Preskočiť na obsah

Diskusia:Sándor Petőfi

Obsah stránky nie je podporovaný v iných jazykoch.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

krstene meno

[upraviť zdroj]

ked je Ľudovít Košut Ľudovít, tak preco nie je Sándor Petőfi Alexander alebo Šaňo? --Mt7 15:59, 11 január 2006 (UTC)

Lebo to je spisovateľ. Bronto 16:28, 11 január 2006 (UTC)

Pokiaľ sa pamätám, tvrdenie, že otec bol Srb je kačica, lebo bol buď Slovák (podľa slov. zdrojov) alebo Maďar (podľa maď. zdrojov). Asi to vzniklo tým, že MENO Petrovič je pôvodom srbské. Nechce sa mi to hľadať, vie o tom niekto niečo? Bronto 13:34, 1 marec 2006 (UTC)

Jeho otec bol Slovák, Petrovičovci pochádzali z Vaďoviec. Tam žilo viacero rodín čo mali priezviská končiace na -ič (Šimovič, Šedovič, Naďovič, Matušovič). Už v stredoveku sa tam objavovali priezviská pôvodom srbo-chorvátske. Písal o nich tom aj B.Varsík. Inak k tomu Petrovičovi, vraj vo Vaďovciach a okolí robili niekedy po vojne výskum aj Maďari.Tabularius 06:44, 27 september 2006 (UTC)

To znamená, že bol Slovák alebo že vieme len to, že mal srbských predkov a viac nič? Bronto 16:58, 27 september 2006 (UTC)

co vravia ine wikipedie
madarska - Apja, Petrovics István mészárosmester magyar nyelvű volt, édesanyja, Hrúz Mária, szlovák anyanyelvű, alig tudott magyarul - preklad jeho otec mesiarsky majster petrovic istvan hovoril po madarsky, jeho matka Hruz(ova) Maria mala materinsky jazyk slovencinu, sotva vedela po madarsky.
anglicka - His father was Stevan Petrović (István Petrovics in Hungarian), whose native language was Hungarian (though he was of Serbian descent), and his mother was Mária Hrúzová whose native language was Slovak.--Mt7 09:14, 28 september 2006 (UTC)
pozri tiez http://www.slovakradio.sk/inetportal/index.php?page=showSprava&refPage=&id=10198&lang=1 Pravdepodobne nemusím obšírne rozprávať slovenskému poslucháčovi o tom, kto bol Sándor Petöfi. Tu je však jeho krátka "vizitka". Na svet prišiel v dolnozemskom mestečku Kiskörös. Malý Kereš - roku 1823, dokonca 1. januára. Otec. poslovenčený Srb Štefan Petrovič, matka - čistá Slovenska Mária Hrúzová. Dnes by sme povedali, že svoju pôvodnú národnú identitu stratil, aj keď za študentských čias sa mu vysmievali za jeho maďarčinu ovplyvnenú materinskou slovenčinou. --Mt7 09:25, 28 september 2006 (UTC)

Iné wikipédie (najmä spomenuté dve v dôsledku permanentného a usilovného vandalizmu maďarských nacionalistov) sú v tomto a vlastne vždy v prípade sporu irelevantné. A ten citát: Nedáva to zmysel: ak tá rodina žila v tom meste už dávno - čo by zodpovedalo historickým okolnostiam srbského osídlenia na Slovensku - a hovoril po slovensky, tak nebol poslovenčený Srb, ale Slovák; poslovenčený Srb bol možno jeho dedo alebo tak. Práve preto som dúfal, že mi to Tubularius zodpovie. Bronto 14:43, 28 september 2006 (UTC)

Pokiaľ ja viem toto srbochorvátske obyvateľstvo žilo vo Vaďovciach a okolí už v 15. storočí, čo dokazuje aj listina Stibora zo Stiboríc z roku 1424. Takže v 18. storočí už by som skôr hovoril o Slovákoch. A tými asi boli aj prarodičia Alexandra Petroviča. Z maďarskej strany však nemožno z istých dôvodov očakávať priznanie takejto skutočnosti. Tabularius 16:01, 29 september 2006 (UTC)
Tak potom to nie sú tí typickí imigranti z osmanských území, ale tým pádom je to ešte viac jasné, konečne to niekte vidím čierne na bielom. Bronto 16:15, 29 september 2006 (UTC)

