Diskusia:Game of Thrones
Vzhľad
Nemohli by sme stránku presunúť na z „Game of Thrones“ na „Hra o tróny“? --MDsmajlik (diskusia; príspevky) 2. 10. 2016, 15:58 (UTC)
- nie, na Slovensku sa nevysielal pod takým názvom. nevysielal sa vobec, tak preto originálny názov. --Gepetito (diskusia) 2. 10. 2016, 16:02 (UTC)
- Toto je diskutabilné, keďže HBO je prevádzkovaná aj na SK, resp. CZ/SK.Z hľadiska fanúšikov a čitateľov - doteraz som sa nestretol asi s nikým, kto by seriál nazýval Hra o tróny, každý ho volá Game of Thrones :) Navrhol by som však vytvoriť odkaz, ktorý pri hľadaní "Hra o tróny" navrhne stránku seriálu. --Iamd3nis 2. 10. 2016, 16:31 (UTC)
Podotázka: Odkiaľ sú slovenské názvy epizód?--Jetam2 (diskusia) 2. 10. 2016, 17:07 (UTC)
- tiež by ma zaujímalo, asi vymyslené, preklad? --Gepetito (diskusia) 2. 10. 2016, 17:13 (UTC)
- Pridával som ich ja, nie sú vymyslené, čerpal som z webu HBO (http://www.hbo.cz/series/game-of-thrones), tam sú uvedené všetky v českom jazyku. Keďže české názvy sa významovo zhodujú s anglickými, boli preložené do slovenčiny bez zmeny významu. Pôvodne som vytvoril zoznam častí iba s anglickými názvami. --Iamd3nis 2. 10. 2016, 18:17 (UTC)
- Slovenské názvy neexistujú, ani sa neprekladajú z češtiny, takže sú vymyslené. Na Slovensku nemusia vyjsť pod takým názvom ako v Česku, a pochybujem že slov. televízie ich budú preberať z tvojho prekladu. --Gepetito (diskusia) 2. 10. 2016, 18:27 (UTC)
- Pridával som ich ja, nie sú vymyslené, čerpal som z webu HBO (http://www.hbo.cz/series/game-of-thrones), tam sú uvedené všetky v českom jazyku. Keďže české názvy sa významovo zhodujú s anglickými, boli preložené do slovenčiny bez zmeny významu. Pôvodne som vytvoril zoznam častí iba s anglickými názvami. --Iamd3nis 2. 10. 2016, 18:17 (UTC)
Začnite diskusiu k stránke Game of Thrones
Diskusní stránky jsou místa, kde lidé diskutují o tom, jak vytvořit co nejlepší Wikipédia. Tuto diskusní stránku můžete použít k zahájení diskuse s ostatními o tom, jak zlepšit stránku Game of Thrones.