z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Wikimedia Foundation
Toto je osobná stránka redaktora Wikipédie.
Ak ju vidíte na inom serveri, pravdepodobne je to kópia Wikipédie. Uvedomte si, že si prezeráte neaktuálnu kópiu a užívateľ, ktorému táto stránka patrí, nemá s týmto serverom zrejme žiadne vzťahy. Originál redaktorskej stránky nájdete na https://sk.wiki pedia.org/wi ki/Redaktor:14nu5/Poznámky/IPA .
Poznámky k rozpracovaným témam, ktoré súvisia s fonológiou a medzinárodnou fonetickou abecedou . Informácie sa priebežne opravujú a dopĺňajú, niektoré sa len overujú, takže táto stránka nie je zdroj!
Verzia z roku 2005 (posledná).
Tieto tabuľky obsahujú fonetické symboly, ktoré sa za určitých okolností nemusia zobrazovať správne v niektorých prehliadačoch.
V prípadoch, kde sú symboly umiestnené do párov, ľavý predstavuje neznelú a pravý znelú spoluhlásku.
Sivé plochy sú v miestach, kde pulmonické spoluhlásky sú nemožné.
hláska
IPA prepis
tradčný prepis
slovenský príklad
cudzojazyčný ekvivalent
poznámka
Skorootvorená stredová samohláska (znížená)
ɐ̞
a
pa pier, ra da
pribl. rus. голо ва [ɡəlɐ ˈva]
Predĺžená skorootvorená stredová samohláska (znížená)
ɐ̞ː
á
pá per, zá kon
ɛ̠̆ɐ̟̆
ä
mä so, vä dnúť
niekedy sa uvádza aj [æ]
Polouzavretá predná nezaokrúhlená samohláska (znížená)
e̞
e
ve čera, le s
pribl. franc. beauté [bote ]
Predĺžená polouzavretá predná nezaokrúhlená samohláska (znížená)
e̞ː
é
dcé ra, ré va, nové
pribl. nem. See le [ˈzeː lə]
Uzavretá predná nezaokrúhlená samohláska (znížená)
i̞
i
pi vo, dy mi ť
pribl. franc. fi ni [fi ni ]
Predĺžená uzavretá predná nezaokrúhlená samohláska (znížená)
i̞ː
í
pí sať, vý bor
pribl. angl. free [fɹiː ]
Otvorená zadná zaokrúhlená samohláska (znížená)
ɔ̝
o
po so l, slo vo
pribl. nem. vo ll [fɔ l]
Predĺžená otvorená zadná zaokrúhlená samohláska (znížená)
ɔ̝ː
ó
pó l, ó da
pribl. tal. paro la [paˈɾɔː la]
Uzavretá zadná zaokrúhlená samohláska (znížená)
u̞
u
pu to, ku ku čka
pribl. rus. у зкий [ˈu skʲɪj]
Predĺžená uzavretá zadná zaokrúhlená samohláska (znížená)
u̞ː
ú
pú pava, dú fať
pribl. ír. gasú r [ˈɡasˠuː ɾˠ]
hláska
IPA prepis
tradčný prepis
slovenský príklad
cudzojazyčný ekvivalent
poznámka
Neznelá bilatiálna plozíva
p
p
p op ol, p ap ier
špa. p eso [ˈp e̞so̞]
Znelá bilatiálna plozíva
b
b
b áb a, b ar an
franc. b oue [ˈb u]
Znelá bilabiálna nazála
m
m
m am a, pum a
angl. him [hɪm ]
Znelá labiovelárna aproximanta
w
u̯ / ŭ
prav da, dlhou ulicou
franc. ou i [w i]
Neznelá labiodentálna frikatíva
f
f
f ajka, v šiť, v čela
nem. f ade [f aːdə]
Znelá labiodentálna frikatíva
v
w
