Diskusia:Caroline Wozniacka
Vzhľad
Správne je Wozniacká, podľa PSP --Kelovy (diskusia) 18:09, 19. jún 2016 (UTC)
- Prečo? --Zajano (diskusia) 18:20, 19. jún 2016 (UTC)
- Citácia, str. 74: Od mužských priezvisk slovanského pôvodu, ktoré majú formu prídavných mien, tvoria sa ženské priezviská tak ako domáce priezviská tohto typu, napr. Radecki – Radecká, Kowalski – Kowalská, Nikitinskij – Nikitinská. --Kelovy (diskusia) 18:31, 19. jún 2016 (UTC)
- Uvítal by som, keby si každý, kto chce urobiť presun a dá k nemu odôvodnenie „gramatika“, najprv zistil, ako to je naozaj gramaticky správne. Keby sa Zajano najprv spýtal napríklad v Gramatickej krčme - Prečo? - nemuselo sa nič presúvať.--JanoB (diskusia) 18:48, 19. jún 2016 (UTC) Presmerovanie som samozrejme vrátil.--JanoB (diskusia) 18:50, 19. jún 2016 (UTC)
- Dám sa poučiť a nemusíš byť hneď taký štipľavý. Čiže v tomto prípade rytmické krátenie neplatí? --Zajano (diskusia) 18:52, 19. jún 2016 (UTC)
- Hm, na to som nepomyslel, vyššie sa píše: "Od mužských priezvisk, ktoré majú formu prídavných mien, ženské priezviská sa tvoria tak ako prídavné mená ženského rodu, teda príponami -á, -a, -ia, napr. Pekný – Pekná, Kusý – Kusá, Maličký – Maličká, Jesenský – Jesenská, Ilavský – Ilavská, Rýchly – Rýchla, Turčiansky – Turčianska, Starší – Staršia." A Wozniacki zjavne vyzerá byť vzor Turčiansky :) Tak si mal pravdu, ospravedlňujem sa.--Kelovy (diskusia) 19:05, 19. jún 2016 (UTC)
- Presne ako Kelovy, na základe tvojho podnetu som si pozrel PSP a dospel som k rovnakému záveru. Mal si pravdu, malo by to byť s krátkym „a“ na konci. Mýlil som sa, ospravedlňujem sa.--JanoB (diskusia) 19:23, 19. jún 2016 (UTC)
- Ospravedlnenie sa prijíma. A mimochodom, uvítal by som, keby si každý, komu sa nepozdáva presun, najskôr prediskutoval s autorom presunu aký mal na presun dôvod, namiesto zbrklého revertu. Predišlo by sa tak zbytočným nedorozumeniam. Prajem vám obom príjemný deň. --Zajano (diskusia) 11:34, 20. jún 2016 (UTC)
- @Zajano: Beriem. Keďže doteraz som najprv diskutoval, alebo sa aspoň pokúšal (z druhej strany často bez odozvy), tentokrát som rovno revertoval. Bola to chyba. Je to pre mňa ponaučenie.--JanoB (diskusia) 22:02, 21. jún 2016 (UTC)
- Ospravedlnenie sa prijíma. A mimochodom, uvítal by som, keby si každý, komu sa nepozdáva presun, najskôr prediskutoval s autorom presunu aký mal na presun dôvod, namiesto zbrklého revertu. Predišlo by sa tak zbytočným nedorozumeniam. Prajem vám obom príjemný deň. --Zajano (diskusia) 11:34, 20. jún 2016 (UTC)
- Dám sa poučiť a nemusíš byť hneď taký štipľavý. Čiže v tomto prípade rytmické krátenie neplatí? --Zajano (diskusia) 18:52, 19. jún 2016 (UTC)