Preskočiť na obsah

Wikipédia:Kaviareň/Rôzne/Archív 2013

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

FK Crvena zvezda

[upraviť | upraviť zdroj]

Chcem sa spýtať ostatných, aký majú názor na zdroj v článku FK Crvena zvezda, ktorý znie: „Článok je autorský. Čerpané je či už z priamo poznatkov alebo z iných, výlučne srbských (novinových, literárnych a internetových) zdrojov.“ Na wiki predsa platí Wikipédia:Žiadny vlastný výskum, čo sa týka ostatných „novinových, literárnych a internetových“ zdrojov, nie sú uvedené žiadne konkrétne linky, pričom sa jedná o rozsiahly text s množstvom tvrdení a faktov. --BT 22:03, 28. január 2013 (UTC)[odpovedať]

Súhlasím, takéto určenie zdroja je problematické. --Jetam2 (diskusia) 22:24, 28. január 2013 (UTC)[odpovedať]
Pokúsiť sa od autora vyžiadať použité zdroje, pokiaľ to bude neúspešné, kontrola, či nebol text uverejnený niekde inde a následne šablóna {{bez zdroja}}. Prípadne sa možno pokúsiť nájsť nejaké zdroje na tvrdenia v článku i ex-post.--Rádiológ diskusia 14:46, 29. január 2013 (UTC)[odpovedať]
Súhlasím, no nemal by túto prácu robiť sám dotyčný redaktor? Na Wikipédii predsa platí: Wikipédia:Vyžadovanie schopností. Suplovať prácu iných, nie je zrovna ten najvhodnejší prístup, zvlášť, keď dotyčný nereaguje ani na príspevky v diskusii.
PS: Šablónu {{bez zdroja}} tam už pridala Lalina --BT 15:05, 29. január 2013 (UTC)[odpovedať]

James Dean

[upraviť | upraviť zdroj]

Kde zomrel James Dean? sk.wikipedia.org SALINAS, KALIFORNIA cs.wikipedia.org PASO ROBLES, KALIFORNIA en.wikipedia.org CHOLAME, KALIFORNIA

KMEŤ VLADO, ĎAKUJEM.

V Cholame, opravené, vďaka za upozornenie. --Lalina (diskusia) 22:45, 25. február 2013 (UTC)[odpovedať]

Lexikon multilingual

[upraviť | upraviť zdroj]

Perhaps the lexicon of the CESA project is also of interest for you. You can find many biographies of scientists of CEE here http://www.cesa-project.eu/svk/slovnik/ - regards K@rl 17:50, 27. február 2013 (UTC)[odpovedať]

Obrázky v príspevku

[upraviť | upraviť zdroj]

Ahojte ... chcela by som sa spýtať, ako si dám do textu neaký obrázok ....a ešte tam neviem dať ani tie tabuľky ..... prosím poroďťe mi ... som tu nová

Ahoj a vďaka za otázku. Návod na obrázky je tu: Pomoc:Obrázok. Celkom dobré je pozrieť si príbuzné články a syntax obrázkového linku odpozerať/odkopírovať odtiaľ. Experimentovať sa tiež dá na pieskovisku. Veľa zdaru! --Jetam2 (diskusia) 20:58, 4. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Štátne znaky

[upraviť | upraviť zdroj]

Vzhľadom k tomu, že sa tu nachádzajú články s názvami ako: Znak Afganistanu, Znak Slovinska, Znak Maďarska..., ako aj články s názvami: Štátny znak Slovenska, Štátny znak Čiernej Hory, Štátny znak Spojených štátov..., si myslím, že by bolo vhodné názvy týchto článkov zjednotiť pod „Štátny znak...“. To by mal byť myslím správnejší názov. Čo si o tom myslíte? --BT 23:10, 4. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Súhlasím. --Jetam2 (diskusia) 23:21, 4. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Aj súhlasím možno by som sa na to dal.. Ak by ste mi dovolili. --Jurgi10.22 () 16:04, 7. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Je možné do šablóny Vodné toky v povodí Rajčanky písať aj také potoky, ktoré sa priamo nevlievajú do Rajčanky: Napr. Poluvsanský potok je prítok Stránskeho potoka, ktorý už sa vlieva do Rajčanky. Lebo aj samotný nadpis šablóny hovorí, že sú to vodné toky v povodí Rajčanky, a to neznamená len priame vlievanie potokov do Rajčanky. Prosím o rýchlu odpoveď, A HLAVNE VEĽMI ĎAKUJEM --- Jurgi10.22 - - 14:32, 08. marec 2013(UTC)

Wikipédia na Facebooku

[upraviť | upraviť zdroj]

Slovenská Wikipédia a Wikimédia je aj na facebooku: Wikimédia, Wikipédia. Obe stránky spravuje Wikimedia Slovenská republika a používame ich na propagovanie tak Wikipédie samotnej ako aj slobodného vzdelávania všeobecne. Keď konáme nejakú akciu, spúšťame projekt alebo súťaž tak informujeme aj na facebooku. Veci by pomohlo ak by ste sa stali fanúšikmi týchto stránok a prípadne pozvali aj svojich známych. Vopred vďaka! --KuboF (diskusia) 14:01, 12. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Možno by bolo dobré osloviť fanúšikov Wikipédie na Facebooku, či by sa nechceli stať aktívnymi prispievateľmi. Vzhľadom na stav, keď je tu žalostne málo aktívnych redaktorov, by sa možno aj týmto spôsobom dal zvýšiť ich počet. To by Wikipédii určite prospelo. --BT 15:45, 12. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Snáď by sa to dalo spojiť aj s nejakou súťažou? --Jetam2 (diskusia) 02:40, 13. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
BT, to je hlavným cieľom, používame na to metódy spomenuté vyššie. Nanešťastie zatiaľ je žalostne málo nie len redaktorov ale aj fanúšikov daných stránok tak nejakú osvetu a verbovanie robiť nemôžme. Navyše, skúsenosti z Česka ukazujú že fanúšikmi samotnej stránky "Wikipédia" sa ľudia stanú z "módnych" dôvodov, a na tých treba ísť postupne.
Súťaž: Ozval sa koordinátor Wiki miluje pamiatky, všakže ;) Takže jednu súťaž (pamiatky) plánujeme na september; potom je otázka či sa podarí vybaviť ďalšiu, nanešťastie v kolíznom termíne, ale o tom radšej neskôr... Na jeseň sa však hromadí dosť organizačnej práce, lebo začíname s prípravou stretnutia stredo- a východo-európskych wikimédií (o tom tiež neskôr alebo na valnom), takže uvidíme čo bude náš, zatiaľ malý, tím zvládať. --KuboF (diskusia) 09:51, 13. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Áno, Wiki miluje pamiatky sa uskutoční v septembri (podľa celosvetového harmonogramu). Mal som na mysli skôr niečo zamerané na článkotvorbu. Nemuselo by to byť nejako extra naročné. Napríklad menšia anketa, ktorý článok je najlepší z tých, čo boli napísané novými redaktormi. --Jetam2 (diskusia) 19:45, 13. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Záujemcov upozorňujem aj na e-poštovú skupinu Wikimedia-SK (tajný zoznam členov, verejný archív). --KuboF (diskusia) 21:15, 18. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Chybná infobox-šablóna?

[upraviť | upraviť zdroj]

Chcel by som sa spýtať prečo v niektorých článkoch o futbalistoch vychádzajú v infoboxe roky seniorských klubov a niekde nie.

Príklad, kde to vychádza: Michal Gottwald

Príklad, kde to nevychádza: Mário Breška

Ďakujem za skorú odpoveď. --- Jurgi10.22 - - 20:04, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Ja to mám o.k. v obidvoch prípadoch. Možno je problém len u teba, skús zmeniť nastavenia, alebo použi iný browser. --BT 20:37, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Ja to mám tiež v poriadku, chyba bude niekde u teba. --Gepetito (diskusia) 20:44, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Mne to tiež u Mária Brešku nevychádza, ktovie čo je tam za škriatok. Používam prehliadač Google Chrome.--Kelovy (diskusia) 21:24, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Skúšal som to v Internet Explorer a Mozille, tam to nerobí, robí to len v Google Chrome. Neviem, ako je to v Opere, tam som neskúšal. Zmeň browser.;) --BT 21:46, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Po tomto zásahu Suda77 je to už v poriadku :) --Kelovy (diskusia) 21:59, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Len či podobných „zásahov“ nebude treba viac? --BT 22:20, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Urobil som v šablóne drobnú úpravu a roky by mal zobrazovať správne i Google Chrome. Ak by bol nejaký problém napíšte sem. --Sudo77 22:53, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Dobrá práca, vďaka.;) --BT 22:59, 24. marec 2013 (UTC)[odpovedať]
Výborne, ďakujem veľmi pekne. --- Jurgi10.22 - - 15:53, 25. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Hokejová bránka

[upraviť | upraviť zdroj]

Aké rozmery má Hokejová bránka? Bránka na ľadový hokej má rozmery 183 cm šírka a 122 cm výška, ale česká aj slovenská wikipédia uvádzajú:"Bránka sa skladá z dvoch zvislých prvkov, ktoré sú v hornej časti spojené jednou vodorovnou tyčou. Podľa pravidiel z roku 1920 musia byť zvislé tyče umiestnené 120 cm od seba." Toto je očividne chyba.

Ďakujeme za upozornenie, už som to opravil. --Kelovy (diskusia) 19:43, 28. marec 2013 (UTC)[odpovedať]

Apostrof ku téme Savai’i

[upraviť | upraviť zdroj]

Zdravím, chcel by som sa opýtať, či by nebolo lepšie ponechať v článku Savai’i anglický apostrof ( ' ), lebo podľa mňa by sa článok nemal meniť ani v takýchto maličkostiach... --- Jurgi10.22 - - 16:50, 2. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Nie, pozri PSP, str. 115. Mz (diskusia) 17:31, 2. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ale lepšie by sa s tým pracovalo... --- Jurgi10.22 - - 17:37, 2. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
A potom čo s článkami ako napr. Tuana'i alebo Luatuanu'u, alebo Utuali'i, alebo Tia'vea, ktoré sa chystám založiť? (sú to obce v štáte Samoa) Mám ich založiť so slovenským apostrofom takto: Tuana’i, Luatuanu’u, Utuali’i, Tia’vea? --- Jurgi10.22 - - 17:45, 2. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Savai'i som vyriešil - založil som presmerovaciu stránku... --- Jurgi10.22 - - 17:49, 2. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Urob to podľa PSP a urobia sa k tomu presmerovačky, čím sa vyrieši táto drobnosť ;) --Pe3kZA (diskusia) 17:53, 2. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
OK --- Jurgi10.22 - - 17:56, 2. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Infobox Duchovný

[upraviť | upraviť zdroj]

Chcem poprosiť o názor na Šablóna:Infobox Duchovný. Zaujíma ma názor na obsah, ale aj výzor šablóny, či treba niečo vyhodiť, alebo pridať, resp. upraviť. Je pripravená tak, že pokrýva všetkých kresťanských duchovných. Chcem ňou nahradiť šablónu Šablóna:Infobox Biskup. Má nahradiť šablónu aj Šablóna:Infobox Pápež? Budem povďačný za akékoľvek komentáre. --LacoR (diskusia) 01:50, 4. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Je to super. :) --- Jurgi10.22 - - 15:02, 4. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Dobrá práca, kolego! Farba sa, predpokladám, odvíja od funkcie? Možno by mal link na vysviacku smerovať na diecézu, poprípade rovno aj miesto radšej ako miesto? --Jetam2 (diskusia) 15:07, 4. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Farby - pápež žltá, kardinál červená, biskup fialová, ináč čierna. Pri vysviacke (diakonská, kňazská, biskupská) je možnosť zadať dátum, svätiteľa a miesto. Nie je automatizmus na linky, ak sa zadajú v šablóne linky tak tam sú. Okrem toho je tam parameter inkardinácia - príslušnosť ku konrétnej diecéze. --LacoR (diskusia) 16:13, 4. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
No predsa som niečo objavil, čo aspoň mne nepasuje... Dodatočná infobox šablóna svätec je pri pápežovi v poriadku (farbou), ale pri iných farbách napr. pri biskupovi bude tiež žltá, a to spolu s fialovou farbou vôbec nesúvisí. Navrhujem dať tu farbu nejakú neutrálnejšiu, alebo ak sa dá, tak prispôsobiť farbe základného infoboxu. Je to len môj názor, neber to prosím, ako kritiku... --- Jurgi10.22 - - 17:03, 4. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Áno, oddiel svätec je zdôraznený žltou (zlatou) farbou. Túto som prebral z Šablóna:Infobox Svätec a takto som to použil aj v Šablóna:Infobox Biskup.--LacoR (diskusia) 17:16, 4. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Wikimedia SK na kongrese pobočiek

[upraviť | upraviť zdroj]

O 2 týždne sa ako predstaviteľ Wikimedia Slovenská republika zúčastním konferencie Wikimedie. Kvôli organizácii budem riešiť viacero vecí, hlavne udržanie stavu "predpobočková organizácia", ochranné známky, budem zbierať rady o vedení pobočky Wikimedie a využívaní wiki vo vzdelávaní. Ak miestna komunita má nejakú tému, ktorú by prostredníctvom mňa chcela komunikovať, (podľa možností) ju môžem odovzdať vyššie. Môžte mi napísať aj súkromne, prípadne do našej epoštovej konferencie. --KuboF (diskusia) 20:45, 5. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

"Nový" článok

[upraviť | upraviť zdroj]

Zdravím, som tu nový a rád by som uvítal, keby mi niekto skúsenejší vo Wikipedii zhodnotil môj prvý článok predtým, než ho tu vyvesím. Ide o rozsiahlu úpravu článku Čermeľská železnica, keďže jednak som železničný fanatik a jednak som na tej železnici dobrovoľníkom. V úprave článku sa venujem hlavne jej histórii.
Ak by bol záujem, pošlem to mailom, poskytnem ho po prejavení záujmu. Hoci Wikipedia:Pomoc odporúča na úpravu článku použiť napr. Poznámkový blok (Notepad), ja som si to napísal vo Worde, keďže som zvyknutý robiť v ňom a wiki-kódovanie ešte neovládam, ale snáď na posúdenie to stačiť bude.
--Sergej781 (diskusia) 10:24, 6. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Kľudne vlož text a zdroj k nemu do článku, niekto zo skúsenejších redaktorov to upraví. Ideálne by bolo, keby si si na pieskovisko (link máš vpravo hore) skopíroval celý článok a pokusmi ho rozšíril. Jednoduchý návod máš na svojej diskusnej stránke. Neboj sa úprav, zmeny hneď neukladaj, ale kontroluj cez tlačidlo „zobraz náhľad“. Veľa odvahy ;) --Pe3kZA (diskusia) 10:32, 6. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
To kódovanie je jednoduché, stačí odkazy na iné články dávať do hranatých zátvoriek, takto: [[Vlak]]y väčšinou jazdia po [[Koľajnice|koľajniciach]]. --Kelovy (diskusia) 10:35, 6. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ďakujem. Len mám ešte takú nejasnosť v referenciách - ak vo väčšine článku odkazujem na jeden a ten istý zdroj (v tomto prípade ide o knihu od L. Olexu a I. Reipricha Detská železnica Košice), stačí uviesť zdroj v referenciách len raz, alebo mám podrobne rozpisovať, z ktorej strany to je? V tomto prípade by som to radšej uviedol len raz, lebo keď som to písal, tak som tam mal asi 10x ako referenciu uvedenú tú knihu, líšili sa len číslami strán.
Náhľad, samozrejme, používam, použil som to aj pri úprave tejto stránky.
--Sergej781 (diskusia) 16:39, 6. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
S tými číslami strán by to bolo ideálne, ale vôbec nevadí ak bude uvedená len jedna referencia za celú knihu --Kelovy (diskusia) 17:36, 6. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ak používaš na článok jeden až 3 zdroje (ideálne knihy), vtedy ich stačí uviesť na konci článku pod kapitolou Zdroje. Ak používaš viacero zdrojov, udávaš konkrétnu faktografiu, či z nejakého zdroja použiješ iba jednu-dve vety, tie sa lepšie zdrojujú ako referencie, teda priamo v texte pomocou týchto šablón. To už je trošku zložitejšie, ideálne si pozrieť nejaký krátky článok, ako to funguje a trochu experimentovať. --Rádiológ diskusia 17:56, 6. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Môžeš to vyriešiť napríklad takto:
Text článku.<ref>{{Harvbz|Priezvisko|2000|St=213}}</ref> Ďalší text.<ref>{{Harvbz|Priezvisko|2000|St=113}}</ref>

== Referencie ==
{{Referencie|1}}

== Literatúra ==
* {{Citácia Harvard | Priezvisko = Priezvisko | Meno = Meno | Titul = Názov knihy | Rok = 2000 | Vydavateľ = vdavateľ| ISBN = 8888888888888}}

A toto bude výsledok:

Text článku.[1] Ďalší text.[2]

Referencie


Literatúra


Teda knihu uvedieš v sexcii Literatúra pomocou šablóny {{Citácia Harvard}} a jednotlivé referencie s príslušnými stránkami pomocou šablóny {{Harvbz}}. Možností je samozrejme viac, môžeš sa pozrieť v kategórii Šablóny pre citáciu. --Sudo77 18:01, 6. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

OK, skúsim to na svojom vlastnom piesočku - teraz nemám na mysli Word, ale vlastné pieskovisko.
Ináč, keď sa vrátim k tým zdrojom - okrem tej knihy mám už len pár propagačných letákov (tie veľmi neberiem ako zdroj) a ostatok je už z webu, hlavne z Vlaky.net a K-reportu - na Vlaky.net nie som, takže to môžem dať ako zdroj :) A okrem toho všetkého iba jedno z nových vydaní časopisu Ž-semafor, kde sa píše o tom, ako redakcia Ž-semaforu obdarovala malých železničiarov v Čermeli knihou o ježkovi Želkovi (toto ale beriem ako bezvýznamnú udalosť pre Wikipediu - oveľa podstatnejšie je, že sa v roku 2012 podarilo vrátiť malých železničarov na Detskú železnicu).
Ináč - ako Lietratúra sa môžu brať aj časopisy? Jeden ako zdroj uvediem, aj keď ho nevlastním, mal som ho len požičaný.
--Sergej781 (diskusia) 22:27, 6. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Áno, aj časopis, ak to nie je bulvár.--Rádiológ diskusia 08:07, 7. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
No dúfam, že český časopis Dráha nie je bulvár :D Každopádne díky, v najbližších dňoch to spácham.
--Sergej781 (diskusia) 16:26, 7. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Tak už sa môžete pokochať, hoci zatiaľ len na mojom piesočku. Zdroje neskôr doplním (dnes sa mi do toho vôbec nechce, navyše už je neskoro) a keď sa to podarí, tak čoskoro by mal nahradiť terajší článok. Prípadné pripomienky uvítam na mojej diskusnej stránke.
--Sergej781 (diskusia) 21:38, 9. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Slovenská Wikimédia hľadá dobrovoľníkov

[upraviť | upraviť zdroj]

Wikimedia Slovenská republika je dobrovoľnícka organizácia a plne závisí na snahe a ochote jej členov, podporovateľov a pomocníkov. Aj občasná pomoc nám pomôže v našej misii za slobodné vedomosti.