Bronto mal zrejme na mysli historické okolnosti slovenského osídlenia na Dolnej Zemi, a správny názov je: Kiskõrös. Len aby ste vedeli, že striehnem, všetko overujem a už na nič nenaletím :) --Kelovy 16:11, 28 september 2006 (UTC)

nezmysel, osadu zalozena slovaci a jediny spravny slovensky nazov - dnes uz mesta - je Malý Kereš, to co ti spominas je len madarsky nazov mesta, pozri napr. http://www.matica.sk/snn/2005/18/_ivotn~1.htm, v madarskej wikipedii najdes vsetky mesta a dediny na slovensku len pod madarskym nazvom (pozri napr. Dolný Hričov http://hu.wikipedia.org/wiki/Als%C3%B3rics%C3%B3), my by sme mali aspon zmapovat tie dediny a mesta v madarsku a inde, kde zije pocetne slovenske obyvatelstvo.--Mt7 07:17, 29 september 2006 (UTC)
No, to je síce iná téma, ale mali BY sme :) ...ale v tom je rozdiel medzi národným povedomím Maďarov (ktorí majú na wiki zmapované obce "felvidéku", hoci obce vo vlastnom Maďarsku spracované nemajú) a Slovákov. Bronto 15:27, 29 september 2006 (UTC)

Nemal, prosím ťa nestrapňuj sa. Bronto 16:17, 28 september 2006 (UTC)

Radšej moje strápnenie, ako druhý Kasanický :) Kým to je len v diskusii, nebudem žiadať link na potvrdenie. --Kelovy 16:19, 28 september 2006 (UTC)

Ty tu nič žiadať nebudeš. Bronto 17:18, 28 september 2006 (UTC)

Neutralita

[upraviť zdroj]

Ako je odôvodnená šablóna neutralita? Vasiľ (diskusia) 08:56, 25. september 2012 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Článok je podľa môjho názoru písaný tak, aby podporoval slovenský pôvod básnika. V diskusii odznelo, aby sme sa nepozerali na iné jazykové verzie tohto článku. Pri pohľade na anglický text mi však ten náš pripadá najneutrálnejší. Máme tu napríklad tvrdenie: "(a niektoré zdroje zvyknú chybne uvádzať, že aj priamo Petőfiho otec bol srbského pôvodu)" no nie je jasné ani ktoré zdroje ani prečo sú omylné a ani nie sú citované žiadne zdroje ktorým by sme mali dôverovať. "Pomaďarčenú verziu svojho mena používal od veku 20 rokov, čiže len posledných 6 rokov svojho života." Táto veta by sa dala napísať aj opačne: Pomaďarčenú verziu svojho mena používal od 20 rokov, čiže počas najplodnejšieho obdobia svojho života a teda je zafarbená. Rovnako tam chýba zdroj a širšie súvislosti prečo to vôbec má byť podstatné. Možno by lepšia šablóna bola taká, čo upozorňuje, že tvrdenia článku treba brať s opatrnosťou, lebo nie sú ozdrojované a napísané bez potrebného odstupu. Jetam2 (diskusia) 10:45, 25. september 2012 (UTC)[odpovedať]
Na pridanie šablóny neutralita na celý článok nestačia tvoje dojmy, ale treba mať aj nejaký veľmi dobrý argument. To, že niekde (údajne) chýbajú zdroje priamo v texte, nie je dôvod na znehodnotenie celého článku, sú na to zvláštne šablóny. Snažíš vydať za spornú "slovenskosť" práve maďarského spisovateľa, o ktorom dnes sami Maďari tvrdia, že mal slovenských predkov, a to je už čo povedať (lebo pri iných osobách to takto nebýva). V sekcii je uvedený aj priamo zdroj: József Kiss: Petőfi adattár (1992) - to je súčasný ultimatívny a veľmi dôkladne spracovaný Petöfiho životopis a nikto s ním nemá problém. Ten jeho údajný srbský pôvod vyplýva z toho, že to meno je jazykovo srbské. Keďže však predkovia boli v tom čase už doložiteľne Slováci, tak je to jednoducho omyl (v rozpore s jeho akademickým životopisom). Keďže tú knihu nemám pri sebe, tak bohužiaľ nemôžem odcitovať priamo stranu. Veta "Pomaďarčenú verziu svojho mena používal od veku 20 rokov, čiže len posledných 6 rokov svojho života." je úplne jednoduché technické konštatovanie, nie je na nič nič chybné ani akokoľvek zafarbené a je to snáď najsmiešnejší pokus o násilné nájdene chyby v nejakom texte, aký som tu kedy zažil. Práve naopak: Triedenie rokov podľa subjektívnej "plodnosti" je prejavom neneutrality. Takže to zhrniem: Ak ti chýbajú strany z knihy, tak si pridaj "chýba zdroj", ale na šablónu neutralita to ani náhodou nie je. Bronto (diskusia) 11:03, 25. september 2012 (UTC)[odpovedať]
Ahoj. Sorry za oneskorenú odpoveď. Áno, v článku je spomenutý ten jeden zdroj no nie je použitá referenčná šablóna, neodkazuje sa na strany ako aj spomínaš. Jeho rodina možno Slováci boli, ale v článku to nie je podporené. Vetu som preformuloval, aby som poukázal na jej neutralitu v súčasnom stave. Celkom technická tá formulácia nie je. 17:24, 1. október 2012 (UTC)
Z hľadiska neutrality časť pôvod nie je vyvážená. Sú stále uvedené iba tie argumenty, ktoré sa týkajú jeho slovenského pôvodu (cieľom určiť jeho sebaurčenie), pričom nie je vôbec zdôraznené ako by sa mohol stať horlivým Slovákom (!) pri maďarskom otcovi (sám sa tak určil), prevažne v maďarskom prostredí (samozrejme nie vždy, a nie u príbuzných matky) a na maďarských a latinských školách? Mal učiteľov ako pôvodom Slovákov, tak aj Maďarov a Nemcov, čo v Uhorsku nebolo vôbec jedinečné. Jedinečné by bolo, keby na tých daných (prevažne evanjelických!) školách sa vyučovalo po slovensky, alebo keby učitelia v tom prostredí mohli propagovať slovenskosť bez hrozby okamžitého prepustenia, a to nebolo ešte ani obdobie silnej maďarizácie na školách, bola by to iba sebareflexia danej komunity. Ale nebolo treba, Petőfimu učitelia netlačili slovenčinu (učil sa po maďarsky, nemecky a latinsky). Napriek pôvodu jeho rodiny nemali by veľa možností, pretože bol naozaj citlivý mladík aj z hľadiska jeho národného cítenia. Prvá zachovaná báseň pochádza práve z Aszódu (1938)[1] a na lýceu v BŠ bol členom maďarského spolku, kde vidieť tu náznak toho, že by on sám sa považoval za Slováka? O pôvode jeho rodičov nie je pochybnosť, ale jeho sebaurčenie bolo maďarské. Aspoň podľa zachovaných prameňov. Taz (diskusia) 17:01, 30. júl 2021 (UTC)[odpovedať]

