Diskusia s redaktorkou:Bubamara/Archív 2006/III
Zodpovednosť
[upraviť zdroj]Radšej sem, lebo do diskusie o zmazaní portálu Biológia to nepatrí (ale vyvstalo to z tvojej argumentácie v ňom). Tvrdíš že nie si totálne nezodpovedná (na margo toho, keď nechceš založiť portál Rock). Výroba článku Jozef Vojtech Kasanický je od teba ako redaktora zodpovedné konanie? --peko 11:37, 3 október 2006 (UTC)
Preklady
[upraviť zdroj]Ahoj, je potrebné vkladanie tej informácie o preklade z češtiny do zhrnutia úprav? Wikipédia je slobodná, tak na preklad netreba povolenie :D --Wizzard 07:30, 4 október 2006 (UTC)
- Wizzinko je, českí wikibratia to vyžadujú veľmi striktne a ja im rada vyhoviem:) --Bubamara 07:32, 4 október 2006 (UTC)
- Českí wikibratia, konkrétne zrejme len jeden/dvaja a stále ten istý, nemajú čo vyžadovať, pretože napríklad konkrétne odo mňa prebrali viacero textov, bez toho, aby to čo i len spomenuli v zhrnutí. Okrem toho, keď sa tie texty zmenia, tak ten text v diskusii neplatí, takže je to aj vyslovene zle. A to už nehovorím o tom, že wiki je jeden projekt a ak s tým má nejaký Baran problémy, tak nech tu jednoducho nie je. Bronto 15:42, 4 október 2006 (UTC)
- ?? Ano? Doporučuji Vám kolego více se seznámit s autorským právem a pravidly wikipedie, pokud Vám už chybí znalosti základů slušného chování. Pokud provedete překlad z jedné jazykové verze do druhé, jste povinen to zmínit nikoliv kvůli tomu, že jde o jiný přojekt, ale abyste neporušoval autorská práva těch, co článek na té cizí wikipedii psali (to je jeden z důvodů, proč u článků existuje historie). Jde tedy přímo o povinnost (a slušnost k tomu). Já obvykle upozorňuji nejen na překlady, ale dokonce i na inspiraci. Vcelku mne nezajímá, zda je zde reciprocita a nevadí mi, pokud někdo na slovenské wikipedii zapomene toto uvést. Ale upřímne řečeno, pobuřuje mne arogance, s níž Bronto (který je donkonce správce) reaguje na oprávněný požadavek, který IMHO žádný slušný člověk nemůže ani zpochybnit, takto hulvátským způsobem. Cinik 16:19, 4 október 2006 (UTC)
- Inak je pravda že tu v rámci textov neplatia autorské práva, teda ak niečo napíšem, znamená to, že to uvoľňujem ako GFDL, lebo celá Wikipdédia je v GFDL, a ktokoľvek môže texty meniť, a pritom je prinajmenšom dosť čudné, prečo by som mal nejako explicitne uvádzať zdroj okrem toho, že uvediem pri napísaní článku "z cs", lebo časom ten článok aj tak niekto rozšíri napríklad z nemčiny alebo angličtiny. Nechcel som rozpútať takúto búrlivú diskusiu, začal som to len preto, že Bubi trochu zaplnila posledné úpravy :D --Wizzard 16:36, 4 október 2006 (UTC)
- Prosím, veľmi vás prosím, ukľudnite sa všetci. Ja som doobedu svoje urobila, uviedla som v posledných úpravách, že články boli preložené z českej wikipédie, s kolegom Berenom sme si všetko vyjasnili a zavládla medzi nami nirvána:). Bronto je kamarát, tak sa ma trocha zastal, navyše, aj články na ktorých pracoval on, boli preložené do českej wikipédie a zrejme neboli označené všetky, takže preto jeho prudšia reakcia. Ja som svoje napravila, tak ako sa odo mňa žiadalo a tým je to pre mňa vyriešené. Verím, že aj pre ostatných. Zakopte už prosím vojnové sekery, a pracujme na Wikipédii, je to užitočnejšie a aj my budeme užitočnejší:) --Bubamara 16:48, 4 október 2006 (UTC)