Každá pomocná ruka je dobrá, preto sa neváhaj kedykoľvek ozvať, navrhnúť sa na nový projekt, oživiť starší apod. V súčasnosti hľadáme (hlavne) takýchto pomocníkov:

žiadateľ grantov
príprava textu žiadosti o grant, popisné stránky na wiki-projektoch o daných grantoch
grafik
prioritne webová stránka, neskôr aj letáky, brožúrky atď (nárazová práca)
prekladateľ
stanovy, výročné správy do angličtiny; informačné / propagačné materiály z angličtiny/češtiny/esperanta
pisateľ informačných / propagačných textov
prioritne na webovú stránku, do médií...
vzťahy s verejnosťou
informačné kampane, zháňanie reklamných partnerov

Pomoc pre konkrétne projekty:

Wiki miluje pamiatky (prebiehajúci projekt)
informovanie médií, zháňanie partnerov
spolupráca so školami (pripravovaný projekt)
koordinácia, asistencia na Wikipédii, zháňanie partnerských škôl
webová stránka [1]
grafika, texty

--KuboF (diskusia) 22:15, 9. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Obrázky z Wikimedia Commons

[upraviť | upraviť zdroj]

Zdravím. Chcem sa spýtať, či môžem dať niektoré obrázky z Wikimedia Commons na externú webovú stránku. Jedná Sa o moju redaktorskú stránku a chcel by som tam dať obrázky. Ďakujem za odpoveď --Japonský-bonsaj (diskusia) 15:21, 26. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Commons slúži ako úložisko fotiek pre všetky wiki-projekty, takže na svoju tunajšiu redaktorskú stránku môžete fotky voľne použiť. Ak myslíte stránku mimo wiki-projektov, tiež sa fotky môžu voľne použiť, ale treba uviesť zdroj. --Kelovy (diskusia) 13:26, 26. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Seznam exonym

[upraviť | upraviť zdroj]

Při hledání různých zeměpisných názvů pro českou Wikipedii jsem si všiml, že mnoho slovenských článků odkazuje na "Zoznam exoným" ÚGKK SR. Je o tom i něco v pravidlech. Ale když kliknu na odkaz, odkáže mě to jen na hlavní stránku ÚGKK SR. A tak se ptám, je ten seznam někde volně dostupný nebo ho zrušili?--Kohelet (diskusia) 08:23, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Skús toto --Kelovy (diskusia) 08:26, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Text presunutý z nástenky správcov, nakoľko ide o tému, ktorá patrí do krčmy a nie na nástenku [2]. --Amonet 19:53, 1. máj 2013 (UTC) [odpovedať]

Prosím presunúť stránky Altkirch (rozlišovacia stránka), Haguenau (rozlišovacia stránka), Molsheim (rozlišovacia stránka), Ribeauvillé (rozlišovacia stránka), Saverne (rozlišovacia stránka), Guebwiller (rozlišovacia stránka), Thann (rozlišovacia stránka), Wissembourg (rozlišovacia stránka) na Altkirch, Haguenau atď. Ďakujem. Mz (diskusia) 16:00, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Presunula som. --Amonet 16:14, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Už keď to takto presúvate tie francúzske obce, som zvedavý kto opraví všetky tie wikilinky, napríklad v zoznamoch francúzskych obcí - Šablóna:Zoznamy obcí vo Francúzsku, kde teraz všade odkazujú na rozlišovaciu stránku. --Gepetito (diskusia) 16:15, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Funkcia "Odkazy na túto stránku" neukazuje žiadne odkazy na zmazané články. Bronto (diskusia) 17:08, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
"Všetky tie wikilinky" - myslíš tých 8, slovom osem, v zoznamoch? To môže opraviť ktokoľvek, a veľmi rýchlo. Mz (diskusia) 17:43, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
nemyslím tých osem, ale pri vytváraní ďalších stránok o obvodoch a kantónoch ich bude „trochu“ viac. --Gepetito (diskusia) 17:52, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
To nie je dôsledok mojej úpravy, ale chybne to tam bolo už predtým. Problém zrejme vznikol robotickým importom a rovnako roboticky sa bude dať opraviť. Z rozlišovačky sa dá na správny článok ľahko kliknúť, z článku o meste nie. Mz (diskusia) 17:57, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
ja netvrdím že to takto nie je správne. vytvoril som tu rozlišovačku preto tak aby nevznikli ďalšie wikilinky ktoré odkazujú niekam inam ako majú. chcel som tým zachrániť aspoň wikilinky v zoznamoch ktoré odkazovali väčšinou správne, priamo na obec. --Gepetito (diskusia) 18:01, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
V zoznamoch môj presun ovplyvnil 8 odkazov. Môže ich byť viac, ale tisíce to nebudú, nie každá obec má rovnomenný kantón a obvod. Mz (diskusia) 18:05, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Odkazov zo zoznamov nie je tak veľa, ja som našiel celkom 2-3 z celkového počtu okolo 70. Ideálne by bollo nahradiť odkazy z infoboxov (ktoré tvoria väčšinu a ako píše Mz smerovali buď na obvod alebo kantón nie na obec) botom. Neviem či je Teslaton aktívny, ten by to vedel nahradiť. Vasiľ (diskusia) 18:05, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Tak toto teda nie je ani šťastné ani vhodné riešenie. Začala som robiť články o obvodoch i kantónoch a otázku pomenovania som chcela predložiť v krčme. Takéto presúvanie, najmä ak je tam už robená robota, nie je zrovna kóšer. O následkoch ani nehovorím, presne ako pri pamiatkach UNESCO, zase ešte zostane kopec neurobenej roboty. --Lalina (diskusia) 16:40, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ak ti nie je jasný systém, akým sa tu už x rokov robia rozlišovačky, tak by bolo možno dobré sa najprv opýtať v tej krčme a až potom pustiť do "roboty". Mz (diskusia) 17:43, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Konečne by sa už malo prijať pravidlo, ktoré by pri presúvaní článkov zaväzovalo dotyčného upraviť aj wikilinky na presunutý článok. Možno by sa potom nerobili takéto zbytočné rošády.--BT 16:47, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Pri vytváraní stránok o fr. obvodoch a kantónoch sa jedná o úpravy wikilinkov tisícoch stránok, už vidím ako ti to niekto opravuje ručne. --Gepetito (diskusia) 17:11, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Tak by si dotyčný rozmyslel, či bude robiť takéto neproduktívne presuny.--BT 17:14, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Láskavo si pozrite, odkiaľ sa na tieto stránky odkazuje. Je v 99% z infoboxov, kde sa myslí obvod alebo kantón, nie obec. Čiže už takto boli tie odkazy zle a týmto presunom nijaká škoda nenastala. Naopak teraz má čitateľ o jeden klik menej, kým sa dostane k žiadanému článku (ak existuje). A určite by sa to dalo opraviť botom, ja to však neviem. Mz (diskusia) 17:43, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Mz presunul stránky správne, bez ohľadu na pseuroargumenty, ktoré tu píšete. Jeho úprava neuprednostňuje žiaden význam tým, že by ostatné posunula na rozlišovaciu stránku. Takto sú všetky články rovnocenné a prístupné pre čitateľov wiki. Vasiľ (diskusia) 17:42, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Tu ide však o to kto tie všetky odkazy poopravuje, teraz aspoň v zoznamoch fr. obcí smerovali väčšinou správne na obec, teraz už ani tam nebudú, čiže pribudli a budú pribúdať ďalšie wikilinky na opravu.--Gepetito (diskusia) 17:50, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Vasiľ, odkedy sú argeumenty druhých automaticky pseudoargumenty? Takýmto spôsobom nám vznikajú ďalšie odkazy na rozlišovacie stránky. Pri rozlišovacích stránkach sa nedá používať jeden meter či sa to niekomu páči, alebo nie. Súhlasím s BT, ale problém je, že často toho čo urobí rozlišovačku či presun vôbec nezaujíma, že vznikol zase zbytočný odkaz na rozlišovačku, viď Sicília, a opravujú to iní. Tak to bolo s pamiatkami UNESCO, tak tu máme stále nezmyselné odkazy na mesto a obec. Nejako som si nevšimla snahu to vyriešiť. Takisto by sme si mohli odpustiť v rozlišovačkách hlášky typu "pozri xxx" keď evidentne ten článok nevznikol doteraz a nevznikne ani za ďalších 10 rokov. A o rozlišovačkách na princezné a pod. radšej ani nehovorím. --Lalina (diskusia) 17:51, 28. apríl 2013 (UTC) P.S. Na presuny je vždy dosť ľudí, ale na písanie nie.[odpovedať]
Nič z toho, čo tu píšeš, sa netýka mojej úpravy. Pri pamiatkach UNESCO žiadna škoda nevznikla. Rovnako ani tu. Takisto neviem, na základe čoho dokážeš odhadnúť, aký článok v budúcnosti vznikne a aký nie. Chcel by som mať taký dar. Mz (diskusia) 18:01, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Jeden meter sa používať dá a z väčšej časti sa aj používa. Sicília bol zbytočný presun, ostatné z Samofiho editov takých bolo väčšia časť. Pamiatky UNESCO sa presunuli presne podľa ich delenia, tam nebolo čo váhať (robiť to po svojom by bolo veľmi divné, keď už si ich raz nejako zadelili tí čo tvorili priamo zoznamy). Že nevznikol neznamená, že nemôže vzniknúť (áno pravdepodobnosť je malá). Zmyslom odkazu je ale uviesť rôzne významy daného slova. Nevidím príčinu nejaké zamlčať len z toho dôvodu, že o ňom momentálne neexistuje článok. Vasiľ (diskusia) 18:05, 28. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Nehovorím o zamlčaní, ale zbytočnom linkovaní typu "pozri" neexistujúci článok. Stačí napísať, že to existuje. A veci ohľadne pamiatok UNESCO som ešte dorábala. A to čo som písala hore sa týka aj rozlišovačiek obec, mesto a šachov ohľadne fr. obcí, len to treba chcieť vidieť. --Lalina (diskusia) 18:15, 28. apríl 2013 (UTC) P.S. Som zvedavá kto tie články o kantónoch a obvodoch napíše.[odpovedať]
Načo je ten francúzsky názov po odstránení kantónu a obvodu z francúzskeho názvu? --Lalina (diskusia) 15:27, 29. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Toto je už ale priveľa. Zase nejakí dogmatici nemajú čo robiť? To Bordeaux a spol majú čo znamenať? Nikto to tak nemá, len my sme zase exoti. Máme málo zbytočných odkazov na rozlišovačky, tak si budeme pridávať ďalšie? Kto z nováčikov a redaktorov bude písať Bordeaux (mesto) miesto Bordeaux? Každý očakáva Bordeaux, tak sa tu zase budú množiť odkazy na rozlišovačky. Nech žije kvalita! Fundamentalisti sú pohroma vždy a všade.--Lalina (diskusia) 17:17, 29. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]

Čo kto má ako inde je irelevantné, čo kto očakáva je tiež irelevantné. Ostatné ti bolo vysvetlené vyššie. Je ti na tom niečo nejasné? Môžeš byť rada, že druhí nemajú čas tu ten chaos, čo spôsobuješ s rozlišovačkami ti opravovať. Ale vysvetľovať to niekomu, kto pred mesiacom po rokoch netušil, ktorý typ článku vôbec technicky môže mať v nadpise zátvorku "rozlišovcia stránka", asi ani nemá veľmi význam, že? ...Okrem toho by bolo veľmi vhodné, aby si konečne po rokoch prestala prezentovať svoje osobné (v 70 % prípadov) chybné pocity o všelikom a všeličom na wikipédii v diskusiách za fakty a upokojila sa. Už by pomaly stačilo, nemyslíš?. Bronto (diskusia) 20:53, 29. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Už by stačilo, a nie pomaly, presadzovania dogmatizmu za každú cenu. Na ostatné, dookola a u každého opakované, ani nebudem reagovať. --Lalina (diskusia) 21:53, 29. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ide o poriadok, prehľadnosť a jednoznačnosť. Neviem čo na tom nie je jasné a prečo by zrovna prvý význam, ktorý niekomu kedysi dávno napadol a daný článok založil mal byť braný ako referenčný. Ak je významov viac a žiaden nejako výrazne nie jednoznačne najznámejsí (ak sa to vôbec dá určiť) tak je potrebné vytvoriť rozlišovaciu stránku. A samozrejme nie s príznakom "rozlišovacia stránka" ale bez neho. Vasiľ (diskusia) 07:16, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Máš pocit, že mestá Bordeaux, alebo Nancy sú málo známe?--Lalina (diskusia) 08:30, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
A Bordeaux ako víno (o ktorom som vedel skôr ako o meste)? Nancy je mne známe ako krstné meno, nie ako mesto, keď už ide o mňa. Prvoradý je ale poriadok a ten práve Mz a Bronto do tohoto vnášajú. Vasiľ (diskusia) 09:26, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ak niekto nepozná takéto mestá a ďalšie, tak mal asi problémy so zemepisom v škole. --Lalina (diskusia) 11:06, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
To je tvoja interpretácia; nemal som problémy. Presun, ktoré urobil Bronto a Mz neuprednostňujú žiadne význam a to je na nich to vhodné a kvôli tomu ich aj robia. Vasiľ (diskusia) 11:31, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Neuprednostňujú žiadne významy? Zaujímavý argument. "Len" vytvorili kopu zbytočných odkazov na rozlišovačky a stále budú vznikať ďalšie. --Lalina (diskusia) 11:38, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Odkazy vznikli kvôli tomu ako nepremyslene boli články pridávané - z väčšej časti boli ingnorované iné významy daného slova. Vasiľ (diskusia) 11:44, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ale keďže už existujú tak sa treba podľa toho zariadiť. Kto bude donekonečna opravovať tie odkazy na rozlišovačky? A budú stále vznikať nové, keďže noví prispievatelia, samozrejme, píšu automaticky Bordeaux a pod.--Lalina (diskusia) 12:02, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Ak bol pôvodný stav nesprávny, tak jo treba opraviť; nie konzerovať. Že noví priepievatelia po sebe wikiodkazy nekontrolujú - to je pravda. Je to však ich chyba a nie chyba Bronta alebo Mz. Nemožno argumentovať nováčikmi keď ide o prehľadnosť a jasnosť wiki. Vasiľ (diskusia) 12:07, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
To si teda na veľkom omyle, nie je to ich chyba. Nováčik, alebo dokonca neregistroaný určite nemá nastavené farebné rozlíšenie rozlišovačiek, takže na to ani nemôže prísť. Vidí to modré, všetko v poriadku. A niekedy sú tak nečakané, že aj skúseného redaktora nenapadne, že je to rozlišovačka. A pôvodný stav nie je nesprávny - jednoducho sa nedá ísť za každú cenu dogmaticky podľa nejakého pravidla. A ak tak trváš na takomto spôsobe písania rozlišovačiek, tak nehovor, že Samofiho presun nebol správny, bol presne v duchu tejto dogmy. A výsledkom bolo a bude množstvo zbytočných odkazov na rozlišovačky. Veď koho by aj napadlo, že Sicília je rozlišovačka, a nie článok. A to je presne to, čo hovorím. Ešte šťastie, že u nás je Londýn, a nie London, lebo aj to by asi niekto presunul s argumentom, že to tak má byť. Je také ťažké pochopiť, že každé pravidlo má výnimky? --Lalina (diskusia) 21:44, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Čiastočné riešenie je jednoduché - treba schváliť krátke pravidlo, že každý redaktor, ktorý vytvorí rozlišovaciu stránku je zodpovedný za príslušnú opravu všetkých existujúcich odkazov. Ak tak do x dní neurobí, rozlišovačka bude zmazaná.--Saskardin diskusia 22:00, 30. apríl 2013 (UTC)[odpovedať]
Milá Lalina. Zase motáš piate cez deviate. Po prvé: Samofiho presun (zaujímavé, že ti napadá práve on) bol nesprávny z iného dôvodu, než z toho, že by bolo potrebné potom meniť linky v textoch. To TY si tam videla taký "problém", v skutočnosti tam išlo o niečo iné. Po druhé: Žiadne systémové "riešenie" nie je potrebné, pretože žiaden problém nevznikol. Skúsim polopatisticky: Ak existuje rozlišovačka s názvom Sicília a je v texte nejakého článku link Sicília bez upresnenia, každý sa dostane kam má a všetko je v najlepšom poriadku (jeden klik navyše oproti x klikom v článku majúcom v nadpise "rozlišovacia stránka" nie je problém ale naopak pomoc). Ak to ale niekto upresní tak, že do textu článku pridá do linku upresňujúcu zátvorku (napríklad "(ostrov)"), je to tak síce dočasne lepšie, ale stane sa to okamžite horším (vôbec nepoužiteľným), keď sa zásadne zmení text rozlišovačky. A jednoznačný problém vznikne ale vtedy, keď sa vytvárajú rôzne presmerovania doľava a doprava a zátvorky v nadpisoch typu "rozlišovacia stránka" (dodnes napríklad nikto netuší, kam sa v takých prípadoch majú presmerovať synonymá názvu - na rozlišovačku so zátvorkou alebo na hlavný článok?), lebo tam keď sa niečo presunie, tak amen s linkami v článkoch a s presmerovaniamina takú rozlišovačku. To je technická stránka. Obsahová stránka ti bola vysvetlená vyššie: 1. Na tejto wiki sa v tomto bode postupuje inak než inde. 2. Nemá nijaké opodstatnenie ani logiku nechať ľubovoľné osoby - napríklad teba - subjektívne rozhodovať, ktorý význam je najdôležitejší. Sú výrazy, kde je to pomerne jasné (napr. predmet ako taký vs. film pomenovaný podľa predmetu), ale v 80 % prípadov nič také nielenže sa nedá zistiť, ale ani objektívne neexistuje (napr. pri bordeaux je dôležitejšie víno než sídlo, a je mi jedno, či si si toho vedomá alebo nie si). 3. TY neurčuješ (teda nebudeš hádať z brucha), kto čo (aký presný význam) asi tak čitateľ práve v encyklopédii hľadá a má hľadať. Ľudia hľadajú najrôznejšie veci na svete. Bronto (diskusia) 08:02, 1. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Ale, Vasiľova obhajoba dogmy už nestačí? Pojem "sa" a podobne reči ani nebudem komentovať, každý, kto rozmýšľa si urobí názor sám. Ale všimla som si tu jeden zaujímavý úkaz - ak sa niekto začne systematicky venovať článkom, téme, či oblasti, ktorá roky bola nepovšimnutá, tak sa vždy nájde niekto, kto sa nie že, pripojí, ale začne hádzať polená pod nohy. Inak neviem nazvať činnosť, ktorá komplikuje upravujúcemu redaktorovi život, a ešte k tomu bez akejkoľvek snahy o spoluprácu či diskusiu s už pracujúcim redaktorom. A potom sa divíme, že nás je málo a že nikto nechce byť správcom. --Lalina (diskusia) 10:15, 1. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
A ako presne Ti to, že Ťa niekto opraví, komplikuje život? Mz (diskusia) 16:20, 1. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Mz, kde som napísala, že mne, alebo len mne? A tu nejde o opravu, ako to nazývaš Ty, ale o vytváranie zdrojov stále nových odkazov na rozlišovačky miesto priamo na článok len kvôli dogmatickému presadzovaniu svojich názorov. Mimochodom, čo je s odkazovačkami obec a mesto? Keď som to začala riešiť, tak skôr než som to stihla dotiahnuť do konca, začali šachy a cirkus. Aký je stav? Stále tisícky zbytočných odkazov, ktoré budú stále vznikať ďalej len preto, že sa niekto rozhodol, že nemôže byť článok mesto o meste, rozlišovačka so zátvorkou a potom o mestách v rôznych štátoch. --Lalina (diskusia) 17:06, 2. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Mám obavy, že stránka Wikipédia:HotCat je zastaralá. Nemôžem podľa nej nájsť funkciu podobnej "Zapnúť HotCat". Pomôžte niekto prosím. --- Jurgi10.22 - - 14:37, 8. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

V nastaveniach nám zmizla položka Redaktorské rozhranie. Musíme zistiť prečo. --–Bubamara 15:14, 8. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Zmizlo toho trochu viac: Špeciálne:Hračky. --Sudo77 22:47, 8. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Ano, ja viem, dufam, ze zajtra budem vediet, co s tym. --–Bubamara 22:54, 8. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Opravil jsem.
Danny B. 11:32, 9. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Ďakujem. --–Bubamara 11:38, 9. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Aj ja Ďakujem. --- Jurgi10.22 - - 12:03, 9. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Prednáška o Wikipédii vo vzdelávaní (+stretnutie)

[upraviť | upraviť zdroj]

O 2 týždne, v stredu 29.5., budem vďaka slovenskej Wikimédii prednášať o Wikipédii vo vzdelávaní - pozvali ma z Ústavu informácií a prognóz školstva (viac informácií). Ako sa ukázalo na predchádzajúcej takej konferencii, učitelia nie sú dostatočne informovaní o zabezpečovaní kvality na Wiki ale po, hoc aj rýchlom, vysvetlení začínajú meniť názor. Konferencia je prednostne určená pre učiteľov ZŠ a SŠ ale zúčastniť sa môžu aj neučitelia. Potom by som sa rád stretol s miestnymi Wikipedistami, viď WP:Stretnutia. --KuboF (diskusia) 11:38, 15. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Pomoc při překladu do slovenštiny

[upraviť | upraviť zdroj]

Zdravím slovenskou komunitu.