V roku 2007 okrem iného bez uvedenia zdrojov Bronto pridal: "Vo svojich veršoch neskôr vo vzťahu k slovenčine napísal: "A keby Maďar/Uhor nebol by som, verte, k tomuto patril by som len."" [2] Nuž, takýto citát od Petőfiho v jeho tvorbe som nenašiel, pokojne nájdite, avšak v preklade sa veľmi podobá na toto: 1848 Élet vagy halál!, kde však naopak nepíše nič lichotivé o slovenskom jazyku ale deklaruje svoje maďarstvo. Uvedená brontova časť (v mierne zmenenej forme) sa nachádza na sieti na mála miestach, avšak tiež bez akéhokoľvek zdroja. Iba tuna nie je uvedený zdroj sk wikipedia, ani dátum, ale zdá sa, že je tiež neskorší plagiát (po r. 2011?) Taz (diskusia) 03:26, 30. august 2021 (UTC)[odpovedať]

Revolúcia z roku 1848

[upraviť zdroj]

V článku sa píše: "jedna z najvýraznejších postáv revolúcie v roku 1848". O akú revolúciu sa jedná? Zaijo 10:35, 3. máj 2018

Uhorská revolúcia. Vasiľ (diskusia) 08:44, 3. máj 2018 (UTC)[odpovedať]

Ďakujem, doplnil som text, aby bol zrozumiteľnejší pre nezalých. --Zaijo (diskusia) 08:54, 3. máj 2018 (UTC)[odpovedať]

Maďar sa sťažuje na nepresnosť

[upraviť zdroj]

Pet Öregmaci Ale dovoľte mi dodať, jeho prvé meno bolo Sándor a nie Alexander. Pokiaľ viem, nemohol vôbec hovoriť po slovensky, presnejšie jeho otec bol srbský (Istvan Petrovics) a jeho matka bola slovenčina (Maria Hruz). A ešte jedna vec, Franz Liszt nehovoril dokonale v maďarskom jazyku, ale priznal sa sám maďarský. Ak to tak nie je, môžeš to zmazať. Ľubomir drinka 10. apríl 2020

