Diskusia:Misgendering
@Vasiľ: Doplnil som slovenský zdroj. Vyžadovanie slovenského zdroja je trochu nezvyklá požiadavka, hlavne keď si to porovnáš s napr. s článkovými rozlišovačkami svojho blízskeho spolupracovníka. Napríklad v Američania dokladuje slovo „američania“ len jedným slovenským zdrojom a 9 (!) anglicko-jazyčnými. Rozlišovačka teda hlavne vysvetľuje rozdiely v slovách „American(s)“. Alebo aj v starej známej Para (rozlišovacia stránka) kde nemecký slovník hovorí o „Dampf“ a nie o slove „para“.--Jetam2 (diskusia) 17:38, 15. august 2022 (UTC)
Neviem či „komunitný portál“ duhy.sk je spoľahlivý zdroj. Skôr pochybujem. Takže veľmi si tomu nepomohol. O slove, ktoré existuje max. 33 rokov Merriam-Webster by to chcelo reálne slovenský odborný zdroj. Takto je to preklopenie dosť nového slova z anglo-americkej kultúrnej oblasti do slovenskej. Čiže konštrukt, ktorý potrebuje slovenské citácie (či citáciu; v každom prípade odbornú).
O pare a Američanoch (ak k tomu máš čo povedať) tak, prosím, na príslušných diskusných stránkach. Vasiľ (diskusia) 17:49, 15. august 2022 (UTC)
- Aké preklopenie? Nerozumiem prečo by mal článok potrebovať ešte extra slovenský zdroj. Síce sme slovenská Wikipédia ale to neznemená, že popisujeme len slovenské fenomény. Odkazmi na paru a američanov som poukazoval na dvojitý štandard kde tam ti cudzojazyčné zdroje vôbec nevadia. Čiže opäť si sa vyhol odpovedi. Ale vďaka, Merriam-Webster pridám.--Jetam2 (diskusia) 18:39, 15. august 2022 (UTC)
- Preklopenia anglického neologizmu bez dokladu, že sa v slovenčine tak aj reálne používa (duhy.sk je málo). Ak máš čo relevantné povedať k RS para a Američania, tak tam. Vasiľ (diskusia) 18:43, 15. august 2022 (UTC)
- Aké preklopenie? Hovorím o dvojitom štandarde, Američania a Para sú príklady. Predpokladám teda, že relevantnú odpoveď na dvojitý štandard nemáš a hodláš v ňom pokračovať. Snáď sa mýlim.--Jetam2 (diskusia) 18:52, 15. august 2022 (UTC)
- Myslíš ten dvojitý štandard, keď ty osobne požaduješ uvedenie slovenských zdrojov k nejakému významovému odtienku termínu z oblasti IT v rozlišovacej stránke (čo je čisto technická sféra, kde sa slovenčina väčšinou ani nepoužíva), trváš na ňom ako keby ti išlo o život (lepšie povedané: tváriš sa, že na tom trváš), ale keď niekto chce od teba, aby si urobil to čo požaduješ, teda uviedol slovenské zdroje, pre oblasť bežného jazyka (teda nie techniky, ale normálneho jazyka) a to dokonca priamo v nadpise svojho textu, tak už naraz slovenské zdroje nielenže netreba, ale sú nežiadúce? Tento dvojitý štandard si myslel? Toto ti pripadá normálne? A nebolo to len v oblasti IT, ale robil si to opakovane celé roky. Na takéto správanie (teda vehementne požadovať od druhých robiť niečo, čo sám vehementne odmietaš robiť) existujú aj odborné výrazy, isto ich niekde vieš nájsť. 2A02:AB04:3140:7400:8C53:DAD7:CD69:36AF 14:50, 16. august 2022 (UTC)
- Opakujem, ak chceš relevantne (čo pri tebe dosť pochybujem) diskutovať o pare a Američanoch tak na príslušných diskusných strántkach.
