Diskusia:Leopold Branislav Abafi
Vzhľad
Nemá byť podľa nového pravopisu Abafi ? --AtonX 12:04, 7. august 2011 (UTC)
- Asi skôr nie, lebo to nie je "osobnosť dejín", ale spisovateľ. Bronto 16:15, 7. august 2011 (UTC)
- Možno sa treba pozrieť na zdroje: Škola budúcnosti, Litcentrum, Padinské zvony 54/2009, nemajú problém s modernou verziou Abafi. --AtonX 09:50, 9. august 2011 (UTC)
- Ja ti citujem PSP. Chyby sa v takýchto veciach robia úplne bežne a to, že prikazujú písať osobnosti uhorských dejín po slovensky, neznamená, že nesmieš písať (z literárneho hľadiska) aj iné mená po slovensky. Ale prečo by si mal civilnej osobe meniť meno, keď ti to nikto neprikazuje? Aj hokejistovi chceš zmeniť meno ná Pálfi a podobne? Bronto 14:31, 9. august 2011 (UTC)..Dodatok: Ale teraz pozerám, že to bol účastník povstania atď., takže to bola aj osobnosť dejín, tak potom samozrejme môže byť pod Abafi. Preto ho asi majú po slovensky. Bronto 14:35, 9. august 2011 (UTC)
- No ak citujeme, tak tam sa hovorí „mená osôb vystupujúcich v uhorskom období slovenských dejín (do roku 1918),“ aj keď bez definície toho, čo znamená „vystupovať“ — ak bol signatárom Žiadostí slovenského národa v 1848, a 1849–1952 bol podžupanom Nitrianskej stolice, to už hádam „vystupovanie“ bude? :) --AtonX 14:57, 9. august 2011 (UTC)
- No veď áno, ja som si predtým nevšimol, že sa miešal aj do politiky, preto som bol proti presunu. Takže teraz to môžeš presunúť. Bronto 15:38, 9. august 2011 (UTC)