Diskusia:Ägukka
Vzhľad
milos, si si isty, ze v oboch pripadoch je prepis nazvu Ägukka a ze je tak spravny? v anglickej verzii su nazvy dva >> en:Aegukga a en:Aegukka ..dubhe 15:04, 3. október 2006 (UTC)
- Je to správne, podľa prepisu kórejčiny v Pravidlách slovenského pravopisu. kk vs. kg v anglickej wiki je podľa toho, ktorá z Kóreí preferuje aký systém prepisu. Rgrg 15:20, 3 október 2006 (UTC)