Diskusia:St. Peter in der Au
Názvy článkov nepíšeme so skratkami. „St. Peter“ je proste skratka zo „Sankt Peter“, plný názov sa samozrejme používa (určite nikto nehovorí že býva v [stpeter] ale v [sanktpeter]) aj písomne napríklad na webovej stránke obce v adrese obecného úradu, v obecnom spravodaji, v rakúskej encyklopédii Österreich-Lexikon a pod. --AtonX 10:02, 16. marec 2010 (UTC)
Zopakujem: Oficiálny názov niektorých obcí je so St. a iných je so Sankt. V tom štatistickom úrade, ani v geodézii nepracujú dementi, aby si nevšimli, že St. je skratka. Keby boli všetky obce so St., tak by si možno mal pravdu, ale takto očividne nemáš. To, že sa skratka vyslovuje ako celé slovo je samozrejmé (a čo má byť?) a to, že sa to niekedy píše ako celé slovo je tiež samozrejmé. Ale úradný názov je len jeden a určuje ho štát a nie encyklopédia. Ten článok v encyklopédii je proste chyba, aj keď nie veľká. Ten link na "obecný spravodaj" obsahuje znak - do znaku si môžeš dať čo chceš a takto by sa dalo pokračovať. Bronto 21:19, 16. marec 2010 (UTC) Ešte pre istotu ten link http://www.statistik.at/blickgem/gemList.do#ancS