Je-li zde nějaký rodilý mluvčí slovenštiny, který má čas, chce s něčím pomoci a umí česky, potřeboval bych pomoc s překladem projektu Check Wikipedia do slovenštiny.

Na svoji podstránku jsem vložil české fráze k překladu (asi 60). Kdokoliv by chtěl, může je tam dle platných instrukcí přeložit. Bližší informace na mé diskusní stránce. Předem děkuji za pomoc! (Možná bych měl uvést, co se stane, když se nikdo neozve: nechám to buď celé česky, nebo anglicky. Nechci míchat to, co tam bylo předtím ve slovenštině, s tím, co jsem tam přidal v češtině.) Matěj Suchánek (diskusia) 17:08, 21. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Mrknem na to. --Lalina (diskusia) 19:31, 21. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Kategórie Brány

[upraviť | upraviť zdroj]

Zdravím kolegov. Máme tu kategórie brány s viacerými význammi. Pre porovnanie Kategória:Brány na Slovensku a Kategória:Brány v Česku. Aký by navrhujete postup? --Jetam2 (diskusia) 10:30, 25. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Urobiť kategórie podľa rozlišovačky brána. Jednu pre stavbu a druhú pre geografický objekt. Vasiľ (diskusia) 10:33, 25. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

vulgarny vandal

[upraviť | upraviť zdroj]

Žiadam o potrestanie tejto IP:216.55.183.56. za článok Andrej Danko, viď predposledný zápis.--Nelliette (diskusia) 21:29, 27. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Ziadam o potrestanie vandala Neliete za mazanie spravnej typografie, vid historia clanku.--216.55.183.56 (diskusia) sa nepodpísal(a)
Prestaňte obaja blbnúť kvôli čiarke, ktorá tam patrí. Čo do toho článku nepatrí, je skopírovaný text z inej web stránky. --–Bubamara 21:50, 27. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Prestanem tu "blbnúťô a to celkom. Kým spomenutá IP nebude zablokovaná za vulgarizmy adresované mne, úplne zbytočne, kvôli dvom čiarkam, všakže. Už ste zistili, kto je tento provokatér? Asi Bubamara nebude mať záujem potrestať vandala, ktorý nadáva Nelliette.--Nelliette (diskusia) 10:00, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
IP včera zablokovaná bola, Nelliette. Čo sa týka tých vašich čiarok, minimálne jedna sa bežne vkladá medzi dátum a miesto narodenia/úmrtia. Väčší problém ako čiarky však v tomto článku bolo tzv. copyvio. Ty si upozornenie {{copyvio}} odstránila a vrátila skopírovaný text do článku znova. Nie si začiatočník, toto je oveľa väčší prehrešok ako dve čiarky. --–Bubamara 10:11, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Ja som ho síce vrátila, ale najprv kompletne prepísala, v poslednej variante nezostalo nič, čo sa dá považovať za copyvio, ale zrejme si si to nevšimla, dáta som samozrejme musela nechať, mám tam urobenú svoju robotu, tak to prosím vráťte, spravím z toho výhonok a ostatné vymažem, lebo na tohoto politika neviem nájsť v google nič ďalšie-zdroj- len HNonline článoček.--Nelliette (diskusia) 10:33, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Kompletné prepísanie podľa teba vyzerá takto: Diskusia:Andrej Danko. --–Bubamara 15:55, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Opakujem tu posledný krát, že v poslednej verzii je každá veta preštylizovaná. Končím.--Nelliette (diskusia) 16:56, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Ešte: overila som si cez google, čimi vyhadzuje podobnú stránku, no žiadnu nenachádza. takže kde je tu copyvio? Alebo máš na to nejaký iný softvér? považujem naozaj za vhodné, aby ste vrátili moju poslednú verziu článku, lebo tam sa už nič nepodobá na štylizáciu HNonline. Na údaje mám právo, lebo ich uvádzam ako zdroj. Neprisvojila som si už nič,dovi.--Nelliette (diskusia) 17:03, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Rekapitulácia:

Revízia z 23:29, 27. máj 2013; Nelliette /tvoja posledná úprava článku

Potom, ako absolvoval v Bratislave základnú vojenskú službu, založil niekoľko obchodných spoločností s realitnými a ekonomickými službami.

Od 1. januára 2003 je zapísaný do zoznamu advokátov Slovenskej advokátskej komory. Od roku 2003 pôsobí ako samostatný advokát a vlastník svojej advokátskej kancelárie. Zameriava sa na občianske právo, obchodné právo a zastupovanie. Je členom dozorných rád spoločností v sektore energetiky a bankovníctvo.

Ako sympatizant Slovenskej národnej strany bol od roku 1997 viackrát nominantom národniarov v rôznych Ústredných volebných komisiách. V rokoch 2006 - 2010 bol činný v Národnej rade Slovenskej republiky (NR SR) ako asistent poslancov SNS. Pre SNS vykonával funkciu odborného právneho konzultanta. Ako nominant SNS bol členom parlamentných komisií. Danko sa stal prvým podpredsedom SNS od 17. snemu strany v Ružomberku dňa 25. septembra 2010.

Text v HN

Po absolvovaní základnej vojenskej služby v Bratislave, založil niekoľko obchodných spoločností so zameraním na reality a ekonomické služby.

Od 1. januára 2003 bol zapísaný do zoznamu advokátov Slovenskej advokátskej komory a mohol začať vykonávať advokátsku prax. V roku 2003 začal pôsobiť ako samostatný advokát a vybudoval advokátsku kanceláriu zameranú na právne poradenstvo. Zameriava sa na občianske právo, obchodné právo a zastupovanie pred súdmi. Svoje znalosti využíva aj v dozorných radách významných spoločností v oblasti energetiky a bánk.

Ako sympatizant Slovenskej národnej strany bol od roku 1997 viackrát nominantom národniarov v rôznych Ústredných volebných komisiách. V rokoch 2006-2010 pôsobil ako asistent v Národnej rade Slovenskej republiky (NR SR) v prospech poslancov SNS. Pre SNS tiež vykonával funkciu odborného právneho konzultanta. Ako nominant SNS bol tiež členom parlamentných komisií. Prvým podpredsedom SNS sa od 17. snemu strany v Ružomberku dňa 25. septembra 2010 stal Andrej Danko z Miloslavova. Andrej Danko ovláda nemecký a ruský jazyk.

--–Bubamara 17:12, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Bez ohľadu na konkrétny príklad upozorňujem, že zmena slovosledu a podobné, príliš jednoduché, zmeny sú považované za zmenu pôvodného diela a nie za vytvorenie nového diela. Z autorskoprávnej stránky je to teda úprava chráneného diela, čiže opäť porušenie autorských práv. Viem, že je to občas ťažké, zvlášť keď máme len jeden zdroj, ale je nutné napísať vlastný text, ktorý len využíva informácie z iného zdroja a stavia na nich, bez toho aby ich len preformuloval. --KuboF (diskusia) 17:57, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Ešte keby si uviedol zdroj toho, čo si teraz napísal (t.j. paragraf zákona, vykonávací predpis, súdny prípad, komentár alebo podobne), možno by sme z toho aj naozaj niečo mali. Bronto (diskusia) 19:23, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Tiež mi príde zvláštne posudzovať text plný nezmeniteľných názvov a faktov za porušenie autorských práv. Nelliette urobila dobrú prácu a uviedla zdroj informácii.Pe3kZA (diskusia) 20:08, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]
Tak to som povedať nechcel. Jednoducho som len reagoval na obsah príspevku KubaF, nič viac. Bronto (diskusia) 20:30, 28. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Príspevky IP 217.12.49.182

[upraviť | upraviť zdroj]

Dávam do pozornosti úpravy, no predovšetkým zhrnutia úprav tejto IP 217.12.49.182. Okrem jej bezvýznamných, neproduktívnych a vandalských [3], [4] úprav, ide predovšetkým o vulgárne a urážlivé vyjadrenia v zhrnutiach úprav ako: dementi, ak píšete, zopakujte si pravopis!, douč sa pravopis, ty feťáčik, toto je uprava pre idiotov, ktori nevedia, ze po slovensky sa povie SUSKA, nie siska!!!!!!!!!!!!, toto je aj pre teba, ty yntelygent, tak co, sudruh radiolog, argumenty dosli, nemas pravdu a nastupuje cenzura?.
Mohol by niekto zo správcov zablokovať uvedenú IP? No nie na 10 minút, ani nie na 2 hodiny, žiadam o niekoľko mesačný blok, alebo si máme zvykať na to, že vulgárnosti na sk.wiki patria? --BT 20:02, 3. jún 2013 (UTC)
[odpovedať]

* Presunuté na nástenku správcov --BT 20:13, 3. jún 2013 (UTC)[odpovedať]

Takáto žiadosť má ísť na nástenku správcov. Vasiľ (diskusia) 20:04, 3. jún 2013 (UTC)[odpovedať]

Hlavná stránka -obrázok

[upraviť | upraviť zdroj]

Je treba opraviť rubriku obrázok týždňa - svieti červený link.--Nelliette (diskusia) 05:35, 4. jún 2013 (UTC)[odpovedať]

Vďaka za upozornenie. Umiestnil som zatiaľ iba obrázok na tento týždeň, pre tie nasledujúce to bude treba upraviť.--Pelex (diskusia) 08:07, 4. jún 2013 (UTC)[odpovedať]

Dizertační práce zkoumající překryv témat různých Wikipedií

[upraviť | upraviť zdroj]

Nevím, zda znáte dizertační práci srovnávající překryv Wikipedií. Několik odstavců je tam věnováno přímo slovenské (například na stránce 271 je mapka kontrastu jak máme který evropský stát pokryt články versus jako moc naše čtenáře daný stát zajímá). Celkově mi to přijde minimálně místy poměrně zajímavé čtení. --Tchoř (diskusia) 22:29, 15. jún 2013 (UTC)[odpovedať]

Zaujímavé. Zahrnul som to do Napísali. Vďaka, pane kolego. :-) --Jetam2 (diskusia) 12:09, 18. jún 2013 (UTC)[odpovedať]

Existuje nejaká šablóna ohľadom rodostromu, niečo podobnej tejto anglickej: en:Template:Tupua Tamasese family tree. --- Jurgi10.22 - - 17:09, 26. jún 2013 (UTC)[odpovedať]

Použitie textu z Wikipédie

[upraviť | upraviť zdroj]

Dobrý deň, robím si internetovú stránku o Kréte, a chcel by som sa spýtať či na ňu môžem použiť text. Použil by som iba text (nie obrázky), nijak by som ho nezmenil a napísal ako zdroj Wikipédiu. Môžem to spraviť? Ďakujem za odpoveď --Kréťan (diskusia) 06:53, 23. júl 2013 (UTC)[odpovedať]

Samozrejme môžeš použiť text (aj obrázky), dokonca ich môžeš aj meniť, ako si správne uviedol, treba uviesť referenciu, že pôvodné texty/obrázky sú z wikipédie. Aby sme boli presnejší (pokiaľ sa nemýlim) treba uviesť odkaz na pôvodný text/obrázok vo wikipédii - ale nie len všeobecne, že text je prebraný z wikipedia.org, ale napr. že text je prebraný z sk.wikipedia.org/Kréta (proste uviesť adresu daného článku). --peko (diskusia) 08:10, 23. júl 2013 (UTC)[odpovedať]

Je to takto dobre? http://moja-kreta.webnode.sk/info-o-krete/ zdroj je úplne dole --Kréťan (diskusia) 08:17, 23. júl 2013 (UTC)[odpovedať]

Ano, podľa licencie úplný odkaz stačí. Vasiľ (diskusia) 08:43, 23. júl 2013 (UTC)[odpovedať]

Plánujem, keď budem mať čas, popresúvať články o čínskych, kórejských a vietnamských menách (nie o japonských menách) zo súčasného slovenského poradia mien na ázijské poradie, lebo 1. tak to to odporúčajú o.i. aj PSP a iné odborné texty v časti o prepisoch (odporúčajú to aj v jazykovej poradni, čo je online), 2. je to tak aj napr. v Beliane, 3. pri súčasnej praxi sme väčšinou jediný zdroj vôbec, ktorý to takto má, 4. opakovane sa tu na to niekto sťažuje, tak to aspoň odpadne, a hlavne 5. vzniká dosť chaos, keď je v názve článku jedno poradie a v textoch článkov často opačné poradie mien. Zároveň by potom ale pre mená týchto jazykov odpadlo -ová (lebo ho potom nie je kam dať), ale aj to je v súlade s PSP, je tam aj príklad čínskeho ženského mena (v ázijskom poradí a bez -ová). Predpokladám, že nikto nebude proti, ale pre istotu to sem píšem. Bronto (diskusia) 16:53, 26. júl 2013 (UTC)[odpovedať]

Pomoc s verziami slovenského dabingu Toma a Jerryho

[upraviť | upraviť zdroj]

Zdravím,

tak som tu zase a opäť s menším problémom so zdrojmi - rozšírujem článok Tom a Jerry (doterajšie mnou urobené úpravy si môžete pozrieť tu) a chcel by som v ňom urobiť aj sekciu o slovenských a českých zneniach. K tomuto kroku ma viedlo to, že pred pár rokmi, keď som počúval staré pásky na kotúčový magnetofón, objavil som na jednej z nich mne dovtedy neznámu zvučku tohto seriálu - bola to síce originálna zvučka, ale s tým rozdieom, že bola spievaná a jasne som z tej pásky, hoci bola už dosť ohraná, počul, že to spieva Miro Noga (do objavenia tej externej stránky som si myslel, že tam spieva aj so Štefanom Skrúcaným). To ma priviedlo k domnienke, že si STV (prípadne ešte slovenská časť bývalej ČST) urobila vlastný dabing. Musím ešte spomenúť, že dovtedy som poznal iba markizácke slovenské znenie, kde však vôbec neuvádzajú, kto koho dabuje. Zisťovať podľa hlasu, kto dabuje koho, je podľa mňa dosť nepresné, hlavne ak ide o hercov, ktorý nie sú veľmi známi. Keď som o tom skúsil zapátrať na internete, našiel som iba toto, nič viac. Takmer úplné informácie mám iba o českých zneniach, šťastnou náhodou bolo, že som na youtube našiel zvučku českého ČST dabingu, kde je v titulkách uvedené, kto koho hovorí. V znení, ktoré vyrobilo TV Prima, zase neviem, kto koho dabuje, keďže to podobne, ako Markiza, ani Prima neuvádza.
Myslíte si, že tá webstránka aj to video ako zdroj stačía? Okrem tej stránky, videa a samozrejme, pásky nemám nič iné, čo by ten dabing z STV a ČST potvrdzovalo. Taktiež je mi neznáme, kedy sa vlastne Tom a Jerry dostal na československé obrazovky. Žiadnu zmienku som o tom nikde nenašiel, ale tá zvučka na youtube ma navádza na to, že to bolo ešte za komunistov. Najpravdepodobnejšie sa mi zdajú 80. roky. --Sergej781 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Tú zvučku spieva Miro Noga a Stano Dančiak, myslím, že Toma a Jerryho začali u nás vysielať až po páde komunizmu - v roku 1990 alebo 1991. --Kelovy (diskusia) 19:56, 10. august 2013 (UTC)[odpovedať]

Z dielne Wikimédie SK

[upraviť | upraviť zdroj]

Zdravím Wikikolegov a Wikipriaznivcov,
Chceli by sme opäť v krátkosti poinformovať o činnosti Wikimédie SK. Pracujeme na viacerých projektoch:

  • rozbiehame druhý ročník Wiki miluje pamiatky. V minulum roku nám priniesla viac než 700 fotiek. Na propagáciu súťaže máme aj Facebookovú stránku. Porotu súťaže máme skoro kompletnú, ale radi by sme doplnili rady porotcov o členov našej komunity. Mohli by sme to urobiť hlasovaním, alebo prihlásením dobrovoľníka. Plánom je na hodnotenie použiť centrálny online nástroj pre poroty, ktorý je vo vývoji.
  • pripravujeme meta:Wikimedia CEE Meeting 2013. Stretnutie Wikimediánov z krajín Strednej a Východnej Európy, 14. až 17. novembra v Modre. V rámci stretnutia by sme radi usporiadali mini-oslavu 10. výročia založenia slovenskej Wikipédie.
  • pripravujeme súťaž finančnej gramotnosti .
  • plánujeme vydanie propagačných materiálov o Wikipédii a Wikimédii.
  • proces vedúci k oficiálnemu statusu chapter prichádza do hlavnej fázy.