v dova, v zime, šéf lekár
rus. в олосы [ˈv oləsɨ]
Labiodentálna aproximanta
ʋ
v
hlav a, v izbe
nem. w as [ʋ as]
Labiodentálna nazála
ɱ
ɱ / m
am fitráter, tam von
angl. sym phony [ˈsɪɱ fəni]
Neznelá alveolárna plozíva (laminálna)
t̻
t
vat a, t amt en
pribl. maď. t ut aj [t ut ɒj]
Znelá alveolárna plozíva (laminálna)
d̻
d
Ad am, vod a
pribl. nem. D ach [d ax]
Alveolárna nazála (apikálna)
n̺
n
ran a, žen a
pribl. angl. n ice [n aɪs]
m̥
hm , hm kať
Neznelá alveolárna fikatíva (laminálna)
s̻
s
os a, s ys eľ
pribl. nem. Biss [bɪs ]
Znelá alveolárna fikatíva (laminálna)
z̻
z
váz a, z oz nam
pribl. tal. cas o [ˈkaz o]
Alveolárna nazála (znížená laminálna)
n̞̻
n̥ / ȵ
pan ský, in žinier
Neznelá alveolárna afrikáta (laminálna)
t̻͡s
c
prác a, c ic avec
pribl. nem. z ehn [t͡s eːn]
alternatívne [ʦ̻]
Znelá alveolárna afrikáta (laminálna)
d̻͡z
ʒ
hádz ať, medz a
pribl. mac. ѕ везда [ˈd͡z vɛzda]
alternatívne [ʣ̻]
Neznelá postalveolárna frikatíva (apikálna)
ʃ̺
š
kaš a, peš o
pribl. hebr. ש לום [ʃ alom]
Znelá postalveolárna frikatíva (apikálna)
ʒ̺
ž
vež a, ž aba
pribl. angl. visi on [ˈvɪʒ ən]
Neznelá postalveolárna afrikáta (apikálna)
t̺͡ʃ
č
č eč ina, mač a
pribl. tal. ci ao [t͡ʃ ao]
alternatívne [ʧ̺]
Znelá postalveolárna afrikáta (apikálna)
d̺͡ʒ
ǯ
dž em, Hodž a
pribl. franc. dj inn [d͡ʒ in]
alternatívne [ʤ̺]
Alveolárna verberamta (apikálna)
ɾ̺
r
par a, dr iemať
plibl. port. contr a [ˈkõtɾ ɐ]
Alveolárna vibranta (apikálna slabičná)
r̺̩
r̥
vr ch, hr b
plibl. mac. ’р чи [r̩ t͡ʃi]
Predĺžená alveolárna vibranta (apikálna slabičná)
r̺̩ː
ŕ̥
vŕ ba, kŕ č
Alveolárna laterálna aproximanta (apikálna)
l̺
l
skal a, skl o
Alveolárna laterálna aproximanta (apikálna slabičná)
l̺̩
l̥
vl k, hl boko
Predĺžená alveolárna laterálna aproximanta (apikálna slabičná)
l̺̩ː
ĺ̥
vĺ ča, stĺ p
Neznelá palatálna plozíva
c
ť
Mať o, plat iť
ír. c eist [c ɛʃtʲ]
Znelá palatálna plozíva
ɟ
ď
háď a, d ed iť
maď. gy ám [ɟ aːm]
Palatálna nazála
ɲ
ň
vaň a, n ehan ebn ík
franc. montagn e [mɔ̃taɲ ]
Alveolárna laterálna aproximanta (laminálna palatalizovaná)
l̺ʲ
ľ
ľ ad, kol eno, l iek
plibl. port. olh o [ˈoʎ u]
prípadne [ʎ] pri úplnej palatalizácii
Palatálna aproximanta
j
j
dvaj a, prij ímať
angl. y ou [j uː]
prípadne [ʝ]
Palatálna aproximanta (znížená)
j̞
ı̆
Kraj , kraj ský, dej
alternatívne [ı̞̆]
Neznelá velárna plozíva
k
k
pák a, pok lad
tal. c asa [ˈk aza]
Znelá velárna plozíva
ɡ
g
g ág ať, G reg or
nem. Lüg e [ˈlyːɡ ə]
Neznelá velárna frikatíva
x
x
ch ata, poch vala
nem. Kuch en [kuːx ən]
Znelá velárna frikatíva
ɣ
ɣ
vrch hory
ír. dh orn [ɣ oːɾˠn̪ˠ]
Velárna nazála
ŋ
ŋ
ten ký, An ka
angl. sing [sɪŋ ]