- Vizzard: Obávám se, že nechápeš podstatu věci. Tu platí autorská práva a texty, které zde napíšeš, nejsou bez autorských práv - jen jsou v režimu svobodných licencí. Svobodná licence zanmená, že je můžeš svobodně používat dál, za předpokladu, že je nevydáváš za vlastní. Tudíš, pokud GFDL text někam zkopíruješ, tak s ním sice můžeš zacházet skoro libovolně, ale musíš napsat, kdo je jeho autorem - resp. (v případě wikipedie) odkázat na daný článek, kde lze dané informace získat z historie článku. Pokud to neuděláš, porušuješ licenční podmínky svobodné licence a porušuješ autorská práva. Čili u své editace máš uvést (ve shrnutí), že jde o překlad z cs: čímž dáváš najevo, že jsi ten text nevymyslel a že aktuálně odpovídá překladu tomu a tomu článku na té a té wikipedii, kde lze najít jeho autory. Že další změny ten článek změní, je jasné a s celou věcí to nemá souvislost. Cinik 17:23, 4 október 2006 (UTC)
Dobrý den. Proč je nutné uvádět informaci, kde lze najít původní autory, jsem zde již jednou psal. Asi to zapadlo. Opravdu doporučuji se na to podívat, protože výroky "tu v rámci textov neplatia autorské práva" samozřejmě nejsou pravdivé - celá Wikipedie a GFDL je postavená na autorských právech (Převzít dílo tak, aby část autorů byla nedohledatelná, GFDL nedovoluje, správně by se měla dokonce kopírovat historie, což by ale byl technický problém. Zatím se soudí, že duchu licence vyhovuje pouhé zmínění původního projektu). Co se týká Brontovy námitky, prosím, aby ji konkretizoval. Opravdu bych mu byl vděčen, aby zmínil toho, kdo jej na české wiki připravuje o autorství. Takového člověka je třeba na chybu upozornit, dřiv než se mu z neznalosti podaří provést nějaký malér, a postarat se o nápravu, aby v historii článku bylo patrné, odkud pochází. Chtěl bych Bronta ujistit, že na něj na cswiki budeme jako na autora vstřícní a kdo by nebyl, toho si podám :) . --RuM 17:34, 4 október 2006 (UTC)
- Ja do zrhnutia pokiaľ viem vždy napíšem, že to mám z cs, takže o to mi nešlo, ale išlo mi presne o to, že som opakovane na cs wiki videl, že odtialto prebrali a nenapísali nič. Mne to osobne vôbec nevadí (nemienim to sledovať a nazapisujem si to, ale pamätám si napríklad, že niekto prebral jadro článku Homo pod iným nadpisom -dúfam, že sa dobre pamätám), ale vadí mi, že potom príde niekto odtiaľ sem a ešte sa aj na to sťažuje. Ja viem, že Cinik a viacerí iní to tam pekne píšu, ale druhí zas nie. A po druhé, nepozeral som si to, ale myslím, že nikde nie je napísané, že pri preberaní z druhej wikipédie sa MUSí čokoľvek uvádzať, jednoducho preto, že všetky jazykové mutácie sú jeden a ten istý súkromný podnik (ako niektorí necitlivejší administrátori na angl. wiki v poslednej radi zdôrazňujú), teda jedna a tá istá "kniha". A inak sa ospravedlňujem, ale myslel som, že Beren je Egg. ...A aby som nezabudol, ja som sa vyjadroval k tomu, že to Bubamara písala do diskusií, ked to teraz pise do zhrnutia ak predtym zabudla, tak prosím...Bronto 22:17, 4 október 2006 (UTC)
No my u nás všechno neuhlídáme a když u nás někdo porušuje zásadu, kterou by se měl řídit při překladu, a ti, co si všimnou, se neozvou a nepoučí takto onoho provinilce, tak se na to bohužel většinou nedojde a práva se porušují dál. Je za to ale možné vinit ostatní autory? Jak byste se cítil, kdybych Vás zase já paušálně činil odpovědným za chyby jiných redaktorů z skwiki a říkal, že nemáte co mluvit, protože jiní redaktoři od vás... ? Jistě byste se ohradil.