Na to, že ide o významnú postavu maďarskej literatúry aj histórie bol, aj je stav článku žalostný. Troška som upravil niektoré detaily z jeho života, jeho pamiatku na území Slovenska (asi tu nemá význam riešiť túto časť celosvetovo) atď. a uviedol som aj dostatok citácii (oproti tomu čo bolo - vlastne nebolo, pretože uvedené internetové zdroje sčasti už ani nefungujú napr. poz. 4). Ak s tým nesúhlasíte, pokojne uveďte čím konkrétne. Ak niektoré tvrdenia sú diskutabilné, tiež prosím uviesť. Rozhodne tvrdenia bez akejkoľkek citácie typu že by sa sám považoval za Slováka, čo sa v jeho tvorbe nenachádza (literárna tvorba je publikovaná a dostupná na internete úplne, o osobných spisoch sa neviem vyjadriť ale medzi citáciami tiež nájdete takú publikáciu), sú zlomyseľné a amatérske. Ale pokojne uveďte autorov takýchto tvrdení (hlavne ak nie sú plagiátmi práve slovenskej wikipedie), pretože dobré by bolo vedieť odkiaľ pochádza táto "fáma", ak vôbec. Ťažké je totiž si predstaviť, že raz pohrdá ďalšími národmi (čo samozrejme nie je pozitívum, ale proste taký bol) a potom by sa priznával, že ak by nebol Maďar bol by niečím iným. Určite. Na slovenskej wikipédii by sa rozhodne malo venovať viac jeho vplyvu na slovenskú literatúru (napr. na Hviezdoslava, Kollára atď.), ako aj ďalším slovensko-maďarským literárnym vzťahom, ktoré sa týkajú aj jeho osoby. Csanda sa tomu v roku 1965 venoval, slovenské práce na túto tému však nepoznám. Taz (diskusia) 14:52, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, nechcem hovoriť za Lalinu, ale čo sa týka rollbacku, myslím, že to bol asi? len preklik. Snáď ešte zopár mojich podnetov: Vymazal by som niektoré zátvorkové termíny v maďarčine ako napr. 1848–49-es forradalom és szabadságharc. Pri dielach je maďarský názov v poriadku, pri osobách, mestách, udalostiach,... priamo nesúvisiacich s osobou je podľa mňa v rámci slovenskej encyklopédie zbytočný. Obrázky by som dal priamo do textu a nie takto na začiatok každej kapitoly (na konci by galéria mohla byť). Upravil by som tiež formulácie kde je dvojo zátvoriek, vnútorné by som zmenil na hranaté [ ]. V úvode by stačilo namiesto únia Uhorska a Sedmohradska iba Uhorsko/Sedmohradsko. Takto je to trochu prekombinované..--ScholastikosSVK (diskusia) 15:49, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]
Mne nechýbajú maďarské názvy, hádam som ich tam zbytočne navyše neuvádzal (bolo to už skôr v texte). Niektoré mená ešte treba upraviť, lebo sú zatiaľ podľa maď. poradia. Čo sa týka Segesváru, tak je to na diskusiu, že de jure kam to patrilo. Úniu so Sedmohradskom vyslovili Maďari (a ak sa nemýlim sedmohradské stavy to potvrdili), ale po porazení revolúcie skoro všetko sa vrátilo k predošlému stavu, resp. nastala ďalšia vnútorná reorganizácia administratívy. Hlavné je, že Sedmohradsko bolo znova "samostatnou" jednotkou vrámci ríše. Čo sa týka obrázkov je ich priveľa na tak málo textu. Taz (diskusia) 16:18, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]
Ono je tiež otázne, či tam musia byť dva obrázky toho istého domu či dokonca dvakrát tá istá maľba (v IB a galérii), resp. všetky obrázky pamätníkov... I napriek tomu myslím, že by sa aspoň niektoré mali niektoré dať do textu...--ScholastikosSVK (diskusia) 16:55, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]

@Taz: Vážim si prácu každého s dobrým úmyslom, ale skutočne si nemyslím, že po Tvojich úpravách je článok v lepšom stave. Naopak, opraviť väčšie množstvo textu dá viac práce, než napísať nový. A vizuálne je podstatne horší.--Lalina (diskusia) 18:49, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]