Velárna nazála (znížená)
ŋ̞
n
bron chitída
alternatívne [ɰ̃]
Znelá glotálna frikatíva
ɦ
h
dúh a, h ora
fín. rah a [rɑɦ ɑ]
labiála (angl. labial ) – perná; koronála (angl. coronal ) – ďasnová; dorzála (angl. dorsal ) – podnebná; radikála (angl. radical ) – hrtanová; glotála (angl. glottal ) – hlasívková;
bilabiála (angl. bilabial ) – obojperná / pernoperná, labiodentála (angl. labiodental ) – pernozubná; dentála (angl. dental ) – zubná; alveolára (angl. alveolar ) – predoďasnová, postalveolára (angl. postalveolar ) – zadoďasnová, retroflexa / cerebrála (angl. retroflex ) – retroflexná; palatála (angl. palatal ) – predopodnebná, velára (angl. velar ) – zadopodnebná, uvulára (angl. uvular ) – čapíková; faryngála (angl. pharyngeal ) – hrtanová, epiglotála (angl. epiglottal ) – príchlopková; glotála
nazála (angl. nasal ) – nosová, plozíva (angl. plosive ) – výbuchová, frikatíva (angl. fricative ) – trená, aproximanta (angl. approximant ) – kĺzavá, vibranta (angl. trill ) – chrčivá, verberanta (angl. flap / tap ) – trepotavá, laterálna frikatíva (angl. lateral fricative ) – boková trená, laterálna aproximanta (angl. lateral approximant ) – boková kĺzavá, laterálna verberanta (angl. lateral flap ) – boková trepotavá
(angl. click ) – mľaskavka, implozíva (angl. implosive ) – ?, ejektíva (angl. ejective ) – ?
afrikáta (angl. affricate ) – ?
Kráľ, Ábel; Sabol, Ján (1989), Fonetika a fonológia , Bratislava: SPN, ISBN 8008000368
Kráľ, Ábel (2009), Pravidlá slovenskej výslovnosti , Martin: Matica slovenská, ISBN 9788070909072
Pavlík, Radoslav (2004), „Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda “, Jazykovedný časopis (55): 87–109, http://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2004/2/jc2004_2.pdf , dost. 17. júl 2010
Skratky : attK — klasická (attická) gréčtina; koiP – ľudová koiné (1. storočie pred Kr.–2. storočie po Kr.); koiS – štandardizovaná koiné (4. storočie pred Kr.–rané rímske obdobie); koiB – boiotská koiné (4. storočie pred Kr.); koiE – egyptská koiné (skoré 1. storočie pred Kr.); koiN – neskorá koiné (4. storočie po Kr.); byzS – stredoveká (byzantská) gréčtina (7. storočie po Kr.–1453 po Kr.); modN – moderná (nová) gréčtina (od 1453 po Kr.).
písmeno
attK
koiP
koiS
koiB
koiE
koiN
byzS
modN
α ᾰ
[a]
[a]
[a]
[a]
[a]
[a]
[a]
[a]
ε
[e]
[ε]
[ε]
[e]
[ɛ]
[e]
[ɛ]
[e]
ι ῐ
[i]
[i]
[i]
[i]
[i]
[i]
[i]
[i]
ο
[o]
[o]
[ο]
[ο]
[o]
[o]
[ɔ]
[o]
υ ῠ
[y]
[y]
[y]
[u]
[y]
[y]
[y]
[i]
písmeno
attK
koiP
koiS
koiB
koiE
koiN
byzS
modN
α ᾱ
[aː]
[aː]
[aː]
ει
[eː]
[i]
[iː] /[eː]
[iː]
[i]
[i]
[i]
[i]
η
[ɛː]
[e]
[eː]
[eː]
[e]
[i] /[e] ?