Pokud Vás nepřesvědčují právní důvody, proč je třeba uvádět, odkud pocházel originál textu, vězte, že na enwiki tento problém mají už vyřešen (vizte také související diskusi) z hlediska licence mnohem lépe než na našich Wikipediích. Já jsem z tohoto hlediska požadoval opravdu minimum (uvedení v diskusi článku jsem nežádal).
Bohužel k článku Homo jsem nenašel český ekvivalent, mohl byste uvést nějaké odkazy, abych problém identifikoval? Děkuji. --RuM 03:36, 5 október 2006 (UTC)
- Ten článok je vývoj člověka (ale ako hovorím, mne to vôbec nevadí). A k tým právnym dôvodom: toho "radiaceho" z horného anglického linku náhodou poznám, on len uvádza svoj názor (ktorý je v tomto dosť odlišný od praxe ostatných), ale hlavne: "právne" dôvody nie sú, pretože žiadna kniha na svete nemusí uvádzať preklad z inej svojej kapitoly ako zdroj (čo je náš prípad, celá wikipédia je totiž právne aj fyzicky jeden a ten istý zdroj - v podstate by bolo treba napísať: "zdroj je wikipédia" - ale aký to má význam?). Druhá vec je, čo sa patrí a podobne. Ale v tom sa všetci zhodujeme. Bronto 04:16, 5 október 2006 (UTC)
- Bronto, ty to pořád nechápeš, neuvedení toho, že jde o překlad, porušuje autorská práva wikipedistů, nikoliv cizího projektu. Ty jsi povinen uvést, že to není tvůj (tebou vytvořený) text, ale překlad někoho iného! 213.29.96.163 12:15, 5 október 2006 (UTC)
@Bronto: No poněkud to obracíte, já jen ukazoval doporučené řešení na enwiki (které samozřejmě vzniklo na základě diskuse a názorů diskutujících). Nijak jsem netvrdil, že je nezbytné to "z právních" důvodů řešit přesně tak, jako oni. Ovšem právní důvody uvádět aspoň zmínku, že jde o překlad, a identifikovat jeho umístění samozřejmě jsou. Co se týká Vašeho tvrzení o knize a kapitolách, s ním v daném kontextu nemohu souhlasit, Wikipedie je sada různojazyčných projektů (se stejnou základní definicí), které si samostatně určují vlastní pravidla tak, aby co nejlépe vyhovovaly právnímu systému jazykové oblasti, pro kterou jsou určeny. Každá jazyková verze Wikipedie je souborným dílem, které se skládá z jednotlivých spoluautorských děl (článků). A práva autorů se musí posuzovat především v kontextu těchto jednotlivých děl, která mohou být užívána naprosto samostatně. Pokud například někdy výběr z cswiki vyjde na DVD a bude tam článek vývoj člověka, bude nutné k němu kromě českých autorů z historie explicitně doplnit také Bronta :-) z skwiki, který vytvořil slovenskou verzi jedné z kapitol (protože offline čtenáři nebude skwiki dostupná).
Jinak to místo, kde došlo k porušení Vašich práv, jsem již identifikoval, doufám, že to dotyčný přispěvatel sám co nejdříve napraví. --RuM 23:07, 5 október 2006 (UTC)
Pomoc biografickému portálu: Katarína Medicejská
[upraviť zdroj]Vďaka za vytvorenie článku Katarína Medicejská, chceli by sme Vás však poprosiť, aby ste do článku pridali a vyplnili šablónu {{Infobox Osobnosť}} a aby ste ju pridávali aj do všetkých nových biografických článkov, ktoré vytvoríte. Nie je to povinnosťou, ale veľmi by ste nám tým pomohli. Ak máte nejaké otázky, kontaktujte mňa alebo niektorého z tu uvedených redaktorov. Za redaktorov biografického portálu, ďakujem. že to tebe musím písať:)))) matros 18:37, 8 október 2006 (UTC)
Biografický portál
[upraviť zdroj]Ahoj Evi,neviem, či som pochopil Tvoj zámer "pridaj komentár" alebo som zasa vedľa, ako to u mňa bývalo. Matros ma požiadal, aby som uvádzal v článkoch o osobnostiach {{Infobox Osobnosť}. Keďže na biografickom portáli som našiel i Tvoje "meno", odvážil som sa poprosiť Teba, (ako "starú známu") o bližšie vysvetlenie: v akých prípadoch to mám uvádzať. Rád to urobím, len aby som to nedával tam, kam netreba.
