Redaktor:Lišiak/Názov článku
Názov článku je výraz, ktorý sa zobrazuje v záhlaví článku a ktorý tvorí názov a URL príslušnej stránky. Žiadne dva články na Wikipédii nemôžu mať rovnaký názov.
Základné princípy
[upraviť | upraviť zdroj]- Správnosť názvu článku sa zakladá na jeho:
- jazykovej správnosti – slovenská Wikipédia je písaná v slovenskom spisovnom jazyku, hoci názov článku môže byť aj nespisovný výraz alebo výraz v inom než slovenskom jazyku,
- terminologickej, resp. odbornej správnosti – niektoré vedné oblasti majú záväznú terminológiu (napr. štandardizované geografické názvoslovie[1], vojenská terminológia NATO[2]), ktorej sa pri tvorbe názvu článku treba pridŕžať. Pri ostatných treba rešpektovať aktuálny úzus vo vedeckej obci.
V prípade konfliktu medzi pravopisne kodifikovaným a (v súčasnosti) terminologicky alebo vedecky zaužívaným výrazom sa spravidla uprednostní vedecky zaužívaný názov.
K takémuto rozhodnutiu možno pristúpiť len na základe rešerše odbornej literatúry sprostredkujúcej aktuálny stav vedeckého poznania v danej oblasti a na základe prípadných usmernení, resp. vyjadrení odborníkov z danej oblasti. Cieľom je uistiť sa, že daný výraz je skutočne vedeckým úzom, nie preferenciou malej časti vedeckej obce.
- Očakávanosť názvu článku vychádza z poslania Wikipédie, ktorá je všeobecnou encyklopédiou otvorenou širokej čitateľskej verejnosti. Články preto uvádzame pod názvom, o ktorom predpokladáme, že je známy aj laikom v danej oblasti.
- Napr. používame slovenský lekársky termín predĺžená miecha namiesto latinského pomenovania medulla oblongata, slovenské druhové meno vlk dravý namiesto vedeckého názvu Canis lupus, slovenský názov kofeín namiesto chemického názvu 1,3,7-trimetylxantin ap.
- Jedinečnosť názvu článku sa odvíja od technického obmedzenia Wikipédie, ktoré neumožňuje, aby boli dva články uvedené pod rovnakým názvom. Pokiaľ pre jede výraz existuje viac významov, ktoré sú dostatočne encyklopedicky významné na to, aby mali vlastné články, do názvu článku sa vkladá rozlišovací znak v zátvorke, napr. jazyk (orgán), jazyk (jazykoveda). Pozri bližšie: Rozlišovacia stránka.
- Jednotné číslo (singulár) je preferovaným tvarom názvu článku, hoci existuje viacero výnimiek:
- pomnožné podstatné mená (dvere, nohavice ap.),
- taxonomické kategórie (vtáky, vrabcotvaré, cicavce, párnokopytníky ap.),
- etnonymá a demonymá, teda názvy kmeňov a kmeňových zväzov, etnických skupín, národov, národností, etník a iných označení etnickej príslušnosti (napr. Achájci, Pečenehovia, Skýti, Chanovia, Slováci, Židia, maloázijskí Gréci, austrálski domorodci, Maoriovia, Afroameričania, Mauri) – ale termíny tzv. rasových klasifikácií (mestic, mulat, zambo ap.) sa uvádzajú v jednotnom čísle,
- názvy fiktívnych rás, národov ap. (napr. hobbiti, Jaffovia) – ale mýtické bytosti sa uvádzajú v jednotnom čísle (napr. trpaslík, elf),
- názvy príslušníkov náboženských hnutí, siekt, skupín ap. (Amiši, kvakeri, habáni ap.) – ale vyznávači náboženstiev (kresťan, moslim ap.) sa uvádzajú v jednotnom čísle,
- výrazy súhrne označujúce príslušníkov (filozofickej, umeleckej ap.) školy, skupiny, (sociálneho, politického ap.) hnutia, frakcie, klubu, skupiny ap. alebo ozbrojenej skupiny (napr. mladohegelovci, jakobíni, sufražetky, hlasisti, janičiari),
Pri filozofických, umeleckých a náboženských smeroch, hnutiach, školách, skupinách ap., pri spoločenských a politických hnutiach, frakciách ap. a pri ozbrojených skupinách sa vždy, keď to má oporu v odbornej literatúre uprednostňuje označenie daného smeru, hnutia atď. (zväčša končiace sa na príponu -izmus alebo -stvo) pred označením pre jeho členov, resp. stúpencov.
Napr. pytagoreizmus, nie pytagorovci/pytagorejci, husitstvo, nie husiti, mladoturecké hnutie, nie mladoturci.
- dynastie, rody a rodiny (Abbásovci, Drugetovci, Príleskovci ap.) – ale priezviská sa vždy uvádzajú v jednotnom čísle (mužského rodu), napr. Novák (priezvisko), Bukowski (priezvisko), Castro (priezvisko),
- iné výrazy, ktoré sa uvádzajú v množnom čísle podľa záväznej či ustálenej terminológie (napr. špeciálne operácie vo vojenskej terminológii) alebo vedeckého či odborného úzu (napr. anály v historiografii, aktíva v účtovníctve).