Uvítame otázky a vyjadrenia, ale hlavne ochotu zapojiť sa. :)
S pozdravom, podpredseda WMSK, --Jetam2 (diskusia) 00:46, 26. august 2013 (UTC)[odpovedať]

Mazanie článkov po hlasovaní

[upraviť | upraviť zdroj]

Mohol by mi niekto objasniť, ako je to vlastne s mazaním článkov, po hlasovaní o zmazaní? Zaujímalo by ma, či platí 2/3 väčšina, alebo stačí bežná väčšina? Ospravedlňujem sa, no akosi som nenašiel 100% odpoveď. Niečo sa riešilo tu, no stále nie je jasné, podľa čoho sa postupuje pri uzatváraní hlasovaní o zmazaní. Napríklad tu stačila bežná väčšina tu sa postupovalo podľa 2/3 väčšiny, tak ako to teda je? Nejako v tom nemám jasno. Vďaka za odpoveď. --BT 19:37, 5. september 2013 (UTC)[odpovedať]

Wikipédia:WikiProjekt Check Wikipedia

[upraviť | upraviť zdroj]

Oznamuji, že v tomto týdnu skript Check Wikipedia definitivně přechází (alespoň to tak vypadá) na novou doménu tools.wmflabs.org. Bylo opraveno vícero chyb ve skriptu a některé chyby byly zrušeny. Brzy budou přidány nové detekce. Matěj Suchánek (diskusia) 16:57, 20. september 2013 (UTC)[odpovedať]

Vďaka Ti za oznam a za vylepšienia. Veď som sa aj divil, že ako máme málo chýb, že kto to tu začal dľa toho opravovať :-) Prečo to správcovia neopravia na Špeciálne:PoslednéÚpravy? (Ja sa tam k editácii neviem dostať.) --Ruwolf (diskusia) 02:47, 9. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Aby bylo jasno, já jsem jen předal zprávu, převod na WMFLabs dělal někdo jiný z jiné země. --Matěj Suchánek (diskusia) 13:29, 9. október 2013 (UTC)[odpovedať]

Notifications and the Slovak Wikipedia

[upraviť | upraviť zdroj]

This message is in English. Please translate if needed.

Greetings!

I am happy to announce that we have scheduled this Wikipedia to receive Notifications (formerly called Echo) on 8 October.

Notifications is an improvement on how you can view and receive messages on Wikipedia and track how your contributions have been effected, as well as when you are mentioned on a talk page. Notifications is now being used on over two dozen Wikipedias and we're happy to add this latest group. You can find more information in the help page.

  • There are still three priorities to double check for translations to make sure you get the best experience possible:

If you have any questions you can email me, kpeterzell [AT] wikimedia [DOT] org or you can contact me on my meta talk page. We're really looking forward to the release! Keegan (WMF) (talk) 06:38, 26. september 2013 (UTC)[odpovedať]

Zoznamy kultúrnych pamiatok na Wikiúdajoch

[upraviť | upraviť zdroj]

Blíži sa koniec súťaže Wiki miluje pamiatky a prišli sme s technickým vylepšením, vďaka ktorému sú presnejšie vkladané nahrávané obrázky do kategórií na Commons. Treba však ku každému zoznamu pridať na Wikiúdaje informáciu o kategórii na Commons. Viacero dôležitých zoznamov už bolo upravených ale je ich trochu veľa. V najbližšie dni očakávame nápor ľudí, ktorí budú odosielať fotky na poslednú chvíľu, preto by som vás rád požiadal o pomoc.

Treba ísť do Kategória:Wikipédia:Zoznamy kultúrnych pamiatok bez údaju z Wikiúdajov o kategórii na Commons, prejsť na zoznam, z neho na jeho položku vo Wikiúdajoch a do časti "Statements" pridať "Kategória na Commons". Typicky má tá kategória na Commons názov "Category:Cultural heritage monuments in (názov obce)" a je aj v kategórii danej obce. Ak nie je tak by bolo dobré ju vytvoriť (ak je do nej možné aspoň niečo vložiť).

Ak by to niekto vedel spraviť robotom tak ešte lepšie. Vopred vďaka! --KuboF (diskusia) 17:39, 26. september 2013 (UTC)[odpovedať]

Refování cizí wikipedií

[upraviť | upraviť zdroj]

Koukám na Brontovy reverty na RC a ptám se: opravdu si myslite, že refovat cizí wikipedií je správné? Pokud ano, najděte si, co je to wikipedie a co je to důvěryhodná reference. --Lenka64 (diskusia) 20:17, 20. október 2013 (UTC)[odpovedať]

Ak pri tvorbe bola použitá iná wiki, je nutné to uviesť. Ideálny stav by bol, ak by články vznikali nez iných wiki. Prax, ale svedčí o inom. Vasiľ (diskusia) 20:48, 20. október 2013 (UTC)[odpovedať]

Cizí wiki jako řádková reference je hloupost, použitá v rozcestníku - hloupost na druhou. Uvádět v sekci zdroj - klidně, uvést ji však jako argument při zpochybňování faktu nelze. --Lenka64 (diskusia) 21:24, 20. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Ak článok (alebo jeho časť) prekladám, tak prenesiem aj referencie. Potom žiadne hlúpe referencie na inú WikiPédiu nemusím robiť. (Samozrejme dole musím uviesť zdroj, ale nie WikiPédiu ako referencie.) --Ruwolf (diskusia) 06:50, 25. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Áno, tak by to malo byť a nebránil by som sa ani zavedeniu pravidla k tejto veci.----Jetam2 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Je to samozrejme všetko presne naopak. Tvrdenie (lepšie povedané osobný chaotický dojem), že prevziať celý článok z inej wiki (kde bežne sú celé sekcie neozdrojované), je úplne normálne a v poriadku, ale prevzatie časti takého istého článku je vraj "problém" je hlúposť v najčistejšom zmysle toho slova a takéto tvrdenie je kompletné nelogické. Zdržte sa láskavo nabudúce takýchto tvrdení, nie je možné tu preberať ešte aj násobilku. Bronto (diskusia) 10:48, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]

