Tento redaktor má vysokoškolské vzdelanie II. stupňa v odbore história.
Tento redaktor sa zameriava najmä na dejiny 20. storočia.
Vyhlásenie o konflikte záujmov
V súlade s usmernením o konflikte záujmov tento redaktor uvádza, že je členom alebo spolupracovníkom nasledovných organizácií, ktoré majú na Wikipédii článok:
Wikipédia je encyklopédia.
Nejde o miesto pre presadzovanie vlastných politických názorov. Články vo Wikipédii majú odrážať aktuálny vedecký konsenzus v danej oblasti. Zároveň majú byť deskriptívne, tzn. že podávajú informáciu o tom, ako (v článku citované) spoľahlivé zdroje opisujú predmet článku, no vo vzťahu k predmetu článku nevyslovujú hodnotiace úsudky, nepreskribujú „správny názor“ na vec. Fundamentálnym princípom je overiteľnosť tvrdení uvádzaných v článku, nie ich pravdivosť.
― Možno na Wikipédiu napísať článok bez uvedenia zdrojov?
― „Nie“[1].
↑William Shakespeare, Hamlet, tretie dejstvo, prvý obraz, riadok 97. Citované podľa: Shakespeare, William (1994), Hamlet (1. vyd.), Bratislava: HEVI, str. 69, ISBN80-85518-41-4
Na výpravě do starověku vás provázejí tři naši odborníci, jejichž osobitý styl podání jsme se snažili zachovat. Hesla věnovaná dějinám Předního východu, Mezopotámie, Egypta, Indie, Číny jsou přiblížena doc. Petrem Charvátem jazykem květnatým, připomínajícím orientální barvitost pro nás, Středoevropany, exotickou, události z dějin Řecka přibližuje prof. Pavel Oliva stylem „lakónsky“ strohým, bez jakýchkoli příkras a domněnek, a dějinné zvraty v římské říši líčí doc. Václav Marek jazykem klasickým, košatým, doplněným o některé charakteristické výroky a zajímavosti
Hlušičková, Hana (2008), „Ediční poznámka“, in Marek, Václav; Oliva, Pavel; Charvát, Petr, Encyklopedie dějin starověku (1. vyd.), Bratislava: Libri, str. 7-8, ISBN978-80-7277-201-8
Prechyľovanie ženských priezvisk cudzieho pôvodu netreba uplatňovať pri priezviskách umelkýň (v zmysle poznámky o známych umelkyniach v Pravidlách slovenského pravopisu – výnimkou môžu byť priezviská spisovateliek, ktorých knihy boli v slovenskom preklade vydané pod prechýleným priezviskom) a pri ženských priezviskách, ktoré sú už v prechýlenom tvare (napr. litovské priezviská) alebo pri ktorých by prechýlenie spôsobilo identifikačné problémy (napr. čínske priezviská). Umelecké mená a mená, ktoré priezvisko neobsahujú (napr. barmské, islandské mená) sa samozrejme neprechyľujú. Pozri bližšie koncept odporúčania o prechyľovaní.
Písanie názvu Československa/Česko-Slovenska a s tým súvisiacich adjektív sa má riadiť oficiálnym názvom štátu v danom období, teda:
Rád múdreho riešenia za OSUD etc., lebo si Lišiak --–Bubamaradisk. 00:05, 27. august 2014 (UTC)
Ďakujeme za podiel na organizácii súťaže WikiJar SVE 2016 ako organizátor. V mene organizátora Lišiak(diskusia) Lebo žiaden človek nevie dať tak vyznamenanie človeku, ako dokáže len človek človeku.