Prajem Ti pekný večer, a ak si pri PC (ako to u Teba býva zvykom v takomto čase -:)), prosím o odpoveď. Zdraví Ťa--miloš 20:00, 8 október 2006 (UTC)
Zmazaná Hedviga
[upraviť zdroj]Ahoj, vysvetlíš mi, prečo si zmazala článok Hedviga Malinová ? Pokiaľ viem, na zmazanie je potrebná dvojtretinová väčšina hlasov a hlasovanie skončilo 13:11 (2 sa zdržali). Budem rád, ak ho obnovíš. --Kelovy 07:58, 19. október 2006 (UTC)
- A kde na slovenskej wiki mas napisane ze pri hlasovani o zmazani je treba 2/3 vacsina? Ja som to nenasiel ale budem rad ak mi sem hodis nejaky link, dik --matros 11:20, 19. október 2006 (UTC)
- Iste poznas vseobecne pravidla pre hlasovania. Wikipédia:Hlasovania/Pravidlá. --Abdull 11:49, 19. október 2006 (UTC)
- Nikde nevidím konsenzus alebo hlasovanie o tom, či sú tieto pravidlá a) všeobecné, b) prijaté ako odporúčané, c) prijaté ako záväzné. Z diskusie naopak vyplýva, že ku konsenzu nedošlo a k hlasovaniu už vôbec nie. --AtonX 12:04, 19. október 2006 (UTC)
- Aha... no v tejto suvisloti je posledna aktivita o prijmani pravidiel velmi dolezita. --Abdull 12:07, 19. október 2006 (UTC)
- AtonX, si tu jeden z najdlhšie pôsobiacich redaktorov a určite si spomínaš, keď nás tu bolo aktívnych tak do 10. Vtedy sa dohodli tieto pravidlá. Neskôr ich niekto začal spochybňovať (myslím Redaktor:Maros), ale stál sú to jediné pravidlá´o hlasovaní, ktoré tu máme a preto ich treba dodžiavať. V hlasovaní (ktoré prebehne podľa týchto pravidiel) môžeš skúsiť navrhnúť niečo iné. Dovtedy ich prosím dodžiavaj. --Ondrejk 13:14, 19. október 2006 (UTC)
- Podľa môjho úprimného názoru, ten článok porušoval hned niekoľko pravidiel z WP:NIE, ktoré doteraz provizórne existovali na sk:Wiki, aj novú verziu toho istého pravidla na en:WP:NOT. To, že tie pravidlá spochybňoval Maros a konkludentne aj iní redaktori, naozaj svedčí jedine o tom, že o nich neexistuje konsenzus. Ten podľa mňa v momentálnej napätej situácii neexistuje ani len o tom, či sa na našu wiki vzťahujú alebo nevzťahujú pravidlá z en:Wiki (alebo de:, alebo cs:, alebo... insert your favourite ISO code) --AtonX 13:32, 19. október 2006 (UTC)
- Nikde nevidím konsenzus alebo hlasovanie o tom, či sú tieto pravidlá a) všeobecné, b) prijaté ako odporúčané, c) prijaté ako záväzné. Z diskusie naopak vyplýva, že ku konsenzu nedošlo a k hlasovaniu už vôbec nie. --AtonX 12:04, 19. október 2006 (UTC)
- Iste poznas vseobecne pravidla pre hlasovania. Wikipédia:Hlasovania/Pravidlá. --Abdull 11:49, 19. október 2006 (UTC)
Bubamarka, s tým mazaním si sa fakt ponáhľala. Mne teraz nejde vôbec o samotný článok, ale vôbec nerozumiem, prečo si to urobila. Ani podľa našich stále existujúcich pravidiel si zmazanie neurobila správne (2/3 väčšina!!!) a ani podľa anglických pravidiel (ktoré máme od nás nalinkované). Len na ne upozorním: Deciding whether to delete
- Whether consensus has been achieved by determining a "en:rough consensus" (see below)
- Use common sense and respect the judgment and feelings of Wikipedia participants.