Pojmy para a Američania majú heslá v slovenských slovníkoch a aj encyklopédiach. O misgendering to povedať nemožno. Ešte stále chceš tvrdiť, že je to úplne bežné slovo, ktoré nepotrebuje relevantný (= odborný) slovenský doklad, že sa používa tak ako v angličtine? Vasiľ (diskusia) 18:56, 15. august 2022 (UTC)- Nerozumiem teraz tvojej požiadavke. Síce toto nie je moja téma. Nepoviem, ak by Jetam urobil preklad slova Misgendering tak hej chce to slovenský zdroj. Príde mi už na hlavu dokladať slovensky zdroj na anglické slovo, ak pri článku Deadnaming si takto nemudroval. @Jetam2: zjavne to máš urobiť prepisom: Misdžendering ako to robí tunajší odborník v niektorých článkoch.--Róbert Jahoda (diskusia) 19:38, 15. august 2022 (UTC)
- Zaujímavé a zarážajúce je, že niekomu pripadajú nevhodné pravidlá wikipédie o zdrojovaní. A tiež je zaujímavé, že mu vždy pripadajú nevhodné iba vtedy, keď treba podporiť jedného konkrétneho "redaktora" (všetci vieme, že je v skutočnosti aj niečím iným). Takisto je zaujímavé, že namiesto riešenia jednoduchej vecnej požiadavky, niekto môže považovať v projekte s neviem koľko tisícmi článkov za platný "argument" odpoveď typu, ale v článku X si to nepožadoval. Pre úplnosť teda dodajme, že rovnako ako tento článok, potrebuje (ak dobre pozerám) nejaký slovenský zdroj aj článok deadnaming. Tým je tvoj hlboký "argument" vyvrátený. S pozdravom do centrály. 2A02:AB04:3140:7400:8C53:DAD7:CD69:36AF 14:56, 16. august 2022 (UTC)
- Nerozumiem teraz tvojej požiadavke. Síce toto nie je moja téma. Nepoviem, ak by Jetam urobil preklad slova Misgendering tak hej chce to slovenský zdroj. Príde mi už na hlavu dokladať slovensky zdroj na anglické slovo, ak pri článku Deadnaming si takto nemudroval. @Jetam2: zjavne to máš urobiť prepisom: Misdžendering ako to robí tunajší odborník v niektorých článkoch.--Róbert Jahoda (diskusia) 19:38, 15. august 2022 (UTC)
- Aké preklopenie? Hovorím o dvojitom štandarde, Američania a Para sú príklady. Predpokladám teda, že relevantnú odpoveď na dvojitý štandard nemáš a hodláš v ňom pokračovať. Snáď sa mýlim.--Jetam2 (diskusia) 18:52, 15. august 2022 (UTC)
- Článok o je anglickom slove. Je tu nejaký reálny doklad z odbornej literatúry, že sa rovnako používa aj v slovenčine? Toto je moja požiadavka. PS Evidentne nechápeš čo je prepis. Vasiľ (diskusia) 06:11, 16. august 2022 (UTC)
- Však práve, tiež tomu celkom nerozumiem. Zvlášť preto, že v citovaných (a ďalších) článkoch nič také nevadí, naopak je celkom bežné citovať „Američania“ podľa „Americans“ a je to úplne „šumák“. Slovenský zdroj som poskytol, ďalej to beriem tak, že Vasiľ vymýšľa dvojitý štandard.--Jetam2 (diskusia) 06:46, 16. august 2022 (UTC)
- Pojem para a Američania majú značne dlhšiu históriu ako „misgendering“. Plus obe majú svoje heslá v slovenských slovníkoch a encyklopédiach. Misgendering nemá. Preto treba doklad, že sa používa v slovenčine, ideálne odborný. Vasiľ (diskusia) 08:07, 16. august 2022 (UTC)
Použitie neologizmu a ideologicky jednoznačne zaťaženého slova (misgendering, deadnaming a prípadne ďalších, ktoré sme tu prehliadli) v slovenčine treba doložiť v prvom rade vôbec nejakými slovenskými a v druhom rade podľa možnosti kvalitnými zdrojmi. Vyššie uvedené pokusy o odvedenie pozornosti na iné články (ktoré majú čisto slovenské názvy) sú nielen otvorené viacúrovňové nepravdy, ale sú aj vtipné, pretože tu nejde o doloženie nejakého špecifického významu týchto slov, ale o doloženie toho, že sa tieto slová v slovenčine vôbec vyskytujú. A myslím, že by nemal byť problém takéto zdroje nájsť, takže netuším, v čom je problém. Ani platení prispievatelia, propagandisti a aktivisti nemajú výnimky z pravidiel wikipédie, takže o čom sa tu vôbec diskutuje?2A02:AB04:3140:7400:8C53:DAD7:CD69:36AF 14:34, 16. august 2022 (UTC)
- Vasiľ si konštantne vymýšľa dvojité štandardy a prestáva ma to baviť.
