Diskusia:GoTo (ďalekohľad)
Registrujem, že na inojazyčných stránkach sa táto stránka nazýva Goto telescop. Len to "goto" nerobí teleskop, ale montáž. Ten "goto teleskop" (teda tubus s optikou), preložený na štandardnú montáž nie je goto teleskop. Ale goto montáž preložená pod "štandardný teleskop" urobí z neho goto.
Jedine, že by sa myslelo, že tubus s optikou a montážou ako celok je astronomický ďalekohľad. To potom k tomu pridaj aj budovu a to bude goto (ďalekohlad).
Je mi to teda proti srsti ale nebránim sa tomu, nakoľko predajcovia pre neznalých astronomických začiatočníkov v najnižších cenových kategóriach to tiež nazývajú goto ďalekohľad( a samotná montáž sa ani nedá samostatne kúpiť), až pri vysokých cenách sa to rozdeľuje na teleskop a montáž, v našom prípade teleskop a goto montáž.
čo tak? Goto (navádzanie ďalekohľadu) alebo Navádzanie ďalekohľaduLamid58 (diskusia) 09:39, 7. október 2019 (UTC)
- Teslaton (diskusia) 10:02, 7. október 2019 (UTC) To v zátvorke je len rozlíšenie (tzn. môže to byť aj oblasť, ktorej sa rozlišovaný výraz týka, nie nutne priamo typ objektu, teda že by mal existovať nejaký „GoTo ďalekohľad“). Ale v princípe súhlasím, že by tam asi neublížilo niečo popisnejšie, napr. to (navádzanie ďalekohľadu). --