Diskusia:Bombaj
bombaj je stary nazov mesta ktore sa dnes vola mumbai.... ono sa pred par desatrociami ten nazov menil
V slovenčine každopádne nie: http://www.geodesy.gov.sk/sgn/kumsr02-2008.xls Bronto 02:42, 5. marec 2009 (UTC)
Bombaj versus Mumbaj
[upraviť zdroj]Celý článok má názov "Bombaj", pričom hneď na začiatku článku je uvedené, že je to normovaný slovenský názov. Internetové "Slovenské slovníky" (http://slovnik.juls.savba.sk/) skutočne uvádzajú názov "Bombaj" a slovo "Mumbaj" nepoznajú. Potom ale nerozumiem, prečo v časti článku "Geografia" sa už používa slovo "Mumbaj" a mapka v tejto sekcii má názov: "Mapa vodstva Mumbaja".
Navyše, v úvode článku je veta: "Keď bol vytvorený štát Mahárašatra sa mesto stalo hlavným mestom a mesto bolo premenované na Bombaj roku 1996." Podľa iných zdrojov ale v r. 1995 (alebo 1996) bolo mesto "Bombaj" premenované na "Mumbaj". Ak si teda odmyslím otrasnú štylizáciu vety, tak v uvedenej vete je faktická chyba.
V úvode článku je uvedená informácia: "...po maharáthsky मुंबई - Mumbaí [vyslov: mumbəi]...". Samotná slovenská verzia Wikipédie ale pozná jazyk "Máráthčina" (http://sk.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1r%C3%A1th%C4%8Dina), ale nie "Máharáthčina". Z dôvodu chybne uvedeného názvu jazyka potom pravdepodobne nie je uvedený odkaz na spomínaný článok "Máráthčina".
--193.87.30.250 (diskusia) 2013-01-07T04:04:46+01:00 sa nepodpísal(a)
O.K., odkazom ste potvrdili správnosť informácie, ktorú som uviedol. Len mi nie je jasné, prečo je potom v článku stále chybne uvedený pojem "maharáthsky" miesto správneho "maráthsky" a absentuje hypertextový odkaz na heslo "Máráthčina"?!? Nehovoriac o chybách, ktoré sú spomenuté vyššie.