- Nechápem vôbec potrebu zdrojovať používanie každého jedného nadpisu stránky, nerobí to anglická wiki, nerobí to nemecká, nerobí to ani len česká. Nechápem, ako chcete dokladať "odbornú literatúru" ktorá je - napríklad v tejto tematike - 100 rokov za opicami. Súhlasim s Jetamom, že to neznamená, že ten výraz neexistuje alebo sa nepoužíva v bežnej reči. Ak ho osobny vy nepoužívate, máte málo queer známych.
- Vasiľa absolútne netrápi obsah článku, hlavne aby bol odzdrojovaný názov aspoň 150 slovenskými zdrojmi, je to úplne absurdné. A ideálne, ak sú aspoň 100 rokov staré a nikto tie slová tak nepoužíva, to je najlepší zdroj. Jetam, nájdi mu taký zdroj na misgendering, nech je spokojný.
- Absolútny gatekeeping a zbytočne, keby si toľko snahy radšej vynaložil na rozširovanie textu než buzerovaním s názvami. KingisNitro (diskusia) 17:44, 16. august 2022 (UTC)
- Inak teda tu je dokonca hneď niekoľko zdrojov, kde sa to používa, ale žiadny z nich nie je vedecký. KingisNitro (diskusia) 17:52, 16. august 2022 (UTC)
- Tvrdenie, že niekoho netrápi obsah článku, ak požaduje zdroj na existenciu jeho nadpisu v slovenčine, je ukážková demagógia (nech by to tvrdil ktokoľvek). A pre tvoju informáciu, k obsahom ideologických článkov, ktoré tu niekto vkladá, sa vôbec nedostaneme a vôbec nie je možné o nich diskutovať. Lebo ako vidno aj z tejto diskusie, UŽ reakcia na požadovanie elementárnych zdrojov skoro technického charakteru od toho nemenovaného reaktora má za následok pokus o blok alebo blok protistrany (je to vždy to isté), čo by asi nasledovalo, keby mu tu niekto "oplieskal o hlavu" obsah toho článku, nedajbože to prepísal z pohľadu nejakých odporcov? 2A02:AB04:3140:7400:D8A6:1955:4901:F5F0 20:35, 16. august 2022 (UTC)
- Treba myslieť aj na to, že Wikipédia nie slovník. Nie je ani encyklopédiou slov čo sa používajú alebo oficiálne používajú na Slovensku či v slovenčine. V našom encyklopedickom programe sú aj slová a koncepty zo zahraničia a z iných jazykov. Vďaka za pridanie ďalších zdrojov, KingisNitro. K viacnásobným osobným útokom a výmyslom od IP vyššie sa netreba nejako zvlášť vyjadrovať. Podotknem len, že vôbec netvrdím, že je slovenská citácia nežiadúca.--Jetam2 (diskusia) 18:40, 16. august 2022 (UTC)
- Treba predovšetkým myslieť na to, že slovenská wikipédia nie je slovník ANGLICKÉHO jazyka. Pretože, ak by neexistoval doklad na použitie toho-ktorého slova v slovenčine, tak by článok pojednávajúci o takom slove bol na zmazanie. Alebo by sa musel preformulovať tak, aby z neho bolo zjavné, že ide o čisto anglické slovo, ktoré sa v slovenčine nepoužíva. Toto sú elementárne veci, ktoré sú úplne jasné aj všetkým účastníkom tejto diskusie, ale nasilu tu z evidentných dôvodov tvrdia pravý opak. A robia to preto, lebo si celú túto wikipédiu doslova ukradli a robia si čo sa im zachce. V každom smere.2A02:AB04:3140:7400:D8A6:1955:4901:F5F0 20:07, 16. august 2022 (UTC)
- @Jetam2: Doloženie zdrojov nerozporujem, rozporujem to, že tu na tom niektorí tak strašne trvajú. Inak samozrejme by encyklopédia mala odpovedať používaným výrazom, to neriešim. A útoky od IP tiež nie - skôr tie bizarné narážky, ktoré má Vasiľ, ktoré mi začínajú pripadať ako osobný útok, a to nie je poprvé. KingisNitro (diskusia) 19:06, 16. august 2022 (UTC)