Je mi jedno, co Vám tu ostatní tolerují. Řádkové reference na obsah jiné wikipedie dělat nebudete, pokud nechcete být revertován. Jiná wikipedie jako reference je nepoužitelná. Pokud se Vám nelíbí překlady z jiných wiki, nic Vám nebrání označit jednotlivá tvrzení dotazem na zdroj. --Lenka64 (diskusia) 11:46, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Mne je jedno, aké máte vy a ešte jeden alebo dvaja druhí emócie o citovaní a estetické dojmy o pôsobení citácii z iných wikipédií. Zopakujem jednoduché fakty: 1. Citovať sa má všade na svete (ak vám to ešte niekto náhodol nikdy nepovedal) - aj tu - to, čo sa naozaj použilo. Na wikipédii je to o to dôležitejšie, že tu needitujú odborníci, ale hocikto, takže je treba aby bolo overiteľné odkiaľ to je. To je veľmi jednoduchá a nevyvrátiteľná zásada. Keď sa dotatočne zmaže použitý zdroj a pôvodný text sa nechá, ide o klamanie o zdrojoch (hovorí sa tomu aj podvádzanie). Obzvlášť v článkoch, kde sú zdroje uvedené dole, takže sa vyvoláva klamlivý dojem, že sa použili ostatné zdroje uvedené dole v článku, hoci to nie je pravda. Takéto klamanie o zdrojoch nie je prípustné ani v práci na základnej škole, nieto ešte tu a už vôbec nie v žiadnej akademickej práci. Takže o čo vám tu vlastne ide? Čo tu chcete tým mazaním dosiahnuť? Čiže: Článok, ktorý síce použil inú wiki, ale starostlivo to v zdrojoch zatají a tvári sa, že nepoužil nič alebo že iné zdroje, ktoré sú v ňom dole uvedené? Toto je nepopierateľne výsledok vášho "názoru". Viete aj zdôvodniť, prečo by toto mal byť želateľný stav? Neviete. Lebo je to totálny nezmysel od začiatku až do konca. 2. Tvrdenie, že iné wikipédie sú nedôveryhodný zdroj je samé o sebe PODĽA MŇA pravdivé, lenže vtip je v tom, že my ich tu používame a to každý deň a popužívate ich aj vy sama a to na na tisícky strán textu. To znamená, že všetko, čo ste sem pridala by bolo podľa vašej "logiky" treba zmazať, lebo ste použila nedôveryhodný zdroj. Ja druhé wikipédie používam veľmi málo, takže v tomto bode láskavo riešte seba a druhých a nie mňa. Takže zrhniem: Na celé články používanie druhých wikipédií nedôveryhodné nie je, ale na jeden riadok alebo odstavec je? Viete túto úžasne logickú úvahu (v skutočnosti logický rozpor par excellence) vysvetliť? Neviete. Tak prečo píšete takéto očividné nezmysly? Počítate s tým, že to nejako zakecáte a pár vyhrážkami ako tu hore zahráte do outu? Ja vám odpoviem: Lebo viete veľmi dobre, že tu vám to tu prejde, aj keby ste napísali , že 1+1=5, všetkým je to tu jedno. 3. Okrem toho tu láskavo nepíšte nepravdy o mojej osobe, pretože 1. mne sa tu netoleruje vôbec nič, práve naopak, 2. ja som ten posledný, čo tu masovo používa iné wikipédie, takisto práve naopak. Takže znova: Vaše osobné chaotické prejavy, ktoré nemajú ani hlavu ani pätu, pokiaľ okamžite nezačnete mazať aj svoje vlastné články, ktorú tu boli prevzaté z iných wikipédií, ešte k tomu okorenené výrazmi ako hlúposti (to je na vaše zablokovanie) a doplnené o vaše osobné nepravdy o mojej osobne, tu písať nebudete. Ak nerozumiete tomu, čo som vám napísal na teoretickej úrovni, môžeme začať mazať vaše preklady napríklad z cs wiki, v ktorých nie je odzdrojovaná každá veta, potom možno začnete chápať, čo to znamená odstraňovať nedôveryhodný zdroj. 4. Ešte dodávam podľa vašej "logiky": Pokud se Vám nelíbí pravidivé uvádění jiných wiki jako zdroje, nic Vám nebrání označit jednotlivá tvrzení dotazem na zdroj. Označiť a zmazať zdroj sú ale dve rôzne veci, že? Bronto (diskusia) 14:35, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Vaše mystifikace jsem jen přelétla očima... takže znovu.. nepoužívejte cizí wiki jako řádkové reference a pokud víte o nějakém nezjevném tvrzení v jakémkoliv článku označte ho šablonou typu "dodejte zdroj". Díky. --Lenka64 (diskusia) 14:53, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Argumenty na najnižšej úrovni podľa očakávaní nezabrali. Takže takto: Po prvé, uveďte pravidlo, podľa ktorého máte dovolené mazať použité zdroje na wikipédii. Ak ho nenájdete, dopúšťate sa vandalizmu. Po druhé, uveďte pravidlo, ktoré zakazuje používať iné wikipédie ako zdroj. Čakám. Veta "nepoužívajte" je irelevantná a na mňa to, zlatíčko, nezaberá, to si si splietla adresu, vieš?. Dodávam, že očakávam konkrétnu odpoveď, ktorá má hlavu a pätu a nie prázdne silácke reči. Bronto (diskusia) 14:57, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Já se tu dohadovat nebudu... chcete mít z sk wiki hnůj... klidně ho mějte. :) --Lenka64 (diskusia) 15:11, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Stačilo uviesť aspoň nejaké dôvody (iné než estetické úvahy) na to, čo chcete dosiahnuť (povedzme pravidlá, nejaký rozumný dôvod alebo podobne). Ale ani to ste za celú "diskusiu" neurobila, proste ste len postulovala, že je niečo podľa vás "hlúposť", hoci to nie je pravda (jednoducho sa len pravdivo uvádzajú zdroje). A najviac ma zaráža, že taký postup tu nikomu nevadí a všetci sú ticho. Bronto (diskusia) 15:16, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Asi proto, že máte tendenci chovat se jako ředitel sk wiki, zavádíte nesmysly apod.. Patrně je to přestalo bavit. --Lenka64 (diskusia) 15:25, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Určite existuje možný kompromis, napr. že by sa vytvorila špeciálna šablóna, ktorá by slúžila ako referencia na iné wikipédie, pričom by sa ale nepoužívala v prípade sporných tvrdení a tam by sa dala šablóna Chýba zdroj --Kelovy (diskusia) 15:31, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Som za ďalšiu šablónu, ktorá by zvýraznila fakt, že článok je preložený iba čiastočne--Nelliette (diskusia) 10:29, 2. november 2013 (UTC).[odpovedať]
Nelliette takú šablónu máme a používa sa bežne → Šablóna:Preklad. Ak teda máš na mysli čiastočný preklad článku z inej Wikipédie. --–Bubamaradisk. 11:41, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Kompromis by sa mohol nájsť. Primárne by sme však mali odkazovať na referencie v cudzojazyčných článkoch, nie na cudzojazyčné články samotné. Toť môj názor.--Jetam2 (diskusia) 17:41, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Odkazovať na referencie v cudzojazyčných článkoch je nesprávne. Ako chceš skontrolovať platnosť, keď tie knihy nemáš? To proste nejde. Vasiľ (diskusia) 17:55, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Presne tak. Citovať sa majú (v realite a teda predpokladám, že aj tu) vždy len veci, ktoré si aj naozaj použil a mal otvorené. To sú základné veci. Bronto (diskusia) 00:09, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Ak jedna Wikipédia referuje článok inou, hovoríme, že ide o selfrefeerenciu, čo nie je ani správne ani prípustné. Druhá vec je, že články sa menia, sú upravované a to, čo pôvodne poslúžilo ako referencia, sa časom môže z článku na inej wiki stratiť, alebo môže zmeniť význam. Tento revert bol teda správny. --–Bubamaradisk. 21:45, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Pekne si zopakovala už raz vyššie uvedené a veľmi ľahko vyvrátené nezmysly. A teraz skús napísať, PREČO (podľa akého pravidla a/alebo podľa akej logickej úvahy) by to tak malo byť, že to "nie je správne ani prípustné". Napísala si totiž rovnaký logický nezmysel ako vážená Lenka (zrejme ste si viacerí to ako vždy dohodli mimo tejto diskusie, takže prekvapenie to nie je). Tak skús svoj úplne "vlastný" názor aj zdôvodniť a vyvrátiť tie triviality, čo som k tomu napísal hore. Celý čas na to čakám. Na ten dôvod. Alebo už sme zas tak ďaleko, že niekto tu oznámi, že niečo je "nesprávne a neprípustné" a že "hovoríme" (kto?) niečomu nejako (no a čo keď tomu vy tak pre seba hovoríte?), dôvody žiadne, argumenty žiadne, odkaz na pravidlá žiaden...ale hlavne že sme niečo napísali...Bronto (diskusia) 00:09, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Pre protokol: Odpoveď (podľa Bubinej osvedčenej metódy) neprišla. Bronto (diskusia) 00:50, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Selfreferencia je výraz, ktorý používa Danny B. Že to mediawiki momentálne zobrazuje ako chybu, je vec nastavenia (takže to netreba považovať za nejako smerodatné). Prvoradé je pravdivo uvádzať zdroje odkiaľ boli informácie čerpané, to bol jediný motív Brontovho konania. Pokojne mohol do zhrnutia napísat, že je to podľa en a to už by zrazu bolo v poriadku? Vasiľ (diskusia) 21:54, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Tu nejde o chybu v mediawiki, ale o to, že Wikipédie navzájom seba nepoužívajú ako referencie. --–Bubamaradisk. 22:05, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Nepoužívajú ako referencie? Celé články tu pochádzajú z iných wiki. Je v nich napísané, že celý článok alebo jeho časť pochádza z článku v inej wikipédii. Čo to tu prepána splietate za nezmysly? Bronto (diskusia) 00:11, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Tak ako budeš riešiť, že konkrétna informácia je z inej wiki? (Čo nota bene Bronto využíva ďaleko menej než ktokoľvek iný). Vasiľ (diskusia) 22:08, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Pokiaľ má v danej wiki referenciu, tak preniesť referenciu do slovenského textu a vložiť prekladovú šablónu. Ak nemá referenciu, tak informáciu do slovenskej wiki nepridávať.--Jetam2 (diskusia) 22:35, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Preniesť referenciu bez toho, aby si ju použil, sa bez vysvetlenia nikde na svete nesmie (prekladová šablóna je dole pre celý článok a z nej sa človek nedozvie nič konkrétne o jednotlivých vetách hore a na ktoré sa vzťahuje alebo nevzťahuje). Pri každej úvodnej informácií aspoň o písaní diplomovej práce (nieto o niečom vážnejšom) by ti mali vysvetliť, že sa priamo cituje len to, čo si mal naozaj otvorené pred sebou. Každé preberanie referencie bez toho, aby si tú knihu vôbec videl, je akademický podvod par excellence. Ak chceš prebrať referenciu, ktorú si nemal v ruke, tak treba uviesť aj sekundárny zdroj, v ktorej bola uvedená (nijako inak sa to nesmie robiť). A udivuje ma, že takúto samozrejmosť tu musím ešte aj výslovne vysvetľovať. Vy sa tu teraz vlastne opakovane snažíte bez akejkoľvek opory v čomkoľvek legalizovať rôzne podvody s citovaním zdrojov a ešte sa tu aj idete o tom aktívne hádať, že aké je to vraj údajne "správne"; toto snáď už ani nie je pravda. Bronto (diskusia) 00:38, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Súhlasím, podľa akademických pravidiel by sa nemali do prác prinášať, ktoré človek nekonzultoval. Lenže tu ide o preklad. Pri preklade je práve (aby som citoval) „akademický podvod par excellence“ vynechávať referencie, ktoré v článku sú. Potrebné vysvetlenie dodá prekladová šablóna na konci článku. Cudzojazyčná wikipédia sa nestáva „zdrojom“, ale akoby „kópiou“ (lepšie slovo som, okrem samotného „prekladu“ nenašiel).--Jetam2 (diskusia) 14:40, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Tak znova (toto je fakt asi sen): Čo sme teraz riešili? Riešili sme špecifickú situáciu, kde sa preberie len jedna veta alebo zopár viet z iného článku (nemusí ísť ani priamo o preklad, ide o použitie iného článku ako zdroja). Preniesť referenciu a úplne DOLE pod článok capnúť šablónu, ktorú aktuálne máme, je cielené klamanie s citáciami, pretože z tej povrchnej šablóny vôbec nie je jasné, na ktoré KONKRÉTNE vety alebo časti článku sa vzťahuje a na ktoré nie (tá šablóna je aj tak myslená pôvodne pre preklad CELÉHO alebo takmer celého článku). Čiže čo si vlastne navrhol? Navrhol si to, že sa k danej vete uvedie ako zdroj text, ktorý autor v živote nemal v ruke (bez akéhokoľvek oznamu v texte, že tomu tak je), a aby sa nepovedalo, tak sa niekde dole alibisticky capne paušálne naša šablóna, čiže inak povedané naše oznámenie v štýle "niekde sme tu niečo preložili z tohto zdroja X, ale ktorú časť presne sme preložili a ktorú nie, to vám nepovieme, uhádnite si to sami". Výsledok je teda ten, že sa cituje zdroj, ktorý nebol použitý (a nič viac). Prečo by sa takýto nezmysel a zavádzanie čitateľa mal cielene robiť, keď sa môže a samozrejme aj má normálne k vete rovno napísať, odkiaľ je tá referencia prebraná, čiže z tej a tej wikipédie, a nikto nemusí nič hádať? Ide vám o to čo možno najviac zahmlieť skutočný zdroj alebo o čo vám ide? Lebo racionálny dôvod to, čo tu vypisujete nemá vôbec žiaden... A aký má v tejto súvislosti význam veta "Tu ide o preklad" a "Pri preklade je práve (aby som citoval) „akademický podvod par excellence“ vynechávať referencie, ktoré v článku sú" (čo je toto zas za nezmysel, kto tu navrhuje vynechať referencie?????) čo to na celej veci akože má meniť vieš asi len ty sám. Bronto (diskusia) 00:37, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Lenže klasická prekladová šablóna bude mylne evokovať, že bola z inej wiki preložená významná časť článku, pritom sa to týka napr. len jednej vety, preto navrhujem novú špeciálnu šablónu. --Kelovy (diskusia) 22:42, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
Ja s tým problém nemám, ale vôbec žiadne šablóna nemusí byť. Úprava referencie je totiž nepodstatná, podstatné je, čo obsahuje a že tam vôbec je. Bronto (diskusia) 00:13, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Aj ja som za novú šablónu pre preloženú časť článku. Lenže mala by nejako dávať najavo, na ktorú konkrétne časť článku sa vzťahuje. Lebo ak tie vety z iného článku v budúcnosti niekto vymaže, šablóna bude zavádzajúca. Čiže by to mala byť čosi ako referencia a zároveň byť zreteľne rozlíšiteľná od referencie.--Eryn Blaireová (diskusia) 10:03, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
To je jednoduché. Treba urobiť 1. jednu šablónu takú, že sa do štandardnej šablóny pre knižnú referenciu doplní (na začiatok alebo na koniec) jedna položka v štýle "táto referencia je pasívne prevzatá z článku xy z tej a tej wikipédie", a 2. jednu šablónu, ktorá vyzerá ako štandardná referencia, ale odkazuje na článok v inej wikipédii, kde je text v druhej wikipédii neozdrojovaný. To by malo pokryť všetko. Ale vy stále vychádzate z mylnej predstavy, že musia byť na všetko šablóny, to vôbec nie je pravda, stačí to tam rozpísať vlastnými slovami odkiaľ to je atď. (niekedy je lepšie, keď človek nie je obmedzený šablónou), podstatné je presné uvedenie zdroja, formálna úprava citácie môže trápiť akurát ľudí, čo na wikipédii nepíšu články ale strašne chcú robiť nejaké edity a niečo riešiť. Bronto (diskusia) 18:12, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Osobne sa domnievam (ale priznám sa, že to tak väčšinou nerobím), že článok z inej wiki by sa mal preložiť ako celok a označiť iba príslušnou prekladovou šablónou (samozrejme s odkazom na verziu, z ktorej sa prekladalo); teda bez mechanického prenosu zdrojov. Tie by sa mali pridať iba v prípade, ak ich má autor k dispozícii a osobne ich skontroloval (mnohokrát sa mi stalo, že uvádzané referencie už buď neexistovali, alebo boli úplne od veci). Zdrojovať zvlášť by sa mali len state pridané k prekladu. Pridávať k už vytvorenému článku jednu-dve vety z inej wikipédie podľa mňa nie je vhodné. Preto som aj všeobecne proti tomu, aby sa za dobré a výborné články vyberali preklady z inojazyčných wikipédií. --Saskardin diskusia 22:59, 31. október 2013 (UTC)[odpovedať]
1. A teraz už stačí len nejako logicky vysvetliť, ako je racionálne možné zdôvodniť akceptovanie preberania celého článku ale súčasne odmietať preberanie jeho časti (a oháňať sa pritom dôveryhodnosťou, ako to urobila Lenka), a len čo to urobíš, môžeme začať túto časť tvojho posledného príspevku považovať za vecné vyjadrenie. Lebo nestačí napísať len "podľa mňa", treba vždy napísať aj dôvod (že?). 2. Ideálne je pri prekladaní k referenciám hore (alebo - to ale zatiaľ nikto neurobil - ku každej jednotlivo) pripísať, že ide o referencie použité pôvodne v článku na cudzojazyčnej wikipédii; ja som to tak občas urobil, keď išlo o dôležitejší článok. Tým je zdanlivý problém vyriešený (ak napríklad referencie neexistujú alebo sú chybné, je to problém pôvodného autora a je to v článku jasne vyznačené). 3. Ešte na vysvetlenie: Ten Danny tu prakticky zmazal (napr. v astronomických článkoch) uvedenie cudzích wikipédií ako zdrojov len preto, že ten zdroj nebol uvedený formou aktuálnej šablóny (ktorú sme predtým nemali). Inak povedané, kvôli nejakým estetickým úvahám, odstránil z článkov uvedenie zdroja. Ja som to všetko nerevertoval, lebo všetko sa mi to revertovať nechcelo. Ale píšem to, aby niektorí pochopili, čo sa tu deje, lebo očividne tu zas treba všetko rozpisovať. Proste v nejakom záchvate pomazal z článkov zdroje. Bronto (diskusia) 00:09, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Ak preberám len 1-2 vety, tak ich označujem zdrojom, ktorý uvádza autor pôvodného článku (Wikipédia nikdy nesmie byť primárny zdroj/vlastný výskum). Ak tam referencia nie je, tak je primárny zdroj neznámy a teda sa buď tie vety prebrať nemajú alebo ich treba označiť, že sú bez zdroja. Inak to označenie priamo neskontrolovateľných referencií je dobrá myšlienka. --Saskardin diskusia 09:32, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Ehm, aby som nebol osobný (lebo toto už dosť presahuje všetky elementárne medze), tak ťa len odkážem na to, čo som na túto tému napísal už vyššie. Nebudem to zbytočne opakovať trikrát. Sú to úplne základné veci o citovaní. Ale pre istotu zopakujem, že presne to, čo si napísal sa robiť nesmie, a ani to teda vedome "nerobíme" (to je nejaký majestátny IRC-plurál?) a nerobí to nikto na svete, kto chce byť braný vážne. Citovanie textu, ktorý si nemal v ruke bez uvedenia zdroja, z ktorého si referenciu prebral, je podvodná citácia, v Nemecku na základe tohto odňali tituly a odstúpili členovia spolkovej vlády (toto sa im tam o.i. vyčítalo ako jeden z hlavných bodov). To si sa teraz zas raz vyznamenal...A k tvojej vete "Wikipédia nesmie byť primárny zdroj". Naozaj? A tie tisícky článkov prebraných z iných wikipédií sú čo? Tam nie je zdroj wikipédia? Koľkokrát mienite opakovať tieto do nebavolajúce nezmysly? Bronto (diskusia) 00:37, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Zrejme som sa nevyjadril dostatočne elementárne - ak je zdrojom jednej-dvoch viet inojazyčná wikipédia, pričom v nej nie sú tieto vety odzdrojované (keď ich niekto prekladá do svojho článku, zrejme sú dôležité a teda by mali mať ref), nemalo by sa to správne vôbec prekladať, pretože je to to isté ako pridať sem čokoľvek iné bez zdroja. To, že je to z inej wikipédie je irelevantné. Všetko vo Wikipédii MUSÍ mať zdroj - to, že sa tu na to kašle, je iná vec. Čiže správne by sa tie vety mali preniesť i so zdrojom (nie wikipédie, ale primárnym zdrojom, v tom je práve wiki špecifická) a označiť ho nejako, ak ho prekladajúci nie je schopný skontrolovať. Ak tam zdroj nie je, nemalo by sa to sem vôbec prenášať. Rovnako kompletný preklad článku z inej wikipédie, ktorý je na nej bez zdroja, tu nemá byť označený ako preklad, ale šablónou bez zdroja, resp. by tu vôbec nemal byť. Rozumieme si už teraz? A o tom, ako sa má čo citovať, ma naozaj poučovať nemusíš.--Saskardin diskusia 09:41, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
1. Ako sa ty vieš vykrúcať...Hore si napísal toto Ak preberám len 1-2 vety, tak ich označujem zdrojom, ktorý uvádza autor pôvodného článku Nie je tam ani slovo o nejakom dodatočnom označení, napísal si jednoducho len to, že sa má prevziať zdroj, ktorý uvádza autor pôvodného článku. A to sa rozhodne (bez doplňujúcich informácií) robiť nemá, takže ťa poučovať rozhodne treba. 2. Splietaš tu piate cez deviate. Máš tieto možnosti: a) Zdroj použitý v inej wikipédii máš skontrolovaný (máš ho teda pred sebou), potom ho použiješ vlastnými slovami. To nie je žiadne preberanie z cudzej wikipédie, to je tvoje vlastné použitie nejakého zdroja, potom samozrejme nemusíš cudziu wikipédiu uvádzať. To vôbec nie je prípad, ktorý tu riešime. b) Zdroj v inej wikipédii máš skontrolovaný alebo neskontrolovaný a prebral si jeho prezentáciu z inej wikipédie. Potom je táto iná wikipédia tvoj zdroj (lebo si prebral tú formuláciu) a musíš ju uviesť ako zdroj. Je jedno, či ty si osobne myslíš, či sa toto robiť má alebo nemá, ono sa to robí a treba riešiť (aj tu riešime) situáciu, ktorá reálne je. A riešenie je samozrejme také, že sa tá wikipédia uvedie ako zdroj (presne tak ako sa uvádza pri preberaní celého článku, nie je v tom vôbec žiaden rozdiel či preberáš jednu vetu alebo celý článok). Každé iné riešenie (okrem zmazania textu) je podvod. c) Prebral si neodzrojovaný text z inej wikipédie. Platí to isté, čo v predchádzajúcom bode. 3. Kým je povolené prekladať celé články z iných wikipédií, dovtedy wikipédia z hľadiska našich postupov tu JE zdroj. Ak sa to zakáže, potom môžeme začať argumentovať tým, že wikipédie nie je zdroj (ale potom tak na celé články ako aj na ich časti). Žiaden preložený článok na tejto wikipédii nespĺňa to, čo hore píšeš, a to z jednoduchého dôvodu, že nikto neprekladá tak, že by si overoval obsah všetkých zdrojov, ktoré v článku sú uvedené. Ak by to robil, rovno to napíše sám a potom samozrejme nepotrebuje citovať inú wikipédiu. Preto to, čo ty hore píšeš, sa rovná úplnému zákazu prekladania iných wikipédií, čo je absolútne nereálne. Som zvedavý, ako by si to tu chcel ostatným vysvetliť, aby prestali robiť to, čo robia celý rok každý deň. 4. K tejto úžasnej vete: Čiže správne by sa tie vety mali preniesť i so zdrojom (nie wikipédie, ale primárnym zdrojom, v tom je práve wiki špecifická) a označiť ho nejako, ak ho prekladajúci nie je schopný skontrolovať. To je čistý nezmysel. Preložím ti, čo si napísal: Čiže sa má prebrať pasáž z inej wikipédie (ktorú formuloval niekto v tej inej wikipédii, ale toho zatajíme), ale nemá sa označiť, že je odtiaľ (starostlivo to zatajíme), ale sa len preberie zdroj, ktorý tam je uvedený v pôvodnom texte a "označí" sa "nejako". Čiže sa tam napíše konkrétne čo? Osvietilo ma, tak som si vycucal z prsta túto referenciu, ktorú som ale nikdy v živote nevidel. Napriek tomu som ju okomentoval. Ale druhú wikipédiu ako zdroj neuvediem (hoci sa to tu robí pre celé články), radšej neuvediem ako zdroj nič a budem sa tváriť, že ma osvietilo aj bez toho, aby som ten zdroj mal kedy v ruke. Ešte máš nejaký takýto zmysluplný návrh? Bronto (diskusia) 19:22, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
1. Nedočítal si ten môj príspevok do konca - doteraz som to tu tak nerobil, no vyššie si písal, že by sa to označovať mohlo, čo nepovažujem za zlý nápad. A keďže ja píšem odborné články mimo wikipédie samozrejme z primárnych zdrojov, preto ma to doteraz nenapadlo. Tu všetky zdroje kontrolujem, pokiaľ je to možné. 2. Opakuješ zrejmé veci, neviem prečo. Ja nič iné netvrdím, až na c, kde si myslím, že takýto text tu nemá čo hľadať; prečo, to som už vysvetlil (a dosť jasne). 3. No konečne, som rád, že si začíname rozumieť - áno, preklady bez kontroly zdrojov považujem za povedzme "nešťastné" a keby sa o tom niekedy hlasovalo, bol by som pre striktné obmedzenie prekladov z iných wiki. A mimochodom - kontrola zdroja a tvorba vlastného článku z toho zdroja zďaleka nie je to isté, to predsa musí byť jasné i tebe - je rozdiel skontrolovať nejakú referenciu a je rozdiel tú informáciu aktívne hľadať či ten obsah tvoriť. 4. Tu máš čiastočne pravdu; hovorím o 1-2 vetách (teda skôr o referencii než o zdroji). Ohľadne dlhších niet čo riešiť, šablóna preklad by mala existovať aj pre kapitoly/odstavce. X. Už som asi pochopil, prečo si nerozumieme: Za prvé, ja hovorím vyslovene o 1-2 vetách a referenciách, ty skôr o väčšom objeme textu a zdrojoch. A za druhé, ja (ja osobne, je to môj názor) skutočne nepovažujem článok z inojazyčnej wikipédie, ktorý naozaj nie je luxusne a overiteľne odzdrojovaný za (dostatočný) zdroj. Zhrňme si to; prípadne ma oprav: Ty tvrdíš, že akýkoľvek prevzatý text z inej wikipédie je potrebné zdrojovať touto wikipédiou; ja tvrdím, že pre 1-2 vety to nemá žiaden zmysel a majú sa použiť pôvodné referencie, aj keď primárne si človek tieto vety našiel na wiki; pre väčšie odstavce a kapitoly mám rovnaký názor ako ty. Ďalší rozdiel bude asi v tom, že ty nerozlišuješ, či prevzatý text z pôvodnej wiki mal alebo nemal zdroje/referencie; ja to zásadne rozlišujem, text z inej wiki bez zdrojov tu nemá čo hľadať vôbec. A na záver - táto debata (bez ohľadu na to, či sa tu budeme častovať ironickými poznámkami a vzájomne sa podprahovo urážať, alebo sa snažiť konštruktívne dospieť k nejakému konsenzu), ako absolútna väčšina všetkých tu aj tak nemá význam, pretože nič z toho sa nepretaví do odporúčania/zásady a preto si to aj tak bude robiť každý halabala. Nebude sily, ktorá by tomu bola schopná brániť, či kontrolovať to. --Saskardin diskusia 00:07, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Po prvé: Bolo by vhodné, keby si rozlišoval medzi tým, čo je (to sme tu teraz konkrétne riešili) a tým, čo by si chcel mať. Čo by si chcel mať, je zaujímavá informácia, ale to je skôr na oddelenú debatu, a ty to stále miešaš dokopy. Chcel by si, aby fakticky nerobili preklady bez overenia všetkého čo tam je, ale to je samozrejme nepriechodné (napísal som hore aj prečo). Takže sa treba vrátiť k situácii, ktorá je. A tá situácia je taká, že sa tie preklady robia a máme tu aj nejaké časti článkov, ktorých zdroj je wikipédia. Tam platí, že nie je možné uvedenie tohto zdroja v týchto prípadoch zmazať a uprednostniť ako uvedenie zdroja doslova nič (to sa tu totiž stalo, niekto tu mazal zdroje, ktoré boli použité, a ešte sa tu tým ide aj chváliť, aké je to "správne"). K tomu si sa mal primárne vyjadriť (nedá sa riešiť tisíc vecí naraz). Či sa ten zdroj mal svojho času vôbec použiť, je iná téma. A po druhé: Nie, medzi jedným slovom, jednou vetou, dvoma vetami, jedným odstavcom, celým článkom nie je z hľadiska toho, ktorý zdroj sa má citovať, vôbec žiaden rozdiel. Ak tam vidíš nejaký rozdiel, stále si neuviedol, prečo by v tom mal byť rozdiel (stále sa to tu pýtam a nikto mi na to neodpovedá). Nielen že tam rozdiel nie je, je jasný omyl v myslení domnievať sa, že v tom nejaký rozdiel je; ten omyl vyplýva zrejme z toho, že na celé články tu máme šablónu a na vety nie, takže vás to pletie; ale formálna stránka referencie na podstate toho, čo sa má uviesť v referencii nič nemení. Bronto (diskusia) 10:40, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
V astronomických článkoch máš zrejme máš na mysli takýto "zdroj", ktorý „v nejakom záchvate pomazal z článkov.“ Inak, článok en:Palomar Observatory, alebo náš Palomar Observatory. Takéto „zdroje“ zvykneme v článkoch uvádzať v sekcii Pozri aj /wikilinkujeme v nich naše, nie cudzojazyčné články/. --–Bubamaradisk. 00:57, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Mal som skôr namysli takéto edity: https://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Plazmid&diff=prev&oldid=5619265. Ale ako pozerám, práve tie astronomické som spomenúť nemal, lebo to je trochu špecifický príklad. Ale som rád, že sme si ujasnili hlavne tento "najhlavnejší" bode tejto diskusie, nič iné tu nechýba (napríklad argumenty a tak). Bronto (diskusia) 01:28, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Článok bol uvedený medzi externými odkazmi (čo vtedy, a pri článkoch, kde je jediný zdroj Filit aj doteraz, znamenalo zdroj), nie v sekcii pozri. Takže si to netreba pliesť. Аk to použil, tak potom to treba nechať (a vypnúť vyhľadávanie, ktoré Danny používa). Vasiľ (diskusia) 01:22, 1. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Saskardin: Nesúhlasím s tým, že články by sa mali preberať ako celok. Neraz sa totiž stalo, že buď sa mi pozdávala len časť prekladaného článku, alebo bol celý prekladaný článok dobrý, no my sme už mali niektoré pasáže dobre spracované aj na sk wiki, takže bolo potrebné preložiť len niektoré sekcie, napr. História a pod. U mňa je preloženie len niekoľkých kapitol článku bežné, ide o témy, ktoré je pri mojich možnostiach ťažké až nemožné zostaviť, ako napríklad táto pasáž [5] alebo táto [6]. V oboch príkladoch je zvyšok článku pôvodným dielom slovenských redaktorov. Ja osobne skoro nikdy neprekladám články doslova, bezo zmeny pôvodného obsahu. Vždy je tam niečo, čo treba akutalizovať, adaptovať na slovenské pomery a pod. Ale sama potom zostávam v rozpakoch z toho, ako potom takýto článok označiť. Tá klasická prekladová šablóna je totiž zavádzajúca. Naozaj by to chcelo novú šablónu. --Eryn Blaireová (diskusia) 10:03, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Podľa mňa je v tomto prípade lepší postup preložiť časť i s referenciami (+ ten Brontov návrh na nejaké osobitné označenie tých ref, ktoré prekladateľ nie je schopný priamo skontrolovať - stačil by nový riadok do ref šablón, niečo ako overené = áno/nie). Ak to referencie nemá, nemá to tu čo robiť, pretože hodnovernosť takého textu sa blíži nule (zo známych dôvodov, že wiki robia vo veľkej väčšine ľudia, u ktorých sa nedá overiť ich vzdelanie a kompetentnosť).--Saskardin diskusia 13:04, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
To je všetko správne, ale my sme tu riešili (aj) situácie, keď jednoducho už raz tá cudzojazyčná wikipédia použitá bola hoci tam nie je priamo zdroj k vete (takých článkov sú tu stovky). Potom tam samozrejme treba nechať uvedenie tej wikipédie ako zdroja presne tak, ako to tam je teraz. To, že by sa neodzrojované veci ideálne preberať nemali, je jasné, ale išlo tu o stav taký, aký je. Bronto (diskusia) 18:03, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Opakujem otázku, lebo som na ňu nedostal odpoveď, tak ju sem pre prehľadnosť píšem znova (asi štvrtýkrát): Ako je racionálne možné zdôvodniť akceptovanie preberania celého článku (ktoré bežne robíme) a jeho výslovné uvedenie ako zdroja, ale súčasne odmietať preberanie jeho časti a výslovné uvedenie jej zdroja (pričom zdroj je v oboch prípadoch úplne identický)? Bronto (diskusia) 00:47, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]