[i]
[i]
ι ῑ
[iː]
[iː]
[iː]
ου
[oː]
[u]
[uː]
[uː]
[u]
[u]
[u]
[u]
υ ῡ
[yː]
[yː]
[uː]
ω
[ɔː]
[o]
[oː]
[oː]
[o]
[o]
[ɔ]
[o]
písmeno
attK
koiP
koiS
koiB
koiE
koiN
byzS
modN
αι ᾳ
[ai]
[ɛ]
[ai] /[aːi]
[ɛː]
[ɛ]
[e]
[ɛ]
[e]
αυ
[au]
[au]
[au] ?
[aw] ?
[av] /[af]
ει
[ei]
—
—
—
—
—
—
—
ευ
[eu]
[eu]
[eu] ?
[ew] ?
[ev] /[ef]
ηι ῃ
[ɛːi]
ηυ
[ɛːu]
[eːu]
οι
[ɔɪ]
[y]
[oi]
[yː] ?
[y]
[y]
[y]
[i]
ου
[ou]
—
—
—
—
—
—
—
υι
[yi]
[uː]
[y]
[y]
[y]
[i]
ωι ῳ
[ɔːi]
[oːi]
ωυ
[oːu]
písmeno
attK
koiP
koiS
koiB
koiE
koiN
byzS
modN
β
[b]
[β]
[b]
[b] ?
[b]
[β]
[v]
[v]
γ
[ɡ] /[ŋ]
[ɣ]
[g] /[ŋ]
[ɣ] /[ŋ]
[g] /[ŋ]
[ɣ] /[ŋ]
[ɣ] /[ŋ] /[ʝ]
[ɣ] /[ŋ] /[ʝ]
δ
[d]
[ð]
[d]
[d] ?
[d]
[ð]
[ð]
[ð]
ζ
[zd] /[dz]
[z]
[z]
[z]
[z]
[z]
[z]
[z]
θ
[tʰ]
[θ]
[tʰ]
[tʰ] ?
[tʰ]
[θ]
[θ]
[θ]
κ
[k]
[k]
[k]
[k]
[k]
[k]
[k] /[c]
[k] /[c]
λ
[l]
[l]
[l]
[l]
[l]
[l]
[l]
[l] /[ʎ]
μ
[m]
[m]
[m]
[m]
[m]
[m]
[m]
[m]
ν
[n]
[n]
[n]
[n]
[n]
[n]
[n]
[n] /[ɲ]
ξ
[ks]
[ks]
[ks]
[ks]
[ks]
[ks]
[ks]
[ks]
π
[p]
[p]
[p]
[p]
[p]
[p]
[p]
[p]
ρ
[r] /[rʰ]
[r]
[r] /[rʰ]
[r] /[rʰ]
[r] /[rʰ]
[r]
[r]
[r]
σ
[s]
[s]
[s] /[z]
[s] /[z]
[s] /[z]
[s] /[z]
[s]
[s]
τ
[t]
[t]
[t]
[t]
[t]
[t]
[t]
[t]
φ
[pʰ]
[f]
[pʰ]
[pʰ] ?
[pʰ]
[ɸ]
[f]
[f]
χ
[kʰ]
[x]
[kʰ]
[kʰ] ?
[kʰ]
[x]
[x] /[ç]
[x] /[ç]
ψ
[ps]
[ps]
[ps]
[ps]
[ps]
[ps]
[ps]
[ps]
ϝ
[w]
—
—
—
—
—
—
—
ϻ
[s]
—
—
—
—
—
—
—
ϛ
[st]
—
—
—
—
—
—
—
ͱ
[h] ?
—
—
—
—
—
—
—
ϙ
[k]
—
—
—
—
—
—
—
ϡ
[sː] ?
—
—
—
—
—
—
—
ϸ
[ʃ] ?
—
—
—
—
—
—
—
ͷ
[ts] /[tʃ] ?
—
—
—
—
—
—
—