Špecifické princípy (podľa jednotlivých oblastí)
[upraviť | upraviť zdroj]Mená osôb
[upraviť | upraviť zdroj]Astronomické objekty
[upraviť | upraviť zdroj]Geografické objekty
[upraviť | upraviť zdroj]Štáty
[upraviť | upraviť zdroj]- Používa sa skrátená podoba slovenského vžitého názvu štátu štandardizovaná Úradom geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky podľa § 18 zákona č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov. Pozri: Názvy štátov, Bratislava: Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, 2022 (vyd. 2022-06-16), https://www.skgeodesy.sk/sk/ugkk/geodezia-kartografia/standardizacia-geografickeho-nazvoslovia/nazvy-statov/, dost. 2022-09-01
Sídla (mestá, dediny, osady atď.)
[upraviť | upraviť zdroj]Územné jednotky
[upraviť | upraviť zdroj]Ulice a iné verejné priestranstvá (námestia, nábrežia, aleje, mosty, parky atď.)
[upraviť | upraviť zdroj]- Ulice a iné verejné priestranstvá obcí na Slovensku sa uvádzajú pod názvom podľa všeobecne záväzného nariadenia o určení názvu príslušnej ulice alebo iného verejného priestranstva. Pokiaľ takéto všeobecne záväzné nariadenie nebolo vydané alebo nie je dostupné, vychádza sa z názvu, pod ktorým je ulica alebo iné verejné priestranstvo zapísané v registri adries zriadenom na základe zákona č. 125/2015 Z. z. o registri adries a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Roky
[upraviť | upraviť zdroj]- Roky sa uvádzajú arabskými číslami. Ako skratka pre roky pred naším letopočtom sa používa „pred Kr.“ a roky nášho letopočtu sa uvádzajú len číslami (teda bez skratky „po Kr.“).
Jazyky a písma
[upraviť | upraviť zdroj]Meny
[upraviť | upraviť zdroj]Právne predpisy
[upraviť | upraviť zdroj]Literárne diela
[upraviť | upraviť zdroj]Hudobné diela
[upraviť | upraviť zdroj]Filmové diela
[upraviť | upraviť zdroj]- Filmové dielo sa uvádza pod slovenským (distribučným) názvom, pričom originálny názov sa uvedie v zátvorke v úvodnej definícii, a to takým spôsobom, aby bolo zrejmé, v ktorom jazyku je uvedený. V prípade jazykov používajúcich iné grafické sústavy (ruština, čínština atď.) je potrebné za originálny názov uviesť kurzívou prepis. Štandardne sa na to používa šablóna {{V jazyku}}, resp. jej deriváty (napr. {{eng}}). Napr.:
- Ak má filmové dielo viacero originálnych názvov, uvedú sa v zátvorke všetky. Pokiaľ by sa tým ale neúmerne predlžovala táto pasáž úvodnej definície, vyberie sa dominantný[pozn 1] a ostatné sa uvedú vo forme poznámky.
- Ak filmové dielo nemá slovenský (distribučný) názov, uvádza sa pod originálnym názvom, pričom sa odporúča uviesť preklad originálneho názvu v zátvorke v úvodnej definícii (za výrazom „doslova“ a v úvodzovkách[pozn 2]), a to takým spôsobom, aby bolo zrejmé, v ktorom jazyku je originálny uvedený. V prípade jazykov používajúcich iné grafické sústavy sa filmové dielo uvedie pod prepisom originálneho názvu, pričom originálny názov sa uvedie v zátvorke. Napr.:
Organizácie
[upraviť | upraviť zdroj]Štátne orgány (ministerstvá, súdy ap.)
[upraviť | upraviť zdroj]Politické hnutia, strany, frakcie, kluby atď.
[upraviť | upraviť zdroj]Medzinárodné organizácie
[upraviť | upraviť zdroj]Školy
[upraviť | upraviť zdroj]Spolky, občianske združenia ap.
[upraviť | upraviť zdroj]Športové kluby
[upraviť | upraviť zdroj]Poznámky
[upraviť | upraviť zdroj]- ↑ V prípade neistoty, ktorý možno pokladať za dominantný názov, sa berie ohľad na jazyk štátu produkčnej spoločnosti.
- ↑ Možno uviesť aj viacero alternatívnych prekladov, avšak pokiaľ by to neúmerne predlžovalo túto pasáž úvodnej definície, treba na tak učiniť vo forme poznámky.
- ↑ Štandardizácia geografického názvoslovia, [Bratislava]: Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, 2014 (vyd. 2014-06-11), http://www.skgeodesy.sk/sk/ugkk/geodezia-kartografia/standardizacia-geografickeho-nazvoslovia/, dost. 2019-01-30
- ↑ SOŠ 3680 AAP-6 Slovník termínov a definícií NATO (10. vyd.), [Bratislava]: Úrad pre obrannú štandardizáciu, kodifikáciu a štátne overovanie kvality, Odbor obrannej štandardizácie, 2018 (vyd. 2018-11-26), http://www.uosksok.sk/ext_files/O2/sos_3680.pdf, dost. 2019-11-07