A tu pridávam edity iniciátorky tejto diskusie. Aby boli vidno, ako si to predstavuje v praxi: https://sk.wikipedia.org/wiki/Diskusia_s_redaktorom:Lenka64. Som neskutočne rád, že namiesto toho, aby jej niekto vysvetlil, čo má robiť ako osobe, ktorá očividne neovláda základné postupy, tak stačilo, aby niečo agresívne napísala sem a admini sa nechali s prepáčením "oblbnúť" ňou a zrejme sa chcú vrátiť na stav, aký sme tu mali prvé dva roky existencie wikipédie (uvádzanie zdroja v zhrnutí). Vyvíja sa to tu úžasným smerom. Bronto (diskusia) 01:38, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Pro všechny kromě Bronta: myslím, že je zřetelný rozdíl mezi šablonou překlad a řádkovou referencí odkazující na cizí wiki. Pokud to Bronto nechápe, je mi to líto, ale sk wiki je po letech jeho působení v děsivém stavu. Řádkový ref na cizí wiki je čirý amatérismus, taktéž ty příšerné rozcestíky, které často ani neplní svou funkci a jiné. Je asi čas Brontovi říct, aby prestal ničit obsah wiki a v souvislosti s tím obtěžovat ostatní editory. Jestli si potřebuje "pouštět ego na procházku" po diskuzích... at to klidně dělá, ale at edituje v souladu s ostatními. --Lenka64 (diskusia) 06:37, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Vážená "redaktorka". Pridala ste do článkov text bez toho, aby ste uviedla do textu článku (akoukoľvek formou) zdroj vášho editu. To sa tu (a na žiadnej inej wikipédii) robiť nesmie a mala by se byť zablokovaná za vedomé porušovanie pravidiel, ak to budete robiť aj napriek upozorneniu ďalej. Všetko ostatné, čo ste tu popísala, berte v tejto súvislosti (aby sme nepreťažili vaše vnímanie) rašej ako irelevantné, sústreďte sa aspoň na to, čo čom vám práve teraz napísal a riaďte sa tým. Ak do článkov neuvediete zdroj, bude to, čo ste tam pridala v súlade s explicitnými pravidlami wikipédie zmazané. Ak niektorej časti z tejto neuveriteľne "zložitej" informácie nerozumiete, uveďte to, rád použijem kratšie (prípadne aj holé) vety. А prestaňte si tu z toho robiť osobný holubník а riaďte sa pravidlami. Bronto (diskusia) 17:55, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Toto je komunitní projekt. Chápu, že si myslíte, že jste pro něj příliš dobrý... pak tedy vstupte do politiky nebo si založte konkurenční wiki... další kB zmateného diskuzního textu (od Vás) tu nejsou potřeba. Jděte se svou filozofií třeba na en wiki... tam Vás po první diskuzi zablokují navždy napříč projekty a konečně bude klid na editování. :) --Lenka64 (diskusia) 19:05, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Už ste pridala tie zdroje? (Môžete sa tu takto vykecávať úplne odveci ďalej...miesta je tu dosť. Oznámte nám ďalšie svoje emócie, len do toho). Bronto (diskusia) 10:12, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Pokiaľ bude prístup správcov (snáď len s výnimkou jedného) taký ako je, tak to tu asi nikdy nebude „slobodná“ encyklopédia. --BT 13:29, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Ďalší "vecný" príspevok. A samozrejme ako vždy (pokiaľ ide o zátvorku) v priamom rozpore s pravdou. Bronto (diskusia) 17:55, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Dámy a páni, myslím, že v diskusii sa zabúda na druhý dôležitý dôvod uvádzania zdroja v cudzej Wikipédii - licencia, nutnosť uvádzať pôvodného autora. Toho je potrebné uviesť aj v prípade, že sa doslovne z inej wiki preberie len zopár viet. A týka sa to aj preberania textu z iného článku v rámci jednej Wikipédie. --Eryn Blaireová (diskusia) 09:53, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]

O tomto všetkom sme tu prakticky diskutovali už dosť dávno. Všetkým tu zúčastneným, ktorí tu vtedy boli, to bolo jasné dokonca sme vtedy na ich popud (rozumej: na popud pár redaktorov z českej wikipédie, ktorí do nich nahuhčali) prešli z metódy citovania zdroja v zhrnutí na citovanie v článku a Rádiológ (rozumej: Saskardin) tu bol medzi prvými, ktorý tu neskôr okolo toho robil v rámci jednej zo svojich fáz (lebo uňho sa to mení podľa počasia) divadlo. A naraz stačí, keď sem niekto príde, chce to vrátiť 8 rokov dozadu, má niečo proti Brontovi, nemá ako sa ukazuje vôbec poňatia o základných veciach, a istá skupina pritakáva, aj keby ten niekto napísal najväčší nezmysel na svete. Bronto (diskusia) 11:11, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
O tom, kto tu má aké fázy a robí tu divadlo, by som radšej pomlčal. Na niekoho, kto na svojej redaktorskej stránke má toto... buď si to zmaž alebo sa teda venuj niečomu zmysluplnejšiemu. Lebo inak to divadlo - bez urážky - robíš akurát pre všetkých ty.--Saskardin diskusia 12:58, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Zas niekto nepochopil, čo sa tam píše a reaguje čisto emocionálne a trochu ako niekto komu zobrali kýblik. Nič nové... K mojej redaktorskej stránke: Môžeš aj rozviesť, čo ti na tej jednej vete na mojej redaktorskej stránke pripadá ako "divadlo". Rád sa nechám poučiť. Neutrálnejšiu vetu si totiž ťažko viem predstaviť. A tí "všetci" to je zas tá slávna skupina, ktorá tu s rôznymi drobnými obmenami intriguje cez IRC a podobne médiá už asi sedem rokov, kým si Slovensko myslí, ako to tu všetko vzniká náhodne a slobodne a nezávisle? .... Bronto (diskusia) 22:42, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Malý záchvat paranoje? Občas sa to stáva, treba sa na to vyspať. Saskardin diskusia 05:25, 4. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Pôvodne som sem napísal aj príklad zo včera, ale som ho zo slušnosti zmazal. Toľko k "paranoji". A ak naozaj netušíš, o čom tu hovorím (je to nepravdepodobné, ale možné), tak by si sa na to mal vyspať ty. Bronto (diskusia) 21:54, 4. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Prosím vás, koukněte se na jiné wikipedie, jak tam řeší citování. Sk wiki fakt není pupek světa a Bronto není absolutistický vládce. Za řádkovou referenci na cizí wiki by se vám třeba na de wiki vysmáli do očí. Články bez zdrojů nejsou nic extra, šablona preklad jen řeší zdroj a licenci... ale pořád lepší než se zesměšnovat odkazováním na cizí wiki. --Lenka64 (diskusia) 11:29, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Čo majú iné wiki s tým ako sa cituje? Veď to je zákonná aj morálna povinnosť. Vasiľ (diskusia) 12:27, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Iné wiki nepožívajú ako riadkové referencie odkazy na iné wikipédie. --–Bubamaradisk. 12:46, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Takže na zdroj pre celý článok iná wiki môze byť a zdroj pre jednotlivú vetu resp. pár viet, nie? To asi ťažko. A chcem vedieť, čo je to „riadková referencia“, lebo s takýmto pojmom sa sa nikdy nestretol. Inak: prosím, odpovedz Brontovi vyššie. Vasiľ (diskusia) 13:02, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Řádková reference je ozdrojování jednotlivé věty nejlépe citační šablonou. Šablona Preklad není citační šablona, jen uvádí odkud byl text přejat. Jiná wiki není důvěryhodný zdroj...ty se hledají v knihách a článcích. Většina článků na sk wiki i jiných wiki nemá důvěryhodné zdroje. Jediná možná cesta - postupně dorefovat články knihami. Pokud budete dělat mazací sviňárny jako Bronto - sk wiki bude mít čím dál tím míň editorů. --Lenka64 (diskusia) 13:22, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Či je na niečo šablóna ako je na konci článku alebo citačná referencia alebo sa to napíše akokoľvek inak je úplne irelevantné. To je len otázka grafickej úpravy, ktorú sme si my sami dohodli. Oboje slúži na uvedenie, odkiaľ bola informácia čerpaná. To je alfa a omega celej wikipédie. To, čo ste tu napísala je totálny nezmysel, vy vôbec nechápete základné veci ani právne ani o tejto encyklopédii, proste o ničom. 2. Je nesmierne zaujímavé, že práve vy tu tvrdíte, že wikipédia nie je dôveryhodný zdroj, keď ste ho sama použila hneď včera trikrát (a neuviedla ste ho ako zdroj) a prakticky tu nič iné nerobíte, len ho stále používate. Vaše editovanie tu spočíva v preberaní častí a celých článkov z iných wikipédií, nič iné tu nerobíte. Takže podľa vašej logiky pridávate informácie z nedôveryhodného zdroja, z "nezdroja". Takže potom čakám, kedy svoje edity dáte zmazať. Nebudeme predsa preberať niečo, čo "nie je zdroj". Zhrniem: Napísala ste aj v tomto bode ďalší nebetyčný nezmysel. Ešte koľkokrát budem toto isté opakovať, kým začnete chápať, čo sa vám píše? Bronto (diskusia) 22:42, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Lenka64 ma predbehla s odpoveďou, aj keď nerozumiem, že Ty Vasiľ nerozumieš. --–Bubamaradisk. 13:45, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Ďalšia nesmierne vecná odpoveď, čo by sme si bez nej počali...Bronto (diskusia) 22:42, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Stále platí ako otázka ako riešiť prebratie 1-2 viet, keď šablóna preklad je určená na celé texty a údajne citovať to ako referenciu nie je možné. Vasiľ (diskusia) 21:11, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Pokud je to sporné tvrzení - je nutná knižní reference.... pokud ne - šablona překlad platí i pro částecný překlad... viz její text. --Lenka64 (diskusia) 21:18, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Takže ste nám práve oznámila, že keď v článku s 500 vetami budú dve vety prebraté (aby som vám to uľahčil, tak napíšem preložené, hoci to tak obyčajne nie je) z inej wikipédie a dole na koniec článku dáme šablónu "celý alebo časť tohto článku je preložená z xy wikipédie", tak tým sme podľa vás čitateľa dostatočne a jasne informovali o zdroji tých dvoch viet a všetko je v najlepšom poriadku. To, že z tej šablóny nie je jasné, že sa týka práve tých dvoch viet, je zrejme úplne nepodstatné (to je len taká "drobnosť"). Hlavne, že ste nejako odpovedala, či to dáva nejaký zmysel, to už je vám jedno. Bronto (diskusia) 22:58, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Lenka64 uviedla nepravdivé tvrdenie o citovaní na de, resp. iných wiki. Stačí pozrieť:
  1. de:Eustachius de Lannoy
  2. de:Nambiar
  3. de:Joseph_Schrembs
  4. de:Joseph Vaz
  5. en:Berthold Beitz
  6. fr:Peanuts
Inak licencia sa vzťahuje rovnako na celý článok ako na jednotlivé vety. Vasiľ (diskusia) 15:54, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Ahoj, pýtala som sa na dané články na de.wiki a tiež to tam majú podchytené rovnako ako v linkoch, ktoré som uviedla nižšie [7]. Teda nie je pravda, že by tam citovanie iných wiki bolo v poriadku. Predpokladám, že v týchto článkoch je to podobné, ako v tých našich, t.j. že to vzniklo nejakým nedopatrením, alebo je to nejaký starý „pozostatok“. --Amonet 21:06, 12. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Dostala si odpoveď (citát z nejakých pokynov), že wikipédia sa nemá podľa možnosti vôbec používať ako zdroj (nič viac). To je to isté, čo si doložila už dole a dôsledky ti boli vysvetlené nižšie v príspevku začínajúcom "No, fajn" (snáď to nemusím opakovať). Už neviem ako jednoduchšie mám vysvetliť: buď sa idete "hrať", že wikipédia naozaj nie je zdroj (žiadna wiki sa toho ale úplne nedrží) a potom treba tie veci prebrané z iných wiki zmazať úplne, alebo sa idete "hrať", že to tak prísne neberieme a veci prebraté z iných wiki sa ponechajú, ale potom treba uviesť odkiaľ sa tie informácie čerpali, aby sa dodržalo autorské právo. Vy ste chceli v dôsledku elementárneho nepochopenia toho, o čo v tých pravidlách a zákone ide, urobiť tretiu možnosť, a to je tá, že ste chceli nechať text prebratý z inej wikipédie, ale informáciu, že je odtiaľ prebratý, ste chceli zmazať a teda ste chceli sa tváriť, že tá informácia pochádza od niekoho iného ako naozaj pochádza; nielenže je je to nevhodné, ale za toto by tu fakticky mohli ísť ľudia do väzenia (keby sa to bralo prísne). Tie pravidlá wikipédie hovoria, že sa iná wikipédia nemá podľa možnosti používať vôbec ako zdroj, oni nehovoria, že sa má wikipédia použiť ako zdroj ale nemá sa citovať ako zdroj.' Je to konečne jasné? Bronto (diskusia) 19:27, 14. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Nasleduje časť okopírovaná z diskusnej stránky redaktorky Lenka64. Diskusiu redaktorka Lenka64 demonštratívne viedla počas svojho zablokovania administrátorom:Bronto (diskusia) 10:14, 7. november 2013 (UTC)[odpovedať]

K [8]: to, že na cizích wiki jsou stejně špatně vzdělaní lidé v citování, jako je Bronto a spol. neznamená, že je to podporovaná norma :). --Lenka64 (diskusia) 16:04, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Akosi som však v diskusiách v tých článkoch nevidel spochybnenie daného konania. Úprimne povedané zrovna od vás pôsobí tvrdenie o nevzdelanosti (čo asi samo o sebe bude osobný útok) dosť nedôveryhodne, vzhľadom k tomu, že články prekladáte (čím nechcem tvrdiť, že to je zbytočné alebo jednoduché; vlastná tvorba je však vyšší stupeň). Vasiľ (diskusia) 16:10, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]

U vás je osobní útok cokoliv, co někdo řekne o Brontovi. Ano, je pravda, že o citování toho moc neví a snaží se shodit oponenta špatnými argumenty. Cizí wiki se jako věrohodný zdroj neuznávají, ale přejímání textu je možné. Pokud někdo nechápe rozdíl mezi šablonou překlad a řádkovou referencí požadující důvěryhodný zdroj pro nezjevný fakt... mrhá mým časem. :)--Lenka64 (diskusia) 16:17, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Ano, je pravda, že tomu veríte. Že stav je iný, to je už ďalšia vec. Nevidím rozdiel medzim prekladom celého článku a prebratím pár viet. Obe podliehajú právu (citovanie a uvádzanie zdroja) a licencii. Riadková referencia je váš výmysel (resp. prvýkrát som to počul od vás), napr. v norme ISO 690 (a to mám práve len českú z roku 2011) nič také nepozná. Vasiľ (diskusia) 16:26, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Ano stav je jiný a proto je sk wiki na tak nízké úrovni. Je mi jedno, jestli chcete být sto let za opicema a cizí wiki uvádět jako důvěryhodný zdroj :). Vše, co jsem chtěla říct, jsem uvedla V krčme. Je mi také jedno, co si myslíte o mých překladech... lepší článek nesoucí nová fakta pro čtenáře, než dvouvětný pahýl z toho, co náhodou vyšlo ve slovenštině. Hezký večer. --Lenka64 (diskusia) 16:37, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Nie je to žiaden výmysel. Na wikipédiách sa už roky rozlišujú zdroje (najčastejšie monografie, či rozsiahle články/kapitoly), z ktorých sa čerpá jadro článku, a referencie, ktoré slúžia na odzdrojovanie faktov (čísla, dátumy, jedno-dvojvetové tvrdenia či citáty, krátke rozšírenia pôvodného článku), podobne ako to býva v článkoch odborných časopisov. Preto tu nemáme iba zdroje alebo iba referencie. Na toto normu naozaj hľadať nemusíš, to dá zdravý rozum. --Saskardin diskusia 16:38, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]
1. Nielen že to je výmysel, ale je to vedomé uvedenie nepravdy. Na žiadnych wikipédiách, ani na tejto ani na inej, sa nič také nerozlišuje, doslova si si to vycucal z prsta. Ako niečo označuješ ad-hoc ty a pár ďalších ktorí boli aktuálne na IRC, pretože sa ti to práve hodí, je irelevantné tak pre túto diskusiu, ako aj celkovo (nikoho tvoje výmysly nezaujímajú). Tento tvoj názor je o to úsmevnejší, že ešte relatívne nedávno sme dokonca ani sekciu so zdrojmi pod článkom obyčajne neoznačovali Zdroje ale obyčajne "Externé odkazy". Takže, aby bolo jasné: Kým neuvedieš doklad svojho tvrdenia (teda, že sa "na wikipédiách niečo takto rozlišuje), a to odkazom na pravidlá, odporúčania alebo aspoň vôbec niečo, tak považujem tvoj príspevok za irelevantný. 2. a) Zo skutočnosti, že sa slovo "zdroj" v poslednom období nachádza v nadpise sekcie uvádzajúcej zdroje pre celý článok, nijako nevyplýva, že by slovo zdroj z ničoho nič alebo na wikipédii znamenalo nie to, čo znamená v bežnom jazyku a podľa každého výkladového slovníka, ale len a práve to, čo je uvedené v sekcii, ktorej nadpis tvorí v niektorých článkoch na wikipédii. Nadpisy v článkoch vo wikipédii nemenia význam slov slovenského ani žiadneho iného jazyka a nie sú dokladom ničoho. b) Slovo referencia je v danom kontexte v slovenčine nespisovné (slovníky ho každopádne neuvádzajú). Po slovensky sa to volá (bibliografický) odkaz. Toto slovo (odkaz/reference) znamená jednoducho akýkoľvek odkaz na zdroj, a je jedno či si ako doklad vezmeme slovenské texty alebo anglické (v tých ešte viac, lebo to znamená jednoducho akúkoľvek zmienku čohokoľvek); v angličtine znamená v bežnom jazyku dodatočne alternatívne aj samotný zdroj, ktorý je predmetom odkazu (teda sa naň odkazuje). Príklad slovenskej definície: záznam obsahujúci údaje o iných dokumentoch, ktoré autor bezprostredne použil pri písaní svojej práce (bibliografický odkaz), príklad anglickej definície: 1. a mention or citation of a source of information in a book or article: príklad: each chapter should have references to books covering the subject in greater depth, 2. a source of information cited in a book or article. (http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/reference?q=reference). Nielenže sa slovo teda úplne jasne vzťahuje na akýkoľvek odkaz na zdroj (je jedno, či je uvedený pod čiarou alebo na konci textu alebo kdekoľvek, podstatné je z čoho sa skladá), ale dokonca je to tak, že typické použitie výrazu sa vzťahuje na použitie na konci textu, teda na to, čo by si tak veľmi chcel pre seba umelo označiť ako "zdroj" na rozdiel od "referencie" (k tomu pozri napr. bibliografický odkaz alebo príručku rozdávanú študentom UK v Bratislave Využívanie informačných zdrojov (1998), str.49).
Žiadna nepravda to nie je, rozlišuje sa to tu významovo roky, dokazovať bazálne veci tu naozaj nehodlám a to čo ty považuješ za relevantné alebo nie, je mi už drahnú dobu úplne ukradnuté. Externé odkazy sú úplne niečo iné. Viac k tomu nemám čo dodať. A tie urážky si láskavo odpusti, len sa tu viac a viac strápňuješ. Naozaj sa divím, že ti už niekto nedal trvalý blok za trolling. --Saskardin diskusia 17:39, 7. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Bronto svoje tvrdenia doložil. Ty nie a ešte trváš na jeho bloku (podotýkam, že kvôli podobnému označeniu za trolla sa tu blokuje dosť bežne; tebou podporovaný admin to má vo zvyku, že?). Vasiľ (diskusia) 18:12, 7. november 2013 (UTC)[odpovedať]


