Diskusia:Chrabromil
Nechci působit jako nějaký český partizán záškodník, ale tato věta mi přijde kouzelně nesmyslná: "Chrabromil založil Richard Chrabromil (angl. Godric Gryffindor), ktorý sa narodil a žil v Godrikovej úžľabine, podľa ktorého je pomenovaná." Snažil jsem se dozvědět, proč když máte Richarda se úžľabina jmenuje Godrikova a jediné co jsem se dozvěděl, že to tak prostě je, že je to vlastně v pořádku a není na tom nic divného. Navíc z hlediska stavby věty, nevím jistě jestli se v tomto čeština nějak výrazně neliší, ale poslední vedlejší věta se váže k úžlabině, takže správně by mělo být: "...žil v úžľabine, ktorá je po ňom pomenovaná." Aktuální napojení by bylo správné při otočeném významu "V Godrikovej úžľabine se narodil a žil Richard Chrabromil, podľa ktorého je pomenovaná." --85.207.46.225 19:58, 15. jún 2010 (UTC)