- As a general rule, don't delete pages you nominate for deletion. Let someone else do it.
- When in doubt, don't delete. --Ondrejk 13:14, 19. október 2006 (UTC)
Sundal jsem interwiki odkaz na sk z českého článku. Pokud tu někdo změní názor na to, že poměr 13:11 a rovnocenné argumenty (zvláště dobré měl Laddy) značí konsenzus, tak bych Vás chtěl poprosit, abyste to tam někdo vrátil. Díky moc, --Dezidor 20:22, 22. október 2006 (UTC)
Osobně považuji smazání článku za extrémní případ zneužití práv správce, po kterém by mělo následovat: 1) jeho okamžité obnovení jiným správcem, 2) desysopizace Bubamary. Cinik 06:24, 23. október 2006 (UTC)
Jinak pokud Bubamara skutečně touží po pozvednutí úrovně encyklopedie a jejím zkvalitnění, doporučuji jí k činnosti článek upravenec, myslím, že nic ostudnějšího na sk.wikipedii není (v článcích, chování některých správců, navíc tolerované, tomu samozřejmě zdatně konkuruje). Cinik 06:24, 23. október 2006 (UTC)
- Vážený Cinik, nechaj prosím na mne, na čom túžim na Wikipédii pracovať:) Tak ako ja nechávam na tebe, aby si vážil svoje vyjadrenia, viď toto: Činnost na sk. definitivně ukončena. Cinik 08:14, 9. október 2006 (UTC) --Bubamara …✉ 06:29, 23. október 2006 (UTC)
- Neviem si predstaviť lepšiu ilustráciu absurdity slov. wikipédie, než keď sa miesto vysvetlenia snažíš primäť názorového oponenta na opustenie Wikipédie... s:cs:User:Joseliani
- Ciniku, přestaň prosím obtěžovat aspoň tady. --Semenáč 13:31, 26. október 2006 (UTC)
Možné copyvio
[upraviť zdroj]Ahoj, nechce sa ti pozrieť na článok Kladzany? Mám podozrenie, že je to copyvio, ale nepodarilo sa mi na nete nájsť ten text. Prípadne poraď, ako to zisťuješ ty, nech nabudúce nezakategorizujem niečo, čo by sa nemalo. Dik. --Wizzard 13:36, 20. október 2006 (UTC)
- Áno, zdá sa, že je to copyvio, ani ja som to nenašla na nete. Buď som hľadala zle, alebo je to skopčené z nejakej knihy/brožúry o obci:) --Bubamara …✉ 13:48, 20. október 2006 (UTC)
Dik, čo navrhuješ? Keď to nie je možné nájsť, je možné, že to zobral daný anonym možno z nejakej svojej slohovej práce. Ja by som to zwikifikoval. --Wizzard 14:02, 20. október 2006 (UTC)
Je to zo stránok http://www.kladzany.sk, momentalne nejako nefunguje, ale pozri napr. http://www.kladzany.sk/kmajitelia.htm. --AtonX 14:11, 20. október 2006 (UTC)
povodne mená
[upraviť zdroj]Ahoj Bubamara. Len taka drobnosť: zmenila si mena pri Rubikovy a pri Galambovi. Nič proti tomu, len by nebolo lepšie keby si to robila rovnakym sposobom? Ja som doteraz povodne madarske mena vzdy daval tucné a do zatvorky a nikto mi to nemenil. Ty si zmenila dve mena a aj to obe roznym sposobom. Ale nič v zlom. Dik. Palo
- Ospravedlňujem sa, nemala som čas veľmi sa tým zaoberať. Opravila som to, ak sa ti to nebude pozdávať, kľudne to oprav. --Bubamara …✉ 13:26, 29. október 2006 (UTC)
J V Kasanický
