Portál:Jazyk/Odporúčaný článok/2
Vzhľad
Základné frázy jazyka Čeština | |
Áno | Ano |
---|---|
Nie | Ne |
Možno | Možná |
Ahoj | Ahoj |
Dovidenia | Na shledanou |
Ďakujem | Děkuji |
Prepáčte | Promiňte |
Hovoríš po anglicky? | Mluvíš česky ? |
Ľúbim Ťa | Miluju tě. |
Všeobecná deklarácia ľudských práv | |
„Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.“ |
Čeština je západoslovanský jazyk najviac príbuzný so slovenčinou, potom poľštinou a dolnolužickou srbčinou. Patrí medzi slovanské jazyky, do rodiny indoeurópskych jazykov.
Rozdiely medzi slovenčinou a češtinou:
- České písmená, ktoré sa v slovenčine nevyskytujú sú ř, ě, ů . Slovenské písmená ä, dz, dž, ľ, ŕ, ĺ a dvojhlásky ia, ie, iu, ô nie sú v češtine.
- Spodobovanie znelosti je silnejšie v slovenčine.
- čeština má 7 pádov - zostal v nej 5.pád (oslovujeme, voláme), ktorý bol aj v slovenčine.
- Slovenčina
- má pravidelnejšiu gramatiku než spisovná čeština, pretože bola ovplyvnená ideálom jazyka 15. - 16. storočia a zjednodušenia bežnej češtiny do nej len ťažko prenikali.
- Slovenčina má iné koncovky a vzory skloňovania a časovania.
- Niektoré základné slová nie sú vôbec podobné s češtinou a niektoré podobné slová majú úplne iný význam.
- Niektoré odborné termíny boli prevzaté z češtiny do slovenčiny, ale napríklad názvy rastlín a zvierat sú značne rozdielne.
- rozdielne koncovky (-cia, -dlo, -ť, -om x -c(i)e, -tko, -t, -em), vyjadrenia (treba, možno x je třeba, je možné), predložky (na x k, pro) . . .
- Slovenčina používa trpný rod tvorený pomocou trpného príčastia ešte menej ako čeština a dáva prednosť tvaru so zvratným zámenom sa.
- príklady rozdielnych významov: x (topit) x ; (hořký) x horký () . . .