- @KingisNitro: Áno, to tiež.--Jetam2 (diskusia) 19:42, 16. august 2022 (UTC)
- Na pokus spochybniť jeden zo základov wikipédie, t.j. povinnosť uviesť na wikipédii nejaké zdroje k nejakej informácii, ak to niekto požaduje, reagovať nie je potrebné. Dotyčný sa tým sám "odhalil(i)". Ak sa im to hodí zrazu treba, ako vždy, neplatia zákony, neplatia pravidlá, neplatia odporúčania, neplatia zásady slušného správania, neplatí nič. A ak sa im to hodí naopak, tak naraz toto všetko strašne platí. Zaujímavé je tiež niečo iné: ad osobné útoky: "Myslel som, ze toto sme uz vyriesili. Kazdopadne, "na co menit", pretoze hydroxid je anion, ty nevzdelanec, podla ktoreho su tie zluceniny pomenovane..." Toto je zrhnutie editácie "redaktora" menom KingisNitro (nie na moju adresu) asi tak spred dňa. Za toto je normálne blok (išlo o úplne nevyprovokovanú reakciu). Namiesto toho ten istý redaktor ide obviňovať druhých z toho, čo robí on sám.2A02:AB04:3140:7400:D8A6:1955:4901:F5F0 19:54, 16. august 2022 (UTC)
- Inak teda tu je dokonca hneď niekoľko zdrojov, kde sa to používa, ale žiadny z nich nie je vedecký. KingisNitro (diskusia) 17:52, 16. august 2022 (UTC)
Za normálnych okolností by sa malo stačiť riadiť odporúčaním dvoch nezávislých netriviálnych spoľahlivých zdrojov. Ak sú, tak neni čo riešiť. Téma ma nezaujíma, tak som to neskúmal. Je však na zváženie, či takýto termín nie je vhodnejšie zlúčiť so širším termínom transfóbia.--Pelex (diskusia) 20:04, 16. august 2022 (UTC)
- Sekcia na anglickej Wiki ma 14 rôznych zdrojov (z toho 4 knihy a 3 vedecké články, dva v časopise is IF > 4). Dva nezávislé netriviálne spoľahlivé zdroje hovorí o tom, či stránka má mať vlastnú sekciu alebo článok; nie o názve. KingisNitro (diskusia) 20:45, 16. august 2022 (UTC)
- Ešte by som snáď doplnil, že slovo misgendering je novotvar, a možno naň s pokojným svedomím metodicky nazerať takisto ako na iné novotvary napr. z oblasti IT (napr. subwoofer, chat, internet a ja ešte neviem čo... Nechápem čo tu Bronto a Vasiľ od Jetama akože chcete aby dokladoval? Slovo bude také isté, aj po anglicky. Kvôli tomu sa netreba prebaliť. Zato, že Taliban nikdy nedopustí aby u nás také bolo, to neznamená, že také slovo nesmie existovať.--Pelex (diskusia) 20:48, 16. august 2022 (UTC)
- 1. Prvé použitie slova v angličtine: 1989. To nie je novotvar. 2. Ukáž miesto, kde niekto tvrdí, že nejaké slovo neeexistuje alebo nesmie existovať. 3. Je to hore uvedené jasne: Ak by to slovo v slovenčine neexistovalo, treba článok zmazať a maximálne niekam pripísať poznámku o ňom. ALEBO treba článok preformulovať tak, aby bolo z neho jasné, že ide o čisto anglické slovo v slovenčine nepoužívané. 4. Vtipné je, že tie slovenské zdroje sa (asi) nájsť dajú, ale niekto to natruc nechce urobiť, aby potom mohol takto vnášať anglické články aj v budúcnosti bez toho, aby ich musel dokladať slovenskými zdrojmi. A je to práve ten istý "redaktor", ktorý od druhých požaduje slovenské doklady nieže pre názov článok, ale len pre významové odtienky odborných slovenských termínov v rozlišovacej stránke. Inak povedané: práve tento "redaktor" je ten posledný, ktorý tu má tvrdiť, že slovenské zdroje netreba. 