@Lalina: Čo sa týka obsahu a (ne)citovaných prameňov článok bol v katastrofálnom stave, je to hanba hlavne pre slovenskú wikipediu. Neviem prečo by bolo dobré vrátiť sa k tomu čo je skôr na vymazanie. To, že článok nie je dobrý ani teraz, s tým viem súhlasiť, ale ak si myslíš, že je lepšie napísať nový, nech sa páči. Ja Ti v tom nebudem brániť, budem len rád ak Petőfi bude mať poriadny, neutrálny, podrobný a citovaný článok na sk wikipedii, lebo to čo tu mal bola skôr urážka ako prehľad o dôležitej osobe. Vizuálnu stránku neviem posúdiť, pretože to je relatívne, nerelevantné pohodené obrázky podľa mňa neboli o nič lepšie. Taz (diskusia) 19:52, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]
Skontroloval som to, boli tam pôvodne 3 (!) obrázky. Maľba v infoboxe bez uvedenia autora, bankovka a fotka sochy v Medickej záhrade. Všetky boli bez spojitosti k textu. Ak to je to čo je vizuálne lepšie, tak áno, minimalizmus môže mať tiež svoju krásu, ale nemyslím si, že je to v tomto prípade vhodné a na mieste. Taz (diskusia) 20:08, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]
Ako som už povedala, menej je niekedy viac. A kvalita článku sa neurčuje podľa počtu obrázkov.--Lalina (diskusia) 21:43, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]
Nie, tu si sa vyjadrovala inak, ale máš pravdu. Avšak Ty si riešila vizuálny vzhľad, čo z hľadiska kvality je relatívne. V prípade Petőfiho si nemyslím, že 3 obrázky (z toho jedna bankovka) je dostačujúca obrazová príloha aj keby len ilustračne. Napr. o ňom je toľko umeleckých diel vo svete, že by sa tomu mohlo venovať aj zvlášť v samostatnom článku, len neviem či by to malo nejaký význam na slovenskej wikipédii. Čo sa týka prameňov a citácií som však prekvapený, že aj v prípade niektorých štúrovcov je kvalita článkov nedostačujúca. Avšak kvôli tomu, že sú aj ďalšie prípady sa ešte nemusíme uspokojiť s tým, že článok nemal skoro žiadne uvedené pramene, ako ani s tým, že obsahovala minimálne diskutabilné tvrdenia. Tie ktoré sú podľa mňa naďalej diskutabilné, ale zostali v texte som označil, že treba uviesť nejaký relevantný zdroj. Ale namiesto vrátenia sa k "pôvodnej" verzii budem rád ak teda napíšes článok odznova. Taz (diskusia) 23:04, 27. september 2021 (UTC)[odpovedať]
Takže ešte raz - kvalita článku sa neurčuje podľa počtu obrázkov. ScholastikosSVK Ti tiež povedal, že tie obrázky nie sú v poriadku počtom, ani umiestnením. A menej je niekedy viac, a netýka sa to len obrázkov. Pekný deň.--Lalina (diskusia) 11:48, 28. september 2021 (UTC)[odpovedať]
Súhlasím, počet obrázkov z hľadiska kvality textu je úplne jedno. Neviem však prečo by bolo lepšie v 21. storočí na internete mať menej relevantných ilustrácií, keď je to možné. Keby mi išlo len o počet obrázkov, tak by som sem mohol nasypať všetky dostupné. Je ich dosť. V januári si vybrala ilustráciu domu, kde vyrastal. Neviem, prečo by to nemohlo byť relevantnou ilustráciou pri životopise, keďže nejde o rodný dom. Ak sa Ti nepáči, že je to dobová kresba a nie aktuálna anachronistická fotografia, tak máme na vec iný názor. O umiestnení znova nevidím dôvod sa hádať, keďže je to relatívne. Niekomu sa to nezdá, niekomu áno, z hľadiska kvality článku je to posledná nepodstatná maličkosť. Na porovnanie Hviezdoslav má v článku obrázok tabule Hviezdoslavovej ulici, v mojom prehliadači to vychádza na miesto kde v texte sa rozoberá jeho tvorba. Má to vôbec súvis s textom? Nemá. Jeho pamiatka sa v jeho článku nerieši. Okrem 2 obrázkov a obrázku v infoboxe sa však všetky týkajú toho (sochy, tabula, ulica, hrobka, peniaze). Tak teraz sa opýtam je lepšie mať ilustrácie v článku ktoré nesúvisia s textom, alebo dávať relevantné obrázky k textu? Počet a umiestnenie nikoho nezaujíma, ak sa Ti to nezdá pokojne to premiestni, uprav a pod. Vymazať obrázok bezdôvodne je skôr o niečom inom. Taz (diskusia) 14:30, 15. marec 2023 (UTC)[odpovedať]