Čo má rozlíšenie zdrojov (ktoré použiješ pri tvorbe celého článku, resp. podstatných častí) a referencií (odkaz na zdroj informácie pred vetu, údaj či odsek) spoločné s tým čo som ja vyššie písal? Vasiľ (diskusia) 16:43, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Rozdiel medzi zdrojom (prekladom článku) a referenciou (ktorá má mať na inej wiki buď vlastný zdroj/referenciu, alebo tu nemá čo robiť). --Saskardin diskusia 17:36, 5. november 2013 (UTC)[odpovedať]
1. Nielen že to je výmysel, ale je to vedomé uvádzanie nepravdy. Na žiadnych wikipédiách, ani na tejto ani na inej, sa nič také nerozlišuje (zdroj a referencie), doslova si si to vycucal z prsta. Ako niečo označuješ ad-hoc ty a pár ďalších ktorí boli aktuálne na IRC, pretože sa ti to práve hodí, je irelevantné tak pre túto diskusiu, ako aj celkovo (nikoho tieto výmysly nezaujímajú). Tento tvoj názor je o to úsmevnejší, že ešte relatívne nedávno sme dokonca ani sekciu so zdrojmi pod článkom obyčajne neoznačovali Zdroje ale obyčajne "Externé odkazy". Takže, aby bolo jasné: Kým neuvedieš doklad svojho tvrdenia (teda, že sa "na wikipédiách niečo takto rozlišuje), a to odkazom na pravidlá, odporúčania alebo aspoň vôbec niečo, tak považujem tvoj príspevok za irelevantný.
2. K faktom (ak toto niekto externý číta, nech aspoň vidí, čo tu treba všetko vysvetľovať): a) Zo skutočnosti, že sa slovo "zdroj" v poslednom období nachádza v nadpise sekcie uvádzajúcej zdroje pre celý článok, nijako nevyplýva, že by slovo zdroj z ničoho nič alebo na wikipédii znamenalo nie to, čo znamená v bežnom jazyku a podľa každého výkladového slovníka, ale len a práve to, čo je uvedené v sekcii, ktorej nadpis tvorí v niektorých článkoch na wikipédii. Nadpisy v článkoch vo wikipédii nemenia význam slov slovenského ani žiadneho iného jazyka a nie sú dokladom ničoho. b) Slovo referencia je v danom kontexte v slovenčine nespisovné (slovníky ho každopádne neuvádzajú). Po slovensky sa to volá (bibliografický) odkaz. Toto slovo (odkaz/reference) znamená jednoducho akýkoľvek odkaz na zdroj, a je jedno či si ako doklad vezmeme slovenské texty alebo anglické (v tých ešte viac, lebo to znamená jednoducho akúkoľvek zmienku čohokoľvek); v angličtine znamená v bežnom jazyku dodatočne alternatívne aj samotný zdroj, ktorý je predmetom odkazu (teda sa naň odkazuje). Príklad slovenskej definície: záznam obsahujúci údaje o iných dokumentoch, ktoré autor bezprostredne použil pri písaní svojej práce (bibliografický odkaz), príklad anglickej definície: 1. a mention or citation of a source of information in a book or article: príklad: each chapter should have references to books covering the subject in greater depth, 2. a source of information cited in a book or article. ([9]). Nielenže sa slovo teda úplne jasne vzťahuje na akýkoľvek odkaz na zdroj (je úplne jedno, kde je v texte uvedený), ale dokonca je to tak, že typické použitie výrazu sa vzťahuje na použitie na konci textu, teda na to, čo by si tak veľmi chcel pre seba umelo označiť ako "zdroj" na rozdiel od "referencie" (k tomu pozri napr. bibliografický odkaz alebo príručku rozdávanú študentom UK v Bratislave Využívanie informačných zdrojov (1998), str.49). Takže opäť máte smolu.
3. Ešte zaujímavejšia je skutočnosť, že niekomu nie je jasné, že aj keby sa to takto na wikipédii označovalo a rozlišovalo (čo nie je pravda) alebo sa to označovalo akokoľvek inak, vôbec nič to nemení na autorskom práve (znení zákona), normách ISO, licencii wikipédie (tá sa týka tak jednotlivých viet ako aj celých článkov) ani na pravidlách wikipédie. A tie v otázke toho, ktoré zdroje sa majú uviesť, keď sa odkazuje na iný text (úplne samozrejme) nerozlišujú medzi odkazom na dve slová, jednu vetu alebo desať strán. Opak ste nijako nedoložili ani nezdôvodnili, takže aj v tomto sú všetky vaše príspevky hore fakticky chybné a v plnom rozsahu bezpredmetné.
4. Z bodov 2 a 3 vyplýva, že Saskardinov príspevok je nezmyselný hneď na dvoch úrovniach. To je teda výkon.
5. Z vyššie uvedených linkov na iné wikipédie je jasne vidieť, že nie je pravda, že by sa to, čo ste si vy pre seba ad hoc nazvali „riadkové referencie“, na iných wikipédiých nepoužívalo. Ak niekto tvrdí, že to je vraj len chyba na iných wikipédiách, musí to niečím doložiť, inak je jeho tvrdenie nepravdivé. Doklad poskytnutý nebol, ide teda o jasné nepravdivé tvrdenie. Tým je aj táto záležitosť uzavretá. Nedoložené osobné názory nejakej Lenky a nejakého Saskardina bez dokladov sú v pravom slova zmysle irelevantné.
6. Ešte zopakujem neviemkoľkýkrát: Tvrdenie Lenky64, že wikipédia je „nedôveryhodný zdroj“, ale súčasné obhajovanie jej používania ako zdroja a jej citovania ako zdroja na celý článok je vzorová chyba logického uvažovania. Ide presne o typ chyby, ktorý sa testuje v IQ testoch.
7. Všetko, čo sa tu snaží Lenka64 tvrdiť v tejto diskusii je v plnom rozsahu nepravda a pravdou je presný opak. Najvtipnejšie na tom je to, že sa neunúvala ani raz svoje tvrdenia dokázať (namiesto toho sa rozhodla používať osobné útoky a písanie neprávd o mojej osobe), a napriek tomu v nich pokojne pokračuje a ešte aj dostane podporu od istých „redaktorov“.
8: Externému čitateľovi je teraz jasné, kto tu v skutočnosti má (aby som parafrázoval Lenkine vyjadrenia v tejto diskusii a diskusii na jej diskusnej stránke) problémy s „logikou“, „vzdelaním“ a „píše nezmysly“ a podobne, a kto ich tu nemá.
9: Bolo by vhodné, aby ste si prestali prisvojovať wikipédiu (a ešte mali aj pocit, že sa ňou môžete oháňať) a začalil sa riadiť tým, na čom sa komunita dohodla (teda pravidlami a licenciami wikipédie), a čo predpisuje autorský zákon a normy. Bronto (diskusia) 11:10, 7. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Ahojte, pre info sem dávam linky na iné Wikipédie. Zaujímavé je, že všetky tvrdia to isté, v jednoduchosti povedané, že wikipédia nemá citovať samú seba, alebo iné jazykové mutácie (pričom preklady sa do tohto nezahŕňajú).

  • en.wiki [10]: Although Wikipedia articles are tertiary sources, Wikipedia employs no systematic mechanism for fact checking or accuracy. Because Wikipedia forbids original research, there is nothing reliable in it that isn't citable with something else. Thus Wikipedia articles (or Wikipedia mirrors) are not reliable sources for any purpose.
  • podobne je to aj na it.wiki [11] Una voce di Wikipedia non può essere considerata né utilizzata come fonte attendibile per un'altra voce, anche quando proveniente da un'altra versione linguistica dell'enciclopedia o anche se si trattasse di una voce giudicata da vetrina (si rimanda a quanto scritto nelle avvertenze generali): ciò allo scopo di evitare autoreferenzialità (Wikipedia che cita come fonte Wikipedia), proliferazione di errori e facili abusi (un utente potrebbe inserire un'informazione in una voce della Wikipedia in portoghese e poi citarla su it.wiki a suo sostegno). Questo vale anche per qualunque altro sito che permetta a chiunque la libera modifica dei contenuti.
  • podobne aj fr.wiki [12] Wikipédia n'est pas une source: Il ne faut jamais utiliser un article de Wikipédia pour en sourcer un autre, même entre deux Wikipédias de langues différentes. On peut s'en servir pour améliorer un article, notamment faire des traductions, mais il faudra citer des sources externes pour en assurer la vérifiabilité.
  • alebo cs.wiki [13] Wikipedie je terciární zdroj. Wikipedie nemůže citovat sama sebe, a to ani jinou jazykovou verzi Wikipedie, jako zdroj – to by byla sebereference. Při hledání zdrojů je třeba vyloučit ty, které samy citují některou jazykovou verzi Wikipedie.

Takže tak. --Amonet 21:31, 7. november 2013 (UTC)[odpovedať]

No, fajn, konečne aspoň jeden pokus o vecnú diskusiu. Odpoveď je jednoduchá: Neviem, či sú to pravidlá alebo odporúčania, ale len to potvrdzuje to, čo ja som tu hovoril už roky, že sa iná wikipédia podľa možnosti nemá ako zdroj používať vôbec, ak tam nie je zdroj pre každú vetu (a zabudli tam napísať, že ak ten zdroj dotyčný nemá aj overený - v opačnom prípade ide totiž z "právneho" hľadiska o podvodnú citáciu). My tu (t.j. ani tak nie ja ako skôr ostatní) - a tak isto iné wikipédie - to ale prakticky nedodržiavame, pretože preberáme (prekladáme alebo čiastočne prekladáme) priamo celé články často bez zdrojov k jednotlivým vetám a bez overovania. Z vyššie uvedených citátov napríklad vyplýva, že sa príspevky Lenky64 (aby som uviedol jeden príklad), ktoré prevzala z iných wikipédií, sa musia väčšinou zmazať (pretože použila niečo, čo sa neakceptuje ako zdroj [citujem: Wikipedia articles (or Wikipedia mirrors) are not reliable sources for any purpose.], a aj keď to preložila, mala to urobiť len tak, aby to bolo overiteľné, t.j. mať zdroj pre každú vetu a sama ten zdroj overiť). Tak isto treba zmazať väčšinou článkov napríklad Laliny atď. atď. Eryn tu vysvetlila, že robila články tak, že parafrázovala časti článkov z iných wikipédií; to by sa tiež všetko muselo zmazať, ak sa chcete riadiť doslova pokynom, že wikipédia nie je dôveryhodný zdroj (a to teda nie je). Keďže je takéto niečo samozrejme nepriechodné, tak jednoducho musíme to brať tak, že my sa vyššie uvedenými pokynmi (pravidlami alebo odporúčaniami) na tejto wikipédii (ani na iných) proste úplne neriadime; a ak to nemáme uvedené v našich pravidlách pre slovenskú wikipédiu, tak je to tak aj poriadku. Tým pádom musíme riešiť status quo, ktorý je (často) v rozpore s pokynom, že wikipédia nie je citovateľný zdroj, ale jednoducho ho tu máme a musíme ho riešiť. A téma tejto diskusie bola, čo s tým. Ideálny postup podľa vyššie uvedených pokynov je články resp. časti článkov preložené alebo s úpravami prevzaté z iných wikipédií úplne bez zdrojov alebo bez zdrojov k jednotlivým vetám a bez overenia celé odstrániť. Ak chcete dať takéto články resp. ich časti zmazať, tak prosím, ja budem prvý hlasovať za, ale som zvedavý, ako dopadne hlasovanie...Bolo by to ale o to čudnejšie, že tu máme aj články úplne bez akéhokoľvek zdroja, potom je otázne, o čo sú také články lepšie ako prebratie časti inej wikipédie...Ešte podotýkam, že fakt, že wikipédia podľa niektorých názorov (vrátane môjho), nie je dôveryhodný zdroj, nič nemení na tom, ako sa má odkazovať na zdroj, ak už sa raz použil (o tom bola celá táto diskusia); či sa ten zdroj mal vôbec použiť, je iná téma. A na to, ako sa má citovať zdroj, sa používa autorský zákon, licencia, norma o biografických odkazoch atď., je to jedna z málo vecí, ktoré si tu nemôžeme dohodou určiť ako chceme, lebo zachádzame do autorského práva a to je platné bez ohľadu na to, čo by sme my chceli. Bronto (diskusia) 16:24, 9. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Tahle diskuze ztrácí smysl. Bronto se nám tu snaží namluvit, že nesmíme přebírat zjevná fakta (tedy fakta, která jsou obecně známá či snadno ověřitelná) z jiných wikipedií a naopak, to že on sám zakládá články bez zdrojů (neuvede je ani v těle článku ani ve shrnutí) a refuje nezjevné údaje cizími wiki, je v pořádku. Navrhuji odstranit refy na cizí wiki a dál se věnovat přidávání obsahu a doplňování refů a zdrojů. --Lenka64 (diskusia) 06:44, 15. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Takže ešte to teraz "vyplepšíš". Tvrdenie o "zjavných faktoch" je po prvé tvoj osobný výmysel (ničím nedoložený a zjavne nezmyselný z akéhokoľvek pohľadu), po druhé konkrétne v tebou pridávaných článkoch nie je ani čiarka "zjavný fakt" (aj keby tu takáto koncepcia existovala), na taxonómii a zložení atď. rastlín nie je "zjavné" vôbec nič. Ešte takto mieniš trepať zjavné nezmysly rok? Riaď sa pravidlami wikipédie, autorským právom, normami a prestaň si v každej vete vymýšľať až sa hory zelenajú. Je ti to jasné? A áno diskusia nemala zmysel od prvej vety, čo si tu napísala, lebo dokázať kvadratúru kruhu nie je možné, ani keď sa niekto roztrhne od zlosti.Bronto (diskusia) 13:42, 16. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Především si ujasněme, jak je to s autorským právem a jak je to s doporučením o overiteľnosti. Zjednodušeně řečeno:

  • Overiteľnosť se zabývá tím, aby informace byla ověřitelná ze spolehlivého zdroje.
  • Autorské právo chrání konkrétní strukturu a formulaci informací.

Tedy každé se týká něčeho jiného. Pokud si přečteme v novinách, že Budyšin má xxx obyvatel, pak tuto osamocenou(!) informaci klidně můžeme z hlediska autorského práva zkopírovat do Wikipedie, tato informace není nijak autorským právem chráněna. Klidně ji můžeme převzít i z jiné Wikipedie, aniž bychom se zabývali její licencí. Autorské právo chrání autorskou tvorbu, netriviální autorský vklad, který do ní autor vložil, a je zamýšleno především pro tvorbu uměleckou, na ochranu třeba technologických postupů slouží patenty. Naopak z hlediska overiteľnosti se s tím Budyšínem jedná o příklad toho, kdy by informaci někdo zpochybnit mohl a pokud to udělá, pak je třeba podle doporučení uvést spolehlivý zdroj, nebo má pochybující právo informaci odstranit.

V tom se skrývá i odpověď na Brontovu otázku „Ako je racionálne možné zdôvodniť akceptovanie preberania celého článku (ktoré bežne robíme) a jeho výslovné uvedenie ako zdroja, ale súčasne odmietať preberanie jeho časti a výslovné uvedenie jej zdroja (pričom zdroj je v oboch prípadoch úplne identický)?“ Překlad článku bez zdrojů musí být opatřen informací o překladu nikoliv proto, abychom splnili pravidlo o ověřitelnosti (to tím totiž splněno není), ale proto, abychom dodrželi autorské právo, respektive licenci původního textu. Takový text se samozřejmě může oblepit nějakými šablonami požadujícími zdroje, a pokud zdroje nebudou dodány, z Wikipedie vymazat. Pokud přebíráme z jiné Wikipedie informaci, kterou lze shrnout jednou větou, tak se typicky nejedná o něco, co by mohlo být chráněné autorským zákonem (neřešeme teď slavné slogany s vymyšlenými slovy atp.), takže uvádět, kde jsme si tu informaci přečetli, nemusíme kvůli autorskému právu. A protože jiná Wikipedie není spolehlivý zdroj, nedává uvedení odkazu smysl ani z hlediska doporučení o ověřitelnosti. Jedná se o poznámku, která nemá z hlediska pravidel význam. Z praktického hlediska může být v ojedinělých případech šikovné, když autor poznamená, z kterého objektivně nedostatečně věrohodného zdroje informaci čerpal, ale pokládám naopak za nepraktické a zavádějící, aby odkaz na poznámky vypadal v textu stejně jako referencie věrohodnými zdroji. Možná by tam mohl být jako nějak odlišená poznámka?[P 1]. Nicméně nebude se jednat o poznámku, kterou by byl splněn požadavek na ozdrojování dané informace. A osobně si myslím, že ve většině případů bude ta informace o nevěrohodném zdroji pro další práci na článku bezcenná a dělat z takových poznámek běžnou praxi by Wikipedii víc uškodilo, než prospělo.