5. Čomu na požiadavke doloženia existencie akéhokoľvek termínu v slovenčine v encyklopédii v slovenskom jazyku nerozumieš? Čo je na tom zložité, nepochopiteľné, nejasné? Očakávaš napríklad od Encyclopaedie Beliany, že tam budú popri článkoch o slovenských slovách aj články o všetkých anglických slovách, ktoré v slovenčine neexistujú ale niekto by ich mohol použiť? A majú byť formulované tak, aby vyvolávali mylný dojem, že nejaké anglické slovo je v slovenčine bežné? Tak ako tu? Tak si to predstavuješ? To ti pripadá normálne?. 5. Tvrdnie "slovo bude také isté" je doložené čím? To je nejaký prírodný zákon? 6. Žiadne bronto tu nevidím. 2A02:AB04:3140:7400:D8A6:1955:4901:F5F0 21:05, 16. august 2022 (UTC)
- Čiže veškerá táto buzerácia, je založená na ničím nedoloženej domnienke, že to slovo má aj svoj zaužívaný slovenský tvar? Inak navrhujem ten text zlúčiť s transfóbia.--Pelex (diskusia) 12:49, 21. august 2022 (UTC)
- @Pelex: Nemyslím, že by bolo vhodné zlúčiť. Misgendering nemusí hneď byť transfóbia. Bohužiaľ, pri Alana Smith (skateboarding) to tak začína vyzerať.--Jetam2 (diskusia) 16:16, 21. august 2022 (UTC)
- Čiže veškerá táto buzerácia, je založená na ničím nedoloženej domnienke, že to slovo má aj svoj zaužívaný slovenský tvar? Inak navrhujem ten text zlúčiť s transfóbia.--Pelex (diskusia) 12:49, 21. august 2022 (UTC)
- 1. Prvé použitie slova v angličtine: 1989. To nie je novotvar. 2. Ukáž miesto, kde niekto tvrdí, že nejaké slovo neeexistuje alebo nesmie existovať. 3. Je to hore uvedené jasne: Ak by to slovo v slovenčine neexistovalo, treba článok zmazať a maximálne niekam pripísať poznámku o ňom. ALEBO treba článok preformulovať tak, aby bolo z neho jasné, že ide o čisto anglické slovo v slovenčine nepoužívané. 4. Vtipné je, že tie slovenské zdroje sa (asi) nájsť dajú, ale niekto to natruc nechce urobiť, aby potom mohol takto vnášať anglické články aj v budúcnosti bez toho, aby ich musel dokladať slovenskými zdrojmi. A je to práve ten istý "redaktor", ktorý od druhých požaduje slovenské doklady nieže pre názov článok, ale len pre významové odtienky odborných slovenských termínov v rozlišovacej stránke. Inak povedané: práve tento "redaktor" je ten posledný, ktorý tu má tvrdiť, že slovenské zdroje netreba. 5. Čomu na požiadavke doloženia existencie akéhokoľvek termínu v slovenčine v encyklopédii v slovenskom jazyku nerozumieš? Čo je na tom zložité, nepochopiteľné, nejasné? Očakávaš napríklad od Encyclopaedie Beliany, že tam budú popri článkoch o slovenských slovách aj články o všetkých anglických slovách, ktoré v slovenčine neexistujú ale niekto by ich mohol použiť? A majú byť formulované tak, aby vyvolávali mylný dojem, že nejaké anglické slovo je v slovenčine bežné? Tak ako tu? Tak si to predstavuješ? To ti pripadá normálne?. 5. Tvrdnie "slovo bude také isté" je doložené čím? To je nejaký prírodný zákon? 6. Žiadne bronto tu nevidím. 2A02:AB04:3140:7400:D8A6:1955:4901:F5F0 21:05, 16. august 2022 (UTC)
- Ešte by som snáď doplnil, že slovo misgendering je novotvar, a možno naň s pokojným svedomím metodicky nazerať takisto ako na iné novotvary napr. z oblasti IT (napr. subwoofer, chat, internet a ja ešte neviem čo... Nechápem čo tu Bronto a Vasiľ od Jetama akože chcete aby dokladoval? Slovo bude také isté, aj po anglicky. Kvôli tomu sa netreba prebaliť. Zato, že Taliban nikdy nedopustí aby u nás také bolo, to neznamená, že také slovo nesmie existovať.--Pelex (diskusia) 20:48, 16. august 2022 (UTC)