Preskočiť na obsah

Diskusia:Rómaioi

Obsah stránky nie je podporovaný v iných jazykoch.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

No ono to nie je označenie iba do 15 stor. jednoducho ako som tam pôvodne napísal tak sa volali Gréci neexistoval pojem Ellinas a Ellinida (Grék a Grékyňa) tak to bolo až do 20 stor. a poznám nirktorých ľudí v Grécku čo sa takto volajú dodnes a nehovoria si Helléni. Napríklad Gréci z Istanbulu sa stále nazývajú Romaioi a Pontskí Gréci sa tak tiež volajú dodes.--IMPERATOR MAGNVS MAXIMVS 21:12, 20. december 2008 (UTC)[odpovedať]

Je tam napísané, že vo význame obyvateľ Byzantskej ríše sa to používalo do zániku Byzantskej ríše, v tom snáď ani nemôže byť spor. Pokiaľ ide o to, či to bolo AJ označenie pre Grékov, no to je potom už otázka nakoľko existuje rovnica Byzantská ríša = Grécka ríša, čo je vo fórach a wikipédiách večná diskusia. Proste určitá časť obyvateľstva sa istý čas stotožňovala s tým štátom ako kvázi vyvolené/hlavné obyvateľstvo, či ich možno rovno považovať za to, čo dnes označujeme za Grékov alebo za starovekých Grékov, je nanajvýš pochybné... Po druhé, to, že sa to slovo používa aj dnes, tam je predsa napísané pre tvar Romioi; ak sa to používa aj v tvare RomAioi, tak to tam stačí dopísať. Ale dnes nie je stredovek, ak dobre vidím. Bronto 21:48, 20. december 2008 (UTC)[odpovedať]

  • No v byzantskej dobe sa všetci stotožňovali menom Romaios alebo Romios od Grécka až po Mesopotámiu a tiež sa tu bežne rozprávalo po grécky takže tu boli Gréci. Potom z genetického hladiska človek z centrálnej Anatólií asi nemá také zastúpenie "pravých gréckych génov" ako človek z Grécka alebo zo západnej časti Anatólie. Ale aj tak sa väčšina "negréckych" Grékov poturčila takže zase tu máme v osmanskej dobe termín Romios ktorý sa môže stotožniť s potomkom antického Gréka, nakoľko Romaiovia ostali v krajinách ktoré Gréci obývali od antiky (spochybniť môžeme akurát Kappadokiu).--IMPERATOR MAGNVS MAXIMVS 21:57, 20. december 2008 (UTC)[odpovedať]
  • Vtip je v tom, že všetci nehovorili po grécky, ale len používali gréčtinu ako úradný jazyk alebo akúsi lingua franca. To isté bolo s latinčinou napríklad v Uhorsku, preto ešte nie sme všetci Latiníci. Ale hovorím, to je diskusia k iným článkom a na týždne. Bronto 22:16, 20. december 2008 (UTC)[odpovedať]
  • Všetci nie samozrejme (napr. Lazi, Assýrčania, Arméni) ale drvivá väčina ano lebo podlahli hellenizaci od čias Alexandra až do 5 stor. bola vačšina Anatolie hellenizovaná. Žiadni Frýgovia, Kapadóčťania, Chetiti, Mýsovia nič také neexistovalo lebo rozprávali po grécky. Kapadócki Gréci po grécky rozprávajú dodnes a asi ani nemajú grécky pôvod ale 1500 rokov sú Gréci tak keď nemajú také gény ako Peloponézčania musia byť v Grécku nejakí menecenní?--IMPERATOR MAGNVS MAXIMVS 22:23, 20. december 2008 (UTC)[odpovedať]