A ano, i povinnost zdrojovat a její vymáhání je potřeba posuzovat v kontextu. Pokud někdo bude plošně otravovat někoho jiného s neupřímnými žádostmi o zdroje u věcí, o které ve skutečnosti žádný spor není či které lze snadno vygůglit, tak tím asi Wikipedii neprospívá a hrozba blokem či skutečné zablokování může příjít. Stejně jako když na slušně vloženou žádost o zdroj bude někdo reagovat urputným revertováním a neochotou zdroj dodat či připustit smazání. Chovejme se slušně--Tchoř (diskusia) 22:51, 16. november 2013 (UTC)[odpovedať]


  1. asi takto?

Ako vždy celé zle (ale hlavne, že si to tak "poučne" rozpísal):

  • Ad prvý odsek: Áno, číslo obyvateľov jedného mesta nevyžaduje podľa autorského práva uvedenie autora, lenže my sme tu taký problém vôbec neriešili. Riešili sme prebratie povedzme jednej alebo dvoch viet alebo jedného odstavca (obyčajne doslova, tu sa totiž nič iné ani nerobí) a tam už autora uviesť treba aj podľa zákona. Takže akosi si sa zas "sekol". A čo si tým chcel vlastne povedať? Že stačí si text v hlave rozložiť na takéto jednotlivé úsečné informácie a potom už akože neplatí autorské právo, lebo veď na tie jednotlivé krátke informácie zdroj netreba, tak netreba ani na celý text? To by totiž (ak si to tým chcel povedať) bol právny diletantizmus najvyššieho zrna a výsmech celému autorskému právu.
  • Napísal si: Překlad článku bez zdrojů musí být opatřen informací o překladu nikoliv proto, abychom splnili pravidlo o ověřitelnosti (to tím totiž splněno není), ale proto, abychom dodrželi autorské právo, respektive licenci původního textu. Skutočnosť je takáto: Preklad článku, čiže prevzatie textu článku nejakého autora (je jedno, či je to doslovný preklad alebo parafrázované), musí byť opatrený zdrojmi nielen kvôli autorskému právu a licencii, ale hlavne kvôli overiteľnosti (overiteľnosť informácií je alfa a omega celých pravidiel wikipédii, z toho sa nevykrútite). Bez uvedenia zdroja totiž nie je možné žiaden text overiť, takže neviem, o čo sa tu zas pokúšaš. Či je tá overiteľnosť v prípade prekladu potom 100%-ná alebo 50%-ná záleží len od miery ozdrojovania pôvodného článku a to nás teraz vôbec nemusí zaujímať, lebo s tým nič nenarobíme. Zhrniem: Čo si tou vetou vyvrátil alebo vyriešil? Vôbec nič.
  • Ad Pokud přebíráme z jiné Wikipedie informaci, kterou lze shrnout jednou větou... Ako som už povedal, prípad, že niekto zhrnie dlhý text do jednej vety tu vôbec neriešime. Ale môžeme riešiť aj to: Áno, autorské právo tu neplatí, ale platí tu pravidlo wikipédie, že máš uvádzať zdroje na všetky informácie (je jedno, čo kvôli overiteľnosti alebo kvôli hocičomu inému). Takže, čo si tou vetou vyvrátil alebo vyriešil? Vôbec nič.
  • Ad A protože jiná Wikipedie není spolehlivý zdroj, nedává uvedení odkazu smysl ani z hlediska doporučení o ověřitelnosti. Totálny logický a právny nezmysel. Skutočnosť je takáto: Opakujem už neviemkoľkýkrát základné pravidlá wikipédie a základy autorského práva: 1. Odporúča sa na wikipédii vôbec nepoužívať inú wikipédiu ako zdroj (a teda na ňu ani neodkazovať, keďže sa vôbec nemá použiť). 2. Na všetky informácie treba kvôli lincencii, overiteľnosti ale aj kvôli serióznosti, uviesť zdroj. A na väčšinu informácií ho treba uviesť aj kvôli autorskému právu. 3. Nikde sa nehovorí, že sa má wikipédia použiť ako zdroj a zároveň sa ale má zamlčať, že sa použila (teda, že by sa mala používať, ale nemalo by sa na ňu odkazovať). Takže netuším, ktorý blázon (zrejme na českej wikipédii) na túto chorú interpretáciu pravidiel wikipédie prišiel, ale ostáva to totálny nezmysel (a to už aj na úrovni sedliackeho rozumu). Práve preto, že wikipédia nie je spoľahlivý zdroj, tak ju treba ako zdroj uviesť duplom (aby každý videl, že sa na to nemôže dostatočne spoľahnúť a rozhodol sa sám, akú to má váhu). Okrem toho ten článok v druhej wikipédii má autorov a článok na tejto wikipédii má tiež autora (a to odlišného) teda sa naň vzťahuje autorské právo bez akýchkoľvek pochýb (jeden autor preberá - dokonca doslova - text iného autora). Aby bolo jasné: To, čo tu vypisuješ ty, je preto jasné nabádanie na trestný čin. Zhrniem: Wikipédie sa vôbec nemá použiť, ale keď už sa raz použila, platia pre ňu také isté pravidlá o citovaní, ako pre akýkoľvek iný zdroj (lebo to tak vyplýva jednak z pravidiel wikipédie a jednak autorský zákon vôbec nezaujíma, či ty považuješ niečo druhé za spoľahlivý zdroj, to je pre autorské právo úplne irelevantné).
  • Ad Z praktického hlediska může být v ojedinělých případech šikovné, když autor poznamená, z kterého objektivně nedostatečně věrohodného zdroje informaci čerpal, ale pokládám naopak za nepraktické a zavádějící, aby odkaz na poznámky vypadal v textu stejně jako referencie věrohodnými zdroji. Kompletný nezmysel. 1. Znova opakujem: Situáciu, že by niekto "zhrnul celý článok do jednej vety" sme tu vôbec neriešili. Nádherne si sa pokúšil vyzuť z problému, ktorý som tu vysvetloval, tým, že v každej druhej vete si to zmiešal s prípadom, ktorý sme tu vôbec neriešili a na základe toho akože argumentušje. To má byť akože vtip alebo čo má toto znamenať? 2. Podľa zákona si povinný autora uviesť (ak prekladáš, tak bez výnimky). Podľa pravidiel (odporúčaní?) wikipédie -keď už sa ich chcete naraz tak pridŕžať - máš uvádzať zdroj na všetko, čo je v článku. Samozrejme, že to nie je na stopercent dodržateľné, ale napríkald redaktorka Lenka systematicky a s plným vedomím, keď jej to bolo aj vysvetlované, neuvádzala vôbec žiaden zdroj na celý článok a to je už príliš. 3. Z akých "praktických dôvodov"? Je potrebné uviesť akýmkoľvek spôsobom (či už priamo alebo linkom na miesto, kde je to uvedené) aspoň autora, dielo a rok, aby bol splnený autorský zákon, overiteľnosť, pravidlá o uvádzaní zdrojov atď. Forma je irelevantná, ale vzhľadom na to, že pod článkom sú uvedené presne tieto informácie, tak kľudne môže byť rovnaká ako dole. V norme ISO ani nikde inde sa to nerozlišuje a ani podľa žiadnych pravidiel wikipédie. Môže sa tomu dať iný formát, kľuidne môže byť aj 100 formátov, to je predsa úplne jedno. Čo ty "pokladáš za niečo" je irelevantné.
  • Ad osobně si myslím, že ve většině případů bude ta informace o nevěrohodném zdroji pro další To je fascinujúce, ako niekto dokáže v jednom odstavci trikrát zopakovať do neba volajpúci nezmysel (nezmyselnú frázu) v nádeji, že keď to bude dostatočne často opakovať, tak na to niekto skočí. Takže znova: Iné wikipédie (to je ten podľa teba "nevierohodný zdroj") sa podľa pravidiel wikipédie ideálne nemajú vôbec používať (ale sa napriek tomu používajú). Nikto nikdy netvrdil, že sa iné wikipédie majú používať a má sa súčasne zamlčať, že sa použili. Ako ti vôbec môže napadnúť taká vec, že by niekto dal do pravidiel zásadu, že sa môže kľudne použiť nevierohodný zdroj, ale potom sa nesmie uviesť, že sa použil, takže sa môže použiť, ale len tajne. Takže nestačí, že je nevierohodný, ešte aj zatajíme že sme ho použili (tým sa to zrejme pre vás "vyrieši"). Rozmýšľate aj sekundu, čo píšete?
  • Ad někoho jiného s neupřímnými žádostmi o zdroje u věcí, o které ve skutečnosti žádný spor není či které lze snadno vygůglit Tak a toto je vrchol (hlavne, že si admin). Tak znova, aká je skutočnosť: Zdroje sa majú k článkom uvádzať vždy, nielen vtedy, keď niekto vie posúdiť na každej vete odborne, či je správna alebo nie. To, čo tu píšeš, si si vycul ad hoc z prsta, aby si zachránil to, že nejaká Lenka, ktorá vás spracovala na IRC a podobne, písala celé články bez zdroja. Argument, že si celý článok môžem vygoogliť, je nezmysle na kvadrát, lebo takýmto spôsobom môžeme rovno zrušiť povinnosť uvádzať zdroje, pretože odpoveď "môžešte si to overiť vygooglením" sa dá použiť prakticky vždy. Takže láskavo tu prestaň "argumentovať" nezmysly.
  • To, čo si tu popísal, je už prakticky na "udanie" niekde na wikimedia, lebo toto presahuje všetky medze neporozumenia základných pravidiel wikipédie a autorského práva. Ale predpokladám, že tam je to všetkým medzičasu už tak jedno, ako všetkým tu.
  • Takže konštatujem, že odpoveď na otázku Ako je racionálne možné zdôvodniť akceptovanie preberania celého článku (ktoré bežne robíme) a jeho výslovné uvedenie ako zdroja, ale súčasne odmietať preberanie jeho časti a výslovné uvedenie jej zdroja (pričom zdroj je v oboch prípadoch úplne identický)?“ neprišla (a ani nemá ako prísť, lebo to v tomto univerze proste nie je možné). Tým sa zas ukázalo, v akom stave (v koho rukách) je táto wikipédia. A to tí dotyční ešte môžu byť radi, že tu neuvediem ich kvalifikácie. Bronto (diskusia) 00:11, 12. december 2013 (UTC) 00:06, 12. december 2013 (UTC)[odpovedať]

Prosím tě... až zas budeš psát věty typu "To, čo tu píšeš, si si vycul ad hoc z prsta, aby si zachránil to, že nejaká Lenka, ktorá vás spracovala na IRC a podobne, písala celé články bez zdroja." uvědom si, žes tos byl ty, kdo zaplavil sk wiki pahýly bez zdrojů... dnes jsem namátkou narazila na Vojtech Čelko a Otto Urban. Já aspoň uvedla ve shrnutí, odkud jsem čerpala. Tak buď je pojď s námi doplnit/dozdrojovat nebo aspoň přestaň mystifikovat. To ničemu nepomůže. --Lenka64 (diskusia) 16:05, 12. december 2013 (UTC)[odpovedať]

Skratka z latinčiny

[upraviť | upraviť zdroj]

Chcel by som sa spýtať, či náhodou niekto nevie ako je v plnej verzií skratka „per sept.“, znamená to za týždeň. Za odpoveď vopred ďakujem. --- Jurgi10.22 - - 18:13, 25. október 2013 (UTC)[odpovedať]

Pravděpodobně per septimanam. --Tchoř (diskusia) 08:57, 2. november 2013 (UTC)[odpovedať]
Per septimanam. Per vyžaduje akuzatív, a akuzatív od septimana (a-kmeň) je septimanam. Bronto (diskusia) 10:10, 3. november 2013 (UTC)[odpovedať]

Preklad a zdroje

[upraviť | upraviť zdroj]

Ahojte, mám otázku ohľadom prekladu z nemčiny (alebo iného jazyka). Stačí uviesť na preloženej slovenskej stránke ako zdroj šablónu Preklad, hoci na pôvodnej nemeckej stránke tam boli aj referencie, literatúra a iné zdroje? Ďakujem, s pozdravom --MRomanM (diskusia) 19:23, 7. december 2013 (UTC)[odpovedať]

Šablóna preklad sa vkladá kvôli licencii. Je preto vhodné prekladať články aj s ostatnými zdrojmi (referencie, literatúra...). Čím viac zdrojov článok má tým lepšie. --BT 19:36, 7. december 2013 (UTC)[odpovedať]
To prakticky znamená, že mám okopírovať Zoznam literatúry, Externé odkazy a Referencie z nemeckej stránky na preloženú slovenskú a do Zdrojov uviesť šablónu preklad aj keď neprekladám celú stránku? --MRomanM (diskusia) 20:19, 7. december 2013 (UTC)[odpovedať]
Ak článok len dopĺňaš, tak s doplneným textom doplň príslušné referencie, poprípade ak ten text čerpal aj z literatúry, tak aj tú. Šablónu preklad by som dopĺňal len ak by sa jednalo o preklad celého textu článku. --BT 20:33, 7. december 2013 (UTC)[odpovedať]
Šablóna "Preklad" sa nepoužíva len pri preklade celého článku, ale aj časti, preto tam je "Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku na xxx." Tiež sa preberajú externé odkazy (po skontrolovaní) a literatúra podľa vhodnosti. --Lalina (diskusia) 21:50, 7. december 2013 (UTC)[odpovedať]
Tiež svojrázny výklad, každopádne na túto tému by sa dalo dlho diskutovať. Áno šablóna má znenie „Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku na xxx.“ teda „Tento článok“, nie doplnená časť článku! Je tu veľa prípadov, keď článok má šablónu preklad, hoci bol len doplnený z iného oveľa neskôr vytvoreného článku, alebo len z jeho časti. Na dopĺňanie článku by mala existovať osobitná šablóna, ktorá by dopĺňanie od celkového prekladu odlíšila.
Tiež je otázne, kedy šablónu doplniť. Keď doplním dvadsať viet, alebo hoci len jednu. Tu som sa v minulosti pokúšal navrhnúť riešenie, no celá diskusia (ako množstvo ostatných) napokon neviedla k žiadnemu záveru. --BT 22:41, 7. december 2013 (UTC)[odpovedať]
To nie je svojrázny výklad, to je fakt. Ak je to čiastočný preklad, to znamená, že to môže byť aj preaklda niektorej časti článku. Napr. ak je náš článok z roku 2008 typu "XXX (* xxx) je xxx xxxx" a v roku 2013 ho doplním o životopis a dielo z článku na cs wiki, ktorý vznikol v roku 2010, tak tam šablóna prekladu patrí a je úplne jedno, kedy ten český článok vznikol. A buď má potom ten článok 2 zdroje, alebo len zdroj toho doplnenia. To je už iný problém. Ale súhlasím s Tebou, že je to na (dlhú) debatu. --Lalina (diskusia) 23:16, 7. december 2013 (UTC)[odpovedať]
Prepáč, ale nemôžem s Tebou súhlasiť. V danom prípade ide skôr o zaužívanosť, alebo zvyk zopár ľudí o ktorého správnosti sa dá dosť pochybovať. Mne pripadá dosť absurdné, keď do článku doplním dve-tri vety napr. z cs alebo en a mám tam dať šablónu preklad a už vôbec nepovažujem za správne požadovať to aj od iných (začiatočníkov). --BT 23:49, 7. december 2013 (UTC)[odpovedať]
Nehovorila som o dvoch-troch vetách.--Lalina (diskusia) 01:13, 8. december 2013 (UTC) P.S. Nemám Ti čo prepáčiť, odlišný názor nie je dôvod na ospravedlňovanie.:-)[odpovedať]
Súhlasím s tým, že formulácia na šablóne je priam nelogická. Čiastočný preklad evokuje čosi nedokončené či neurobené, akoby hovoril, že preklad nie je dobrý či kompletný. Ale tu sa to vníma ako buď preklad prevzatého textu, alebo časti textu. Pritom sa myslí, že zvyšok textu, ktorý nie je prekladom, má uvedený nejaký zdroj taktiež. Tento iný zdroj by mal byť uvedený v kapitole Zdroje alebo Referencie a mal by mať uvedené bibliografické údaje, poprípade aspoň pramene najnižšieho rangu a to externé odkazy. Takže je zbytočné sa tu hádať, je vhodnejšie snažiť sa pochopiť stávajúce regule.--Nelliette (diskusia) 07:51, 8. december 2013 (UTC)[odpovedať]
Ja tomu dosť nechápem popravde, pretože uvediem príklad, ak čerpám nejaké biografické informácie o nejakej osobe z inej wiki a tá nemá uvedené referencie, iba zdroje, ako mám skontrolovať ktorá časť (resp. tá mnou prekladaná časť) je odkiaľ, keď tú knihu (ak to nie je stránka) nevidím? Resp. ak prekladám, resp. iba kopírujem zoznam diel, ktoré tá osoba napísala ako mám zistiť overiteľný zdroj pre všetky diela, ak v zdrojoch sú odkazy, v ktorých sa všetky diela, ktoré sú spomenuté na inej wiki nenachádzajú? Mám teda na slovenskú wiki uviesť nekompletný zoznam? Ďakujem. S pozdravom --MRomanM (diskusia) 09:09, 8. december 2013 (UTC)[odpovedať]
Prekladať článok bez zdrojov je zlozvyk, ktorý sa tu trpí. Riešenie je, že si nájdeš zdroje k tým tvrdeniam v preklade sám a riadne to všetko oreferencuješ. Pokiaľ zistíš, že originál je vecne nesprávny, chyby musíš opraviť tak, že nájdeš na to zdroje a chybné miesta prepíšeš podľa nich. ideálne je vyberať si Najlepšie články alebo dobré články, majú vpravo hore zlatú a striebornú hviezdu.--Nelliette (diskusia) 11:11, 8. december 2013 (UTC)[odpovedať]
A dodávam: Predtým, ako začneš niečo tvoriť, treba zhodnotiť zdroje, nakoľko sú kvalitné, nie až v priebehu tvorby. Keď zistíš, že zdroje na wiki nemajú kvalitu, treba si zohnať iné na tú tému a napísať originálny článok na slovenskej wiki. Takýto článok má maximálnu hodnotu. Ak navyše dáš aj dostatok referencií, máš kandidáta na dobrý či Naj článok. Preto sa treba rozhodovať pri štarte práce, akú taktiku si zvolíš, či preklad alebo vlastnú tvorbu.--Nelliette (diskusia) 11:35, 8. december 2013 (UTC)[odpovedať]

Veselé Vianoce a šťastný Nový rok

[upraviť | upraviť zdroj]


Chcel by som tu všetkým zaželať šťastné a veselé Vianoce a všetko najlepšie, veľa šťastia a zdravia v Novom roku. --BT




Pripájam sa a rovnako prajem celej komunite dni plné pokoja, porozumenia a pohody v kruhu najbližších.
Pe3kZA

Taktiež pripájam svoje želanie. --peko (diskusia) 19:40, 23. december 2013 (UTC)[odpovedať]

Tiež prajem všetkým pekné sviatky, veľa zdravia a síl aj pre našu wikipédiu. --Lalina (diskusia) 20:21, 23. december 2013 (UTC)[odpovedať]


Všetko dobré v Novom roku a veľa dobrých info z Wiki. Nanuk.sk