Wikipédia:Hlasovania/preklápací vs. klopný obvod
Vzhľad
Hlasovanie o tom, aký názov daného elektronického obvodu sa bude používať.
- Zdržujem sa - používať oba, redirekt, hlavný názov nech rozhodne tvorca článku. Všetky redirekty kategorizovať. --Rádiológ 14:11, 10 máj 2006 (UTC)
Preklápací obvod
[upraviť | upraviť zdroj]- je to gramaticky správne --Wizzard 13:05, 10 máj 2006 (UTC)
- Za helix84 19:09, 10 máj 2006 (UTC) zdôvodnenie nižšie
- Ani za ani proti... Terajší stav vo viacerých článkoch je, že názov článku, kapitoly etc. je "preklápací" a hneď za tým sa upozorní na to že v praxi sa používa menej správny pojem "klopný"... Dôvody tiež nižšie. Wek1 13:06, 28 jún 2006 (UTC)
- Petr K 16:22, 9. november 2006 (UTC)
Klopný obvod
[upraviť | upraviť zdroj]Diskusia
[upraviť | upraviť zdroj]- neviem o com tu chces hlasovat. Spisovne je preklápací obvod a tym je vec uzavreta. --Maros 19:06, 10 máj 2006 (UTC)
- V prvom rade mi nie je po chuti toto hlasovanie ako také - než dáš o niečom hlasovať, najskôr daj návrh na hlasovanie, nech sa ujasní o čom sa vlastne hlasuje. Hlasovanie (demokracia) podľa mňa nie je spôsob rozhodovania, ako sa bude písať encyklopédia. Ak existuje spor o ktorom sa diskutovalo s nerozhodnuteľnými argumentami na oboch stranách, môže byť eventuálne použité hlasovanie na rozhodnutie. Lenže také hlasovanie zakladá aj určitý precedens. Preto, keď už si dal hlasovať, hlasujem za preklápací (čiže "slovníkový" tvar, pretože encyklopédie je náučný slovník), hoci v tomto prípade by mi klopný nerobilo najmenší problém (keby si to tak nazval bez hlasovania). Z uvedených dôvodov ti odporúčam hlasovanie zrušiť, resp. vrátiť do fázy návrhu na hlasovanie, aby sa ujasnilo, o čom sa vlastne hlasuje a tiež akej triedy problémov sa tento precedens bude týkať. Keď už na tom budeš pracovať, možno by bolo dobré zapracovať aj ostatné problémy týkajúce sa názvoslovia. helix84 19:09, 10 máj 2006 (UTC)
- Pre encyklopédie je jediný správny tvar "preklápací", takže tiež nechápem, o čom hlasujeme. Hlasovať sa dá len o veciach, v ktorých nie je možné inak rozhodnúť, čo je správne. Bronto 22:07, 10 máj 2006 (UTC)
- Mením svoju výpoveď. Pozrel som sa do elektrotechnického náučného slovníka a tam to nazývajú "klopný obvod", takže podľa akého zdroja je to vlastne "preklápací obvod" (našiel som aj to druhé, ale v neodbornom texte)? Bronto 22:22, 10 máj 2006 (UTC)
- Možno trochu po funuse, ale prikláňam sa k odborným textom - ideálne by bolo keby sa to nachádzalo v STN, ale odborný článok ako K.O. stačí.--Robo 21:09, 15 júl 2006 (UTC)
- Mením svoju výpoveď. Pozrel som sa do elektrotechnického náučného slovníka a tam to nazývajú "klopný obvod", takže podľa akého zdroja je to vlastne "preklápací obvod" (našiel som aj to druhé, ale v neodbornom texte)? Bronto 22:22, 10 máj 2006 (UTC)
- Ospravedlňujem sa, že som nedal najprv návrh, v budúcnosti na to budem myslieť. Bronto, ten elektrotechnický slovník je český alebo slovenský? Pozeral som na google, pri zadaní hesla "klopný obvod" to vyhodí hlavne veľa českých stránok, ale zase celkovo omnoho viac ako heslo "preklápací obvod". Neviem ti teraz povedať žiadny zdroj, ale doma skúsim pozrieť nejakú príručku. --Wizzard 10:13, 11 máj 2006 (UTC)
- V názve prednášok (doc.Mika, kat.mikroel.FEI STU) je "preklápací" pričom prednášajúci sám upozornil na to, že sa v praxi používa skôr "klopný". Možno ide o bohemizmus. Wek1 13:04, 28 jún 2006 (UTC)
- Len môj názor, bohemizmus by musel byť očividne po česky a to podla môjho oka nie je.--Robo 21:09, 15 júl 2006 (UTC)
- Nerozumiem, co je potom cs:Klopný obvod? Wek1 00:16, 16 júl 2006 (UTC)
- Pozrel som sa na to bližšie, a keďže v tom Elektrotechnickom slovníku (zv. 3, 1985) naštastie uvádzajú aj zdroje ku každému článku, tak som si všimol, že v tomto konkrétnom prípade nepoužili normu, ale dve české knihy. Takže by to naozaj mohol byť obyčajný čechizmus (proti tomu hovorí, že hlavný redaktor bola prom. filol. Csánderová, ktorá si na toto zvykla dávať pozor, ale pomýliť sa môže každý - mne by napríklad ani nenapadlo považovať slovo klopný za nespisovné, keby ste tu na to neboli upozornili). Takže celkovo som nakoniec predsa len za "preklápací obvod" a klopný bude veľmi pravdepodobne čechizmus. Bronto 01:49, 16 júl 2006 (UTC)
- Nerozumiem, co je potom cs:Klopný obvod? Wek1 00:16, 16 júl 2006 (UTC)
- Len môj názor, bohemizmus by musel byť očividne po česky a to podla môjho oka nie je.--Robo 21:09, 15 júl 2006 (UTC)
- V názve prednášok (doc.Mika, kat.mikroel.FEI STU) je "preklápací" pričom prednášajúci sám upozornil na to, že sa v praxi používa skôr "klopný". Možno ide o bohemizmus. Wek1 13:04, 28 jún 2006 (UTC)
- Práva na hlasovanie asi nemám, ale myslím že tu treba použiť jednoducho správny tvar tzn. správne: preklápací, nesprávne: klopný (používané tu v ČR). Je to stará klasika s ktorou som sa už v minulosti stretol. Dostupné na internete: Dr.h.c. Prof. Ing. Ján Chmúrny, DrSc. [1], prípadne Prof. Ing. Ján Kolenička, PhD [2] --Kandy Talbot 12:14, 13. máj 2007 (UTC)