[upraviť zdroj]Dobrý deň, neviem, či vy ste autorom článku o J. V. Kasanickom a teda či sa správne obraciam na Vás s otázkou: Ohľadne čoho sa má týkať daný článok a prečo ste sa rozhodli napísať práve toto a či ste si vedomý/á toho, že daný článok obsahuje nepravdivosti a zavádza. Prajem pekný deň, ROLE
- Článok ako sám názov hovorí je o J. V. Kasanickom. Aj Vám pekný deň a veľa dobrých editov. Inak podpisujeme sa kliknutím na 6 štvorček sprava nad edit. oknom. --Bubamara …✉ 13:08, 6. november 2006 (UTC)
Vymazanie príspevku
[upraviť zdroj]Dobrý deň, nerozumiem, prečo ste vymazali môj vstup do daného článku - pokiaľ chcete ľudí zavádzať ako ďalšie médiá - tak ste na veľmi nízkej úrovni. Žiadal som vymazanie z vášho portálu nepravdivosti o J. Kasanickom, ktorý nie je ničím zaujímavý a naša rodina si neželá takéto zaobchádzania s nebohým. Ďakujeme za kladné vybavenie našej žiadosti.
- Prepáčte, nerozumiem celkom vašej požiadavke. Toto je encyklopédia, nepravdivosti v článku o Kasanickom pokiaľ viem, nie sú. Okrem iného sme čerpali aj z tohto zdroja: KRIMINALITA, SÚDY/ J.Kasanický opätuje podnet Generálnej prokuratúre SR. Ak nám poskytnete dôveryhodné informácie do článku, radi ich použijeme. --Bubamara …✉ 07:56, 7. november 2006 (UTC)
Prepac ja som Europan,stredoeuropan.Pekny vecer.L.Malatschek,Limbach
Daeniken is New Age'ish
[upraviť zdroj]Please place in correct way in article http://sk.wikipedia.org/wiki/Erich_von_D%C3%A4niken that Daeniken's books and Daeniken itself are classified as New Age'ish. Please don't limit you to reverting page, please too add-in correctly missing New Age classification info about Daeniken. In English Wikipedia both Sitchin and Daeniken are classified as New Age'ish scientists.
obrazok Lehar
[upraviť zdroj]Ahoj, ku clanku Franz Lehár som pridal "Infobox osobnost", lenze ten obrazok ma nizke rozlisenie a pri prednastavenej velkosti sa rozpadol na pixle. Lepsie by bolo, keby bol ten obrazok mensi (200px). U "normalnych" obrazkov to viem takto nastavit, ale v infoboxe to neviem. Mohla by si to prosim upravit? Diky --Lehar 12:00, 20. november 2006 (UTC)
- Nie je to ťažke, stačí pridať pod popis obrázka parameter veľkosť obrázka a dopísať vhodný:) Napr. -- |Veľkosť obrázka = 180px --Bubamara …✉ 12:07, 20. november 2006 (UTC)
Ahoj Bubamara, nejaka IP adresa vpisala nadavky do Enrico Fermi, opravil som to. Palo
warren buffett
[upraviť zdroj]uz ma to zacina prestavat bavit¨ ty chytrak cital si ten moj clanok cely a cital si cely clanok z profitu tak pocuvaj jedine co presne v tom mojom clanku ako v profite je len ten uvod a to je cele ok inak mi ten clanok posluzil ako kostra uz ma to zacina vytacat mam za ulohu daco napisat na wikipediu a ty mi to stale vyhadzujes pritom ten moj clanok je podobny ale nie je opisany tak by si laskavo s tym mohol prestat si ho cely najprv cely precitaj slova su z 95% ine ako v profite a aj skladba ano?
- Po prvé, ty chytrák, podpíš sa, po druhé, viem čítať, tá tvoja kostra je veľmi ale veľmi obalená svalovou hmotou z Profitu, ja za to nemôžem, že nevieš dobre preformulovať. Nauč sa to a prispievaj ďalej. Ďakujem za pochopenie. --Bubamara …✉ 11:36, 8. december 2006 (UTC)
Všetko najlepšie !
[upraviť zdroj]- Všetko najlepšie k narodeninám praje --Robo 07:03, 13. december 2006 (UTC)
- Aby si v živote aj na týchto stránkach stretávala čo najmenej blbcov.--Jano spoza mláky 07:19, 13. december 2006 (UTC)
- Pripájam sa k blahoželaniam a prajem veľa podarených wikidetí. --Adrian 07:21, 13. december 2006 (UTC)
- Ďakujem veľmi pekne za Vaše blahoželania, veľmi ste ma potešili:) Môj momentálne zasoplený image môžete kľudne pripísať dojatiu z toho, že ste si na mňa spomenuli, aj keď pravda je taká, že si na mňa práve sadla hnusná nádcha, cez ktorú sa blbo edituje:) --Bubamara …✉ 09:10, 13. december 2006 (UTC)
- Aj ja ti želám všetko najlepšie, Evi. @->-->- helix84 13:04, 13. december 2006 (UTC)
- "Šicko najľepše k temu tvojemu švetu" prajem na poslednú chvíľu aj ja :) [samozrejme som nezabudol, iba som nechcel sladkosťami vyrušovať pri práci ;)] Mz 20:44, 13. december 2006 (UTC)
- Pripajam sa ku vsetkym gratulantom:) --matros 16:33, 14. december 2006 (UTC)
- Ďakujem, ďakujem, ďakujem:) Oneskorene vám za vašu pozornosť deti moje dávam Mikuláška:) --Bubamara …✉ 16:42, 14. december 2006 (UTC)
- Veľmi veľmi veľmi oneskorene sa pridávam ku gratuláciám :-) --Prskavka 12:22, 27. december 2006 (UTC)
- Ďakujem Ti Prskavka, potešila si ma aj Ty:) --Bubamara …✉ 14:40, 27. december 2006 (UTC)
Překlady
[upraviť zdroj]Zdravím. Jsem rád za tvé překlady mých textů do slovenčiny a touto cestou Ti za to děkuji. --Dezidor 17:34, 20. december 2006 (UTC)
- Tfuj tajbl, už som sa zľakla, že ma niekto ide za niečo zjazdiť:) Ja ďakujem za články, téma je to zaujímavá, len pokračuj ďalej:) --Bubamara …✉ 18:18, 20. december 2006 (UTC)
Otto Smik
[upraviť zdroj]Díky, že jste doplnila info o tom, že jsem tento článek převzal z sk:wiki, u překladů to vždy uvádím, ale tentokrát jsem tak neučinil, omlouvám se :-( --217.117.217.130 19:00, 22. december 2006 (UTC) = Horst
- Nič tragické sa predsa nestalo. Pekné Vianoce:) --Bubamara …✉ 19:10, 22. december 2006 (UTC)
- Vím, že ne, jen jsem to chtěl vysvětlit. Hezké Vánoce i Vám přeje--Horst 21:01, 22. december 2006 (UTC)
Odpoveď
[upraviť zdroj]Nazdar a díky že sa mi snažíš pomôcť...odteraz sa budem snažiť urobiť všetky albumy podla stylu The number.... aj s obrazkami tak jak si mi to poradila.... ale nechcel by som aby to bolo presne to iste ako u čechov....vytvorime si našu originál site....
--TheDrummeR 23:05, 29. december 2006 (UTC)
- Tak sa teším:) Hudobných článkov nikdy nie je dosť. (Inak The Number of the Beast a Piece of Mind este niekde doma mame ako LP) --Bubamara …✉ 23:10, 29. december 2006 (UTC)