Petr Borkovec
Petr Borkovec | |
český básnik, prekladateľ a publicista | |
Narodenie | 17. apríl 1970 (54 rokov) Louňovice pod Blaníkem, ČSSR |
---|---|
Odkazy | |
Commons | Petr Borkovec |
Petr Borkovec (* 17. apríl 1970, Louňovice pod Blaníkem, Česko) je český básnik, prekladateľ a publicista.
Životopis
[upraviť | upraviť zdroj]V roku 1988 absolvoval pražské Gymnázium Jana Keplera, potom študoval odbor český jazyk a literatúra na Filozofickej fakulte Karlovej univerzity, ale štúdium nedokončil.
Od roku 1992 je redaktorom revue o literatúre a kultúre Souvislosti. Pracoval ako korektor v denníku MF Dnes, redaktor beletrie v Nakladatelství Lidové noviny (1995 – 1997), viedol týždennú prílohu denníku Lidové noviny Umění a kritika (1998 – 1999), pracoval ako redaktor Literárních novin (2000 – 2001). V súčasnosti žije ako slobodný spisovateľ a prekladateľ poézie.
Jeho básne boli preložené takmer do všetkých európskych jazykov; knižne publikoval v Rakúsku a Taliansku. Prekladá najmä z ruskej poézie 20. storočia.
Dielo
[upraviť | upraviť zdroj]Básnické zbierky
[upraviť | upraviť zdroj]- Prostírání do tichého, Pražská imaginace, 1990
- Poustevna, věštírna, loutkárna, Mladá fronta, 1991
- Ochoz, Mladá fronta, 1994
- Mezi oknem, stolem a postelí, Český spisovatel, 1996
- Polní práce, Mladá fronta, 1998
- A. B. A. F., Opus, 2002 – voľný cyklus dvanástich básní
- Needle-book, Paseka, 2003
- Vnitrozemí, Fra, 2005 – kniha obsahuje šesť predchádzajúcich zbierok a niekoľko nových básní
- Milostné básně, Fra, 2012
Antológie, zborníky
[upraviť | upraviť zdroj]- Krajiny milosti. Antologie české duchovní lyriky XX. století, 1994
- Sborník k pětasedmdesátinám Ivana Slavíka, 1995.
Preklady
[upraviť | upraviť zdroj]- U řek babylónských, Torst, 1996 – antológia ruskej emigrantskej poézie
- Sofoklés: Král Oidipús, premiéra HaDivadlo 1998, knižne Větrné mlýny 1999 – preklad spolu s Matyášom Havrdom
- Jasná luna v prázdných horách, Paseka, 2001 – antológia klasickej kórejskej poézie (spolu s Vladimírom Puckom)
- Aischylos: Oresteia, premiéra a vydanie prekladu v pražskom Národním divadle 18. júna 2002 – preklad spolu s Matyášom Havrdom
- Vladimir Nabokov: Ut pictura poesis, Triáda, 2002 – preklad spolu s Jaroslavom Kabíčkom
- Vladislav Chodasevič: Těžká lyra, Opus, 2004 – preložili Petr Borkovec (básne) a Miluše Zadražilová (eseje)
- Jurij Odarčenko: Verše do alba, Agite/Fra, 2005
- Jevgenij Rejn: Bylo, byli, byla, byl…, Opus, 2005
Ocenenia
[upraviť | upraviť zdroj]- 1995 – Cena Jiřího Ortena za rok 1994 za zbierku Ochoz
- 2001 – nemecká Cena Huberta Burdu (Hubert-Burda-Preis) a juhotirolská Cena Norberta C. Kasera (Norbert-C.-Kaser-Preis) za nemecký preklad zbierky Polní práce
- 2002 – Prémie Tomáše Hrácha za preklad Oresteie (s M. Havrdom)
- 2004 – Cena Josefa Jungmanna (hlavná tvorčia odmena) za preklad básnickej časti diela Vladislava Chodaseviče Těžká lyra
Iné projekty
[upraviť | upraviť zdroj]- Commons ponúka multimediálne súbory na tému Petr Borkovec
Externé odkazy
[upraviť | upraviť zdroj]- Petr Borkovec Archivované 2013-10-06 na Wayback Machine na www.listy.cz
- Petr Borkovec na www.slovnikceskeliteratury.cz
Zdroj
[upraviť | upraviť zdroj]Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Petr Borkovec na českej Wikipédii.