Diskusia:Hušták
Vzhľad
Zmysel rozlišovacej stránky
[upraviť zdroj]Ďalšia zbytočná r.s., ani jeden význam nie je totožný s názvom stránky a nie je k tomu ani žiadny zdroj . --BT✉ 09:15, 11. apríl 2016 (UTC)
- Ahoj. Ide tu o tri rôzne geografické názvy, so šablónami na vrchu článku by sa to už úplne nezvládalo. Príde mi lepšie dávať odkazy na existujúce články než na neexistujúce. Ale ak som si názor nezmenil, v pohode daj na zmazanie.--Jetam2 (diskusia) 09:42, 11. apríl 2016 (UTC)
- Odlišné geografické názvy, bez zdrojov, ktoré by objasňovali, že tie články niečo spája s heslom „Hušták“. Fakt, že odkazy sú na existujúce články na tom nič nemení. V podstate zbytočná r.s. --BT✉ 09:53, 11. apríl 2016 (UTC)
- Takže zdroje by to zmenili, či?--Jetam2 (diskusia) 09:58, 11. apríl 2016 (UTC)
- Jetam, si tvrdý zástanca zdrojovania, tak ma Tvoja otázka prekvapuje. Ak by pri každom hesle bol zdroj, ktorý by uvádzal napr. že také časti v mestách, obci s takým názvom reálne sú, tak sa to ešte ná akceptovať. Musím však priznať, že aj napriek tomu si o významnosti stránky myslím svoje. --BT✉ 10:07, 11. apríl 2016 (UTC)
- To určite som. Chcel som vedieť či ozdrojovanú rozlišovačku nebudeš považovať za zbytočnú. Ono je to tak, že so zdrojmi v rozlišovačkách to nevidím úplne jednoznačne. V takýchto rozlišovačkách (naźvime ich pravými) kde sa vyskytujú aspoň tri pojmy, ktoré sú jednoznačne od seba odlíšiteľné a majú svoj článok (a ideálne so zdrojmi alebo sú významné akosi "be default" (obce..)) nie sú zdroje nutné. Napríklad Dolná Lehota alebo Marie Sýkorová. No a potom sú rozlišovačky (nazvime ich nepravé) kde sa vyskytuje pojem/pojmy, ktoré majú nuánsy a z odlišovačky vznikne útvar podobný článku k ktorého nie sú ďalej (všetky) linky. Tam už zdroje požadujem. Príkladom je Mena alebo Ekonomika. Inak som chcel založiť Hušták ako presmerovanie na Vajanského námestie (Banská Bystrica), ale po kontrole som videl, že ten názov majú iné lokality. Kedže ich bolo viacej než tri myslel som, že bude správnejšie vytvoriť rozlišovačku. Nemal som ešte príležitosť skontrolovať či dané obce časť Hušták naozaj obsahujú.--Jetam2 (diskusia) 13:30, 11. apríl 2016 (UTC)
- Update: pozrel som obec Ždaňa a Hušták som nenašíel ani tu ani tu a ani tu.
- Čo sa týka obce Nižný Hrušov, nenašiel som ani tu ani tu, ale v Územnom pláne obce je ulica Hušták.
- Mohli by sme teda zrušiť rozlišovačku a banskobystrický Hušták považovať za primárny výraz z ktorého bude {{Iný význam}} na Hušták v Nižnom Hrušove. Čo vravíš na toto riešenie? --Jetam2 (diskusia) 13:54, 11. apríl 2016 (UTC)
- Tie „nepravé“ rozlišovačky nie sú rozlišovačky a vôbec nemusia mať šablónu {{Rozlišovacia stránka}}, ide de facto o akýsi objasňujúci článok ktorého prítomnosť je prinajmenšom sporná.
Čo sa týka tejto stránky, som za jej zmazanie. --BT✉ 21:46, 12. apríl 2016 (UTC)
- Tie „nepravé“ rozlišovačky nie sú rozlišovačky a vôbec nemusia mať šablónu {{Rozlišovacia stránka}}, ide de facto o akýsi objasňujúci článok ktorého prítomnosť je prinajmenšom sporná.
- Jetam, si tvrdý zástanca zdrojovania, tak ma Tvoja otázka prekvapuje. Ak by pri každom hesle bol zdroj, ktorý by uvádzal napr. že také časti v mestách, obci s takým názvom reálne sú, tak sa to ešte ná akceptovať. Musím však priznať, že aj napriek tomu si o významnosti stránky myslím svoje. --BT✉ 10:07, 11. apríl 2016 (UTC)
- Takže zdroje by to zmenili, či?--Jetam2 (diskusia) 09:58, 11. apríl 2016 (UTC)
- Odlišné geografické názvy, bez zdrojov, ktoré by objasňovali, že tie články niečo spája s heslom „Hušták“. Fakt, že odkazy sú na existujúce články na tom nič nemení. V podstate zbytočná r.s. --BT✉ 09:53, 11. apríl 2016 (UTC)
- Určite nemazať.
- Slovník slovenského jazyka. [1] a k tomu Čítame Slovník slovenského jazyka. Kultúra slova, 1970, roč. 4, čís. 10, s. 326 – 327. Dostupné online [cit. 2016-04-13]. ISSN 0023-5202.
- Slovník súčasného slovenského jazyka. [2]
- a pozriem ešte Belianu, Encyklopédiu Slovenska, Vlastivedný slovník obcí na Slovensku a Slovník slovenských nárečí
- rovnako sa môže vyskytovať aj ako priezvisko nejakej osobnosti, to ešte tiež pozriem. Vasiľ (diskusia) 06:39, 13. apríl 2016 (UTC)
- Určite nemazať.
Prepracovanie
[upraviť zdroj]Prepracoval som rozlišovaciu stránku na regulárny článok, keďže takto to bude informatívnejšie a funkcia RS tiež ostala zachovaná.--Lišiak (diskusia) 12:37, 17. apríl 2016 (UTC)
- @Lišiak: Vďaka. Z mojej strany to považujem za prínosné. Well done.--Jetam2 (diskusia) 17:02, 17. apríl 2016 (UTC)
- @Lišiak: Ešte návrh - možno by sa mal tu spraviť aj odkaz na Hoštáky, na prvý pohľad mám pocit, že sa jedná o to isté (druhý pohľad sa mi tomu už nechce venovať:-))--LacoR (diskusia) 18:28, 26. jún 2016 (UTC)
- @LacoR: Fonetická podobnosť tam je, ale na toponymá nie som expert, aby som si trúfol. Urbanonymum Hoštáky sa viaže k 7 obciam, možno by sa v publikáciách o ich dejinách dalo niečo dohľadať; zaznačím si a pozriem na to neskôr.--Lišiak (diskusia) 20:03, 26. jún 2016 (UTC)
- hošták a pri slove hušták má odkaz na hošták. On by to sedelo, Hošták, resp. Hoštáky sú skôr na západnom Slovensku: Hlohovec a Blatné; Brezová pod Bradlom; Chorvátsky Grob; Krakovany; Myjava; Piešťany; Vrbové, Hušták(y) skôr na strednom a východnom Slovensku. Podľa Bernoláka je hošták a hušták synonymum:
- @LacoR: Fonetická podobnosť tam je, ale na toponymá nie som expert, aby som si trúfol. Urbanonymum Hoštáky sa viaže k 7 obciam, možno by sa v publikáciách o ich dejinách dalo niečo dohľadať; zaznačím si a pozriem na to neskôr.--Lišiak (diskusia) 20:03, 26. jún 2016 (UTC)
- @Lišiak: Ešte návrh - možno by sa mal tu spraviť aj odkaz na Hoštáky, na prvý pohľad mám pocit, že sa jedná o to isté (druhý pohľad sa mi tomu už nechce venovať:-))--LacoR (diskusia) 18:28, 26. jún 2016 (UTC)
Ešte niečo o slove hošták, skôr okrajovo Kultúra slova --LacoR (diskusia) 06:05, 27. jún 2016 (UTC)