Preskočiť na obsah

Diskusia:Tromba

Obsah stránky nie je podporovaný v iných jazykoch.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

V clanku je nespravna informacia, kedze je tam napisane: Trizna takéto víry označuje opisne ako "víry s vertikálnou osou" v skutocnosti Trizna ako viry s vertikalnou osou oznacuje: prachove viry, tromby, smrste a tornada. Trombu Trizna definuje ako: vír s vertikálnou osou "nad pevninou" okrem USA a karibskej oblasti, kde sa oznacuju ako tornáda (s. 32).--Samofi (diskusia) 18:08, 13. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Nemáš pravdu. Každá veta, čo si tu napísal je chybná a totálny nezmysel. Mepochopil si ani text Triznu, ani si nepochopil, že to, čo je napísané v tomto článku, je iná definícia tromby než tá, čo ty máš v hlave, a preto motáš definície jednu cez druhú. Ak ti ani po upozornení nie je jasný text Triznu alebo terminologického slovníka, pokračuj diskusiu (aj keď neviem veľmi o čom) v článku tornádo, nech to nie je na x miestach naraz. Bronto (diskusia) 13:19, 20. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Nevidím problém v tom ako Bronto citoval a netreba zabudnúť, že to nie je jediný zdroj. Vasiľ (diskusia) 08:33, 14. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Ja v tom problem vidim pretoze tromba je podmnozina "vírov s vertikálnou osou" (tromba je len jeden typ zo 4, kt. Trizna uviedol), takze tam neuviedol spravnu informaciu. Pouzijem analogiu s http://sk.wikipedia.org/wiki/Kostra_človeka . To je akoby na zaklade tohto clanku tvrdil, ze "wikipedia lebku opisne oznacuje ako kostra cloveka". V skutocnosti je lebka sucastou kostry a tromba sucastou virov s vertikalnou osou. Informacia, ktoru uviedol by bola spravna ak by clanok pojednaval o termine "vzdusny vir" alebo "víry s vertikálnou osou"--Samofi (diskusia) 18:44, 17. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Vír s vertikálnou osou je jedna z možných definícií tromby, presne tak ako je to v clánku uvedené. Vasiľ (diskusia) 18:55, 17. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
aky zdroj definuje trombu ako "vir s vertikalnou osou"? ja tam vidim napisane, ze "viry s vertikalnou osou nad pevninou" su tromby. "viry s vertikalnou osou nad morom" smršť. a existuju aj dalsie typy virov s vertikalnou osou... opakujem, tromba je sucastou virov s vertikalnou osou a ma blizsiu specifikaciu. nejde o definiciu ale o hierarchicke clenenie, t.j.: vir - virove prudenie - virove prudenie malych rozmerov - viry s vertikalnou osou - viry s vertikalnou osou nad pevninou (tromba) - viry s vertikalnou osou nad pevninou v Karibiku a USA (tronádo). to mas ako ulica patri pod obec, obec pod okres, okres pod kraj a kraj pod stat. ked poviem, ze obec patri pod kraj, tak to nie je definicia, ale hierarchicke clenenie. a v ziadnom pripade nemozem povedat, ze definicia pre obec je kraj, lebo obec patri pod kraj.. --Samofi (diskusia) 19:42, 17. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Zdroj (ktorý ty očividne nemáš) pre to, čo sa ti tu "nepozdáva" je uvedený v článku. Ktorej časti tejto jednoduchej vety nerozumieš? Napíš presne, čo ti na tomto jednoduchom fakte je príliš zložité, aby som ti mohol lepšie vysvetliť. Veľmi rád to urobím. Musíme si pomáhať ako komunita. Len sa musíš zdôveriť. V jednote je sila. Bronto (diskusia) 13:22, 20. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
skoda slov, ked urcita osoba nedokaze pochopit jednoduche fakty. vir s vertikalnou osou nie je definicia tromby. ide o typ virov, kam patri aj tromba. --Samofi (diskusia) 21:15, 20. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Opakujem asi 4-krát. NEMÁŠ PRAVDU, pravda je taká, ako je to uvedené v článku a v ňom citovanom zdroji, ktorý je špeciálne určený na definovanie meteorologických termínov (a ktorý nemáš a preto vypisuješ nezmysly). To, čo tu opakuješ do aleluja, je niečo, čo je uvedené v knihe Triznu. A to je uvedené aj v tomto článku ako druhý význam tromby. Ktorej časti toho, čo som napísal nerozumieš? Pýtam sa ťa to druhýkrát. Čomu z toho, čo som teraz napísal nerozumieš? Bronto (diskusia) 22:11, 20. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
A to nie je definícia? Veď píše (keď to dám dokopy): „tromba je vír s vertikálnou osou súvisiaci s búrkovymi oblakami a nad pevninou“. To je definícia podľa knihy Klimageografia a hydrogeografia, s.32. Tak v čom je problém? Iné zdroje Bronto zohľadní, keď to dokončí. Vasiľ (diskusia) 20:09, 17. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ked je to napisane cele ako ma byt, tak to je definicia. To je v poriadku. Avsak ked je tam napisana len cast definicie (ako je to momentalne v clanku), ktora plati pre velke mnozstvo dalsich typov vzdusnych virov tak to nie je definicia ale len zaradenie do urcitej triedy (typu) viroveho prudenia malych rozmerov, konkretne medzi viry s vertikalnou osou. Uz to necham tak a dufam, ze vo finalnej podobe clanku sa nebudu take nedostatky nachadzat.--Samofi (diskusia